Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
МЭ̄ЙТ |
МЭ̄ЙТ мест. зачем, почему, что; эмм то̄ӆӆькья, мэ̄йт со̄нн пӯдӭ не понимаю, зачем он пришёл; Мэ̄йт тэгк па̄ррнэ ныдтҍ ря̄гкэв? Почему эти дети так кричат? То̄нн мэ̄йт, ӣджь мага эгк то̄ӆӆькэй? Ты что, разве сама не понимаешь?
|
МЭ̄ЙТ-ЛЯ̄ННЧ |
МЭ̄ЙТ-ЛЯ̄ННЧ мест. почему-то; нике мэ̄йт-ля̄ннч эйй выййта никто почему-то не вышел; со̄нн мэ̄йт-ля̄ннч та̄тэсьт по̄ррэ па̄шшта шагь вуэнч он почему-то захотел есть жаренную свинину; мунн мэ̄йт-ля̄ннч эмм уйн никенн я почему-то никого не вижу; со̄нн мэ̄йт-ля̄ннч уйтэ она почему-то ушла
|
МЭЙТ-НЕ |
МЭЙТ-НЕ мест. (ед. ч., дат-напр.) чему-нибудь, для чего-нибудь
|
МЭЙТ-НЕГУЭЙМ |
МЭЙТ-НЕГУЭЙМ мест. (мн. ч., совм.) с чем-нибудь
|
МЭ̄ЙТГУЭЙМ |
МЭ̄ЙТГУЭЙМ мест. (мн. ч., совм.) с чем
|
МЭ̄ЙТХА |
МЭ̄ЙТХА мест. (мн. ч., лиш.) без кого
|
МЭН-НЕ |
МЭН-НЕ мест. (ед. ч., вин., род.) чего-нибудь
|
МЭ̄НН 1 |
МЭ̄НН 1 союз чем; мэ̄нн е̄на мунн кыйхта сӣнэтҍ, тэнн пэря сыйй лыххкэв чем больше я подбадриваю их, тем лучше они работают; са̄мь кыррьй ли шведскэ вӯййк кыррья алльтла, мэ̄нн рӯшшас ёарркмушша саамская книга ближе к шведскому оригиналу, чем русский перевод
|
МЭ̄НН 2 |
МЭ̄НН 2 мест. (ед. ч., вин., род.) что, чего; Мэ̄нн мыйй аллькэпь лыххкэ? Что мы будем делать? мунн кула, мэ̄нн со̄нн са̄ррн я слышу, что она говорит; Мэ̄нн тыйй юррьтбэдтӭ? Что вы думаете?
|
МЭ̄НН Е̄ННЭ |
МЭ̄НН Е̄ННЭ мест. сколько; эмм тӣдҍ, мэ̄нн е̄ннэ о̄ллмэдтӭ тамьпе ле̄в не знаю, сколько людей там; Мэ̄нн е̄ннэ быдт ма̄ккьсе? Сколько надо заплатить?
|
МЭ̄НН КӮГКЬ |
МЭ̄НН КӮГКЬ мест. как долго; Мэ̄нн кӯгкь то̄нн тамьпе лийехь? Как долго ты там была?
|
МЭ̄НН-ЛЯ̄ННЧ |
МЭ̄НН-ЛЯ̄ННЧ мест. (ед. ч., вин., род.) чего-то, что-то; со̄нн мэ̄нн-ля̄ннч по̄рэ она чего-то кушала
|
МЭ̄НН-ЛЯ̄ННЧ ВЕ̄РЬТ |
МЭ̄НН-ЛЯ̄ННЧ ВЕ̄РЬТ числ. несколько, немного; пэ̄йель мэ̄нн-ля̄ннч ве̄рьт минутадтӭ через несколько минут; со̄нн кӣзе чабаданэсьт мэ̄нн-ля̄ннч ве̄рьт коалль ме̄вв тяӈкнэдтӭ она вытащила из чемодана немного золотых монет
|
МЭ̄НН-НЕ |
МЭ̄НН-НЕ мест. (ед. ч., вин., род.) чего-нибудь; мунн та̄та соннӭ мэ̄нн-не ла̄йххе я хочу ей что-нибудь подарить; быдт мэ̄нн-не лыххкэ надо что-нибудь делать
|
МЭ̄НН-НЕ ВЕ̄РЬТ |
МЭ̄НН-НЕ ВЕ̄РЬТ мест. несколько, немного; е̄тткас мӣлльтэ каррэв мэ̄нн-не ве̄рьт я̄бпшэдтӭ по дороге бежит несколько лошадей; а̄нҍт соннӭ мэ̄нн-не ве̄рьт тяӈкнэдтӭ дай ему немного денежек
|
МЭ̄НН-НЕ ГУЭЙКЭ |
МЭ̄НН-НЕ ГУЭЙКЭ мест. (ед. ч., вин., род.) для чего-нибудь
|
МЭ̄НН-НЕХА |
МЭ̄НН-НЕХА мест. (ед. ч., лиш.) без чего-нибудь
|
МЭ̄ННВАРЭСЬТ |
МЭ̄ННВАРЭСЬТ мест. для чего, почему; Мэ̄ннварэсьт тоннӭ быдт ныйп? Для чего тебе нужен нож?
|
МЭННВЕРЬТ |
МЭННВЕРЬТ мест. сколько; сыйй по̄рренҍ, мэннверьт тоа̄ххтэнҍ они кушали сколько хотели; ва̄льт тэннверьт, мэннверьт быдт тоннӭ бери столько, сколько надо тебе
|
МЭ̄ННГУЭЙКЭ |
МЭ̄ННГУЭЙКЭ мест. почему, к чему, для чего; Мэ̄ннгуэйкэ пугк тэгк са̄ррнмуж? К чему все эти разговоры? Мэ̄ннгуэйкэ сыйй е̄ллев? Для чего они живут? Мэ̄ннгуэйкэ то̄нн тэнн лыххькэхь? Почему ты это сделал?
|