Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
САЯНТ ПАДЕШШ
САЯНТ ПАДЕШШ (ж) сущ. местно-исходный падеж, местный падеж; тэдт са̄ннҍ ли саянт падежесьт это слово в местном падеже
СВЕДТЭ
СВЕДТЭ (я; д) гл. бросить, выкинуть, выбросить, швырнуть; со̄нн сведэ эфт ва̄ннцэнҍ она швырнула один башмак; Мэ̄йт тыйй сведтбэдтӭ оа̄сскэтҍ? Зачем вы швыряете одежду?
СВЕКЛА
СВЕКЛА (-) сущ. свёкла
СЕ̄ББР
СЕ̄ББР (бр) сущ. общество; команда; са̄мь се̄ббр саамское общество; футбольнэ се̄ббр футбольная команда
СЕ̄ВВЬНЕ
СЕ̄ВВЬНЕ нар. темно; ко̄ххт се̄ввьне шэнтэ как темно стало; вӯвтэсьт ли се̄ввьне в дупле темно
СЕ̄ВВЬНЕССЬ
СЕ̄ВВЬНЕССЬ (зь) сущ. темнота; со̄нн оарэ се̄ввьнезесьт она сидела в темноте; се̄ввьнессь пыр ли тя̄ввта югке е̄лльегуэйм темнота вокруг была наполнена разными существами; сӣнэтҍ нӣллэ быдт се̄ввьнессенҍ их глотать надо в темноте
СЕ̄ВВЬНЕСЬ
СЕ̄ВВЬНЕСЬ прил. тёмный; се̄ввьнесь е̄кьна тёмный вечер; се̄ввьнесь ва̄ррь тёмный лес
СЕ̄ВВЬТЭ
СЕ̄ВВЬТЭ (я, ӣ; ввт, вт, вьт) гл. наказать (проучить), отчитать; обижать, обидеть, оскорблять, оскорбить; се̄ввьтэмь гуэйкэ чтобы наказать; е̄ннҍ ся̄ввт со̄н мать накажет её; Мэ̄йт то̄нн ся̄втах со̄н? Почему ты обижаешь его? со̄нн сӣвьтэ мун он оскорбил меня
СЕ̄ГКЬ
СЕ̄ГКЬ (гь) сущ. ошибка; о̄ххпэм кырьенҍ ле̄в се̄гь в учебниках есть ошибки; то̄нн лыххькэхь се̄гь ты сделала ошибку
СЕ̄ГЬХЭ
СЕ̄ГЬХЭ (-) гл. вмешаться, перебить разговор, беседу; мешать, препятствовать; смешать, перемешать; перепутать; со̄нн се̄гэхьт са̄ррнмуж она перебила разговор; сыйй се̄гьхэв мыйе сӣррэ они мешают нам играть
СЕ̄ГЬХЭМЬ ВА̄РЭСЬТ
СЕ̄ГЬХЭМЬ ВА̄РЭСЬТ нар. чтобы помешать; со̄нн пӯдӭ се̄гьхэмь ва̄рэсьт мыйе лыххкэ он пришёл чтобы помешать нам работать
СЕ̄ЙЕ
СЕ̄ЙЕ (й) гл. сеять, засеять; мунн се̄я ше̄нҍ я сею пшено; со̄нн пай се̄е пӯрь она всегда сеяла добро; сыйй се̄йев пӣӈк они сеют ветер
СЕ̄ЙЙД
СЕ̄ЙЙД (йд) сущ. священный культовый объект, в котором живёт почетаемый дух (камень, скала, дерево, ствол и др. природные явления)
СЕ̄ЙЙДЯВВЬР
СЕ̄ЙЙДЯВВЬР (вьр) сущ. (наз. места) Сейдозеро
СЕ̄ЙЙП
СЕ̄ЙЙП (я̄; й) сущ. хвост; со̄нн ро̄дтӭй облизьяна се̄йпэсьт она дёрнула обезьяну за хвост; облизьяна нёазе соннӭ ся̄ййпа обезьяна зацепилась ему за хвост
СЕ̄ЙХА
СЕ̄ЙХА прил. размешанный; шоколад, се̄йха сливкагуэйм шоколад, размешан сливками
СЕ̄ЙХЭ
СЕ̄ЙХЭ (-) гл. мешать, размешивать; мунн се̄йха чай сахрэнҍ я размешиваю чай сахаром; сыйй се̄йхэв удт они мешают кашу
СЕ̄КРЕТАРЬ
СЕ̄КРЕТАРЬ (-) сущ. секретарь; туэль тӯгкенҍ о̄ррэнҍ кӯххт се̄кретарь за столом сидели два секретаря
СЕКРЕТЭР
СЕКРЕТЭР (-) сущ. секретер; шӯрр вуэммь секретэр большой старый секретер; со̄нн ля̄шш мун секретэрэсьт он лежит в моём секретере
СЕКУНДА
СЕКУНДА (-) сущ. секунда; пэ̄йель секунда через секунду; мэ̄нэ секунда я карусель чо̄ннгудӭ прошла секунда и карусель завертелась

Родственные сайты

Пословица / поговорка