Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ыгка
ыгка см. ыйй
ыгкса
ыгкса см. ыгкь
ЫГКЬ
ЫГКЬ (ыгь) I год; мэнэ ко̄ллм ыгке прошло три года; та̄ннӓ лӣ сӯййн шэнтант ыгкь нынче на сено урожай; мун вуэрьпэнҍ лӣ ыгенҍ пуаррса муннэ моя сестра на год старше меня; ыгесьт ыгка из года в год; с каждым годом # О̄дт ыгкь Новый год; ыгкь ыгка элля вӣлльй посл. год на год не приходится (букв. год году не брат) ыгкса - годовалый, -летний; кудтҍыгкса ла̄мьпесь двухлетняя овца; сыйй ле̄в эфт ыгкса они - одногодки
ыгкьлуввэ I достигнуть года; па̄ррьшя ыгкьлувэ мальчику исполнился год
ыгкьлуввэ
ыгкьлуввэ см. ыгкь
ыгь
ыгь от ыгкь
ыдтлэ
ыдтлэ см. ыдтӭ
ыдтъе
ыдтъе см. ыдтӭ
ЫДТӬ
ЫДТӬ I показаться, выглянуть (откуда-л.); поаке тӯгкенҍ ыдӭ ма̄нн из-за гор показалась луна; ыдӭ пе̄ййв появилось солнце; пэҏт тӯгкенҍ ыдтӭ показаться из-за дома (о ком-л.)
ыдтлэ III 1. показываться, выглядывать (откуда-л. - постоянно; иногда, бывало); та̄лльва пе̄ййв ре̄ельт ыдтал зимой солнце показывается редко 2. то же, что ыдтъе; нуэррьй ыдтэль ча̄зесьт я ка̄дэ тюлень показался из воды и скрылся
ыдтъе III показаться, выглянуть, выскочить (откуда-л. - быстро); ыдтэй мӯр тӯгкенҍ [он] выскочил из-за дерева
ыдҍхуввэ I 1. высунуться, выглянуть (откуда-л.); пе̄ййв ыдҍхувэ пэвлэ тӯгкенҍ солнце выглянуло из-за туч; ель ыдҍхув эһкнэсьт! не высовывайся из окна! 2. показаться кому (для осмотра); нэ ыдҍхув, ыдҍхув, манҍтэ то̄нн шэ̄ннҍтэкь! ну покажись, покажись, каким ты стал!
ыдҍхэ III показать что (напр. в игре в прятки); касьт лӯммекь, ыдӭһтҍ кӣдант! где ты спрятался, покажи свою руку!
ыдҍхуввэ
ыдҍхуввэ см. ыдтӭ
ыдҍхэ
ыдҍхэ см. ыдтӭ
ыесь
ыесь см. ыйй
ый
ый от ыйй
ЫЙЕ-ЫЙЕ-ЫЙЕ
ЫЙЕ-ЫЙЕ-ЫЙЕ межд. ой-ой-ой! (выражает боль)
ЫЙЙ
ЫЙЙ (ый) I ночь ж; кэ̄сск ыйй полночь; кэ̄сск ыйенҍ со̄нн пӯдӭ он пришёл в полночь; ыйй ва̄рэнҍ ночные гости # ыйй элля ныдтҍ куһкь, штобэ эйй пуадче пе̄ййв посл. ночь не так длинна, чтобы не пришёл день
ыгка ночью; ыгка маӈӈедҍ уйтэ [он] уехал глубокой ночью
ыесь ночной, происходящий ночью; ыесь ва̄рр ночной путь # ыесь е̄ллей полуночник (полуночница ж)
ыййдассьтэ II, 4* переночевать
ыййдэ III ночевать; ыййдэ ва̄ресьт ночевать в лесу
ыййдэллэ I, 1* ночевать (где-л. - постоянно); ке̄сся мыйй тоаййв ыййдэллэпь я̄ввьр рынтэсьт летом мы часто ночуем на берегу озера
ыййдэлнэ III ночевать (где-л. - иногда, бывало)
ыййшэ III считать, что уже поздняя ночь
ыйхуввэ I потерять (впустую провести) ночь (об охотниках, рыбаках); мунн та̄рьм ыйхувве ме̄һцьтэм гуэйкэ я потерял сегодня ночь для охоты (т. е. ничего не поймал)
ыййдассьтэ
ыййдассьтэ см. ыйй
ыййдэ
ыййдэ см. ыйй
ыййдэллэ
ыййдэллэ см. ыйй
ыййдэлнэ
ыййдэлнэ см. ыйй
ыййшэ
ыййшэ см. ыйй
ыйхуввэ
ыйхуввэ см. ыйй
ыл
ыл от ылл
ылас
ылас см. ылл
ЫЛЛ
ЫЛЛ (ыл) I уголь м; мӯрр ылл древесный уголь; куаййвэ ылэтҍ пе̄цэсьт выгрести уголь из печи
ылас (ыллас) V собир. жар (горячие угли); рӣськэтҍ па̄шшьтэ ылас альн печь лепёшки на жару; ыллас кэббьювэ жар покрылся пеплом, угли прогорели
ыллтлэ III разжечь (огонь в печи - быстро)
ыллтсэ III разгораться (об огне); ко̄ххт то̄лл ыллтаст? как огонь разгорается?
ыллтъе III разгореться (об огне); то̄лл ыллтэй огонь занялся
ыллтътэ III разжечь (огонь в печи); бэдт то̄л ыллтътэ нужно разжечь огонь
ыллтэ II разгораться / разгореться; воспламеняться / воспламениться (об огне); то̄лл ыллт огонь разгорится
ыллтэллэ I, 1* разжигать (огонь в печи - постоянно)
ыллтэлнэ III разжигать (огонь в печи - иногда, бывало)
ыллшуввэ I начать печь (жечь) (о ране)
ыллшэ III 1. считать, что где-л. много угля; мунн ыллша вя̄л пе̄ц ка̄һтӭм гуэйкэ на мой взгляд в печке ещё много угля, закрывать её нельзя 2. печь, жечь (о ране); пуэллэнч сайй ыллашт место ожога печёт
ыллшэннтэ II, 1* печь, жечь (о ране - постоянно; иногда, бывало); ра̄ӊӊҍ ыллшаннт рану иногда печёт
ылляй сказ. имеющий много угля; ылляй лӣ то̄лл сайй на месте костра много углей
ыллтлэ
ыллтлэ см. ылл
ыллтсэ
ыллтсэ см. ылл

Родственные сайты

Пословица / поговорка