Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
Я
Я союз и; мунн я то̄нн я и ты; ке̄ссь я кыдт зима и лето
я̄бпаш
я̄бпаш от е̄бешь
я̄в
я̄в от я̄вв
Я̄ВВ
Я̄ВВ (я̄в) I 1. мука; вӣллькесь я̄вв пшеничная мука; я̄вв ве̄ҏҏц мучной мешок; вӣрэшьт лӣмме вӣллькесь я̄в коарьн заправь суп пшеничной мукой 2. суп из оленины или рыбы, заправленный мукой; кыппьтэ вуэннч я̄в варить мясной суп, заправленный мукой
я̄ввай сказ. 1. испачканный мукой; ве̄ҏҏц лӣ я̄ввай мешок в муке 2. имеющий муку разных сортов и видов; ла̄ффьк лӣ я̄ввай в магазине есть мука разных сортов и видов
я̄ввлуввэ I 1. обзавестись мукой 2. испачкаться мукой; кӣд пугк я̄ввлуввенҍ все руки в муке
я̄ввлувнэ III 1. обзаводиться мукой (постоянно; иногда, бывало) 2. пачкаться мукой (постоянно; иногда, бывало)
я̄ввъялаш то же, что я̄ввай 2
я̄ввай
я̄ввай см. я̄вв
я̄ввлуввэ
я̄ввлуввэ см. я̄вв
я̄ввлувнэ
я̄ввлувнэ см. я̄вв
я̄вврай
я̄вврай см. я̄ввьр
я̄ввъялаш
я̄ввъялаш см. я̄вв
Я̄ВВЬР
Я̄ВВЬР (я̄вьр) II, 3 озеро; па̄һкь я̄ввьр горное озеро; я̄ввьр па̄јјк озёрный край
я̄вврай сказ. озёрный; па̄јјк лӣ я̄вврай край озёрный
я̄гка
я̄гка от е̄гкь
я̄гкал
я̄гкал от е̄гель
я̄гкмушш
я̄гкмушш см. е̄гке
я̄ккьслэ
я̄ккьслэ см. я̄ккьсэ
Я̄ККЬСЭ
Я̄ККЬСЭ II, 4 раздевать / раздеть кого; снимать / снять, скинуть что; я̄кьс алкант раздень [своего] сына; я̄ккьсэ ча̄дзь тубэркэтҍ снимите сырые тоборки (см. тубэрк)
ёакксъе III 1. страд. к я̄ккьсэ; ма̄лець ёакксэй малица снята 2. сняться; пима ке̄һпсэнне ёакксъень пимы легко снялись
ёакксъюввэ I сниматься (об одежде, обуви - постоянно); ча̄дзь оассэ ло̄сстэнне ёакксъюввэв мокрая одежда плохо снимается
ёакксъювнэ III сниматься (об одежде, обуви - иногда, бывало)
ёакснэ III раздевать кого, снимать что (постоянно; иногда, бывало)
ёаксче III то же, что ёакснэ; поаһк е̄рркэнҍ ёаксэч то̄ҏк в тёплую погоду он, бывало, снимал шубу
ёаксчеднэ III раздеваться (постоянно; иногда, бывало)
ёаксчедтэ I, 1* раздеться; ёаксчед, пэҏтэсьт лӣ поакас разденься, дома тепло
я̄ккьслэ III раздеть кого, снять что (быстро)
я̄кьсхуввэ I страд. к я̄ккъсэ; кэ̄бла я̄кьсхувэ больного раздели; мунн я̄кьсхувве мне предложили раздеться
я̄кшассьтэ
я̄кшассьтэ см. е̄ћк
я̄кшэ
я̄кшэ см. е̄ћк
я̄кшэй
я̄кшэй см. е̄ћк
я̄кшэннтэ
я̄кшэннтэ см. е̄ћк
я̄кьсхуввэ
я̄кьсхуввэ см. я̄ккьсэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка