Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
сэ̄ӆксэ
сэ̄ӆксэ см. сэ̄ӆӆкэ
сэ̄ӆкхэ
сэ̄ӆкхэ см. сэ̄ӆӆкэ
сэ̄ӆӆклэ
сэ̄ӆӆклэ см. сэ̄ӆӆкэ
сэ̄ӆӆктэ
сэ̄ӆӆктэ см. сэ̄ӆӆкэ
СЭ̄ӅӅКЭ
СЭ̄ӅӅКЭ II, 1 1. бодать кого-что; боаран саӆӆк пе̄ннэ баран бодает собаку 2. толкать кого (локтями)
сэӆкнадтэй бодливый; сэӆкнадтэй боаран бодливый баран # сэӆкнадтье лӣхьме иммель эйй аннтма чӯрьвэтҍ посл. бодливой корове бог рог не даёт
сэӆкнэ III 1. бодать кого-что (постоянно; иногда, бывало) 2. толкать (локтями - постоянно; иногда, бывало)
сэӆкнэднэ III 1. бодаться (постоянно; иногда, бывало) 2. толкаться (локтями - постоянно; иногда, бывало)
сэӆкнэдтэ II, 1* 1. бодаться; лӣхемь сэӆкнадт корова бодается 2. толкаться (локтями); елле сэӆкнадтӭ карьнлегуэйм! не толкайтесь!
сэӆкнэдхэ III понуд. к сэӆкнэдтэ
сэ̄ӆксэ
III 1. пободать кого-что (немного) 2. потолкать кого (локтями - немного)
сэ̄ӆкхэ III понуд. к сэ̄ӆӆкэ
сэ̄ӆӆклэ
III однокр. 1. боднуть кого-что 2. толкнуть кого (локтями)
сэ̄ӆӆктэ III то же, что сэӆкхэ
сэ̄ӆӆькъе III то же, что сэ̄ӆӆкэ; сэ̄ӆӆькъе карьнленҍ поалльтэ оаррэй подтолкнуть локтем соседа
сэ̄ӆӆькъе
сэ̄ӆӆькъе см. сэ̄ӆӆкэ
СЭ̄РРВ
СЭ̄РРВ (сэрв) II, 1 лось м; сэ̄ррв тӯлльй лосиная шкура
сэ̄ррвлуввэ I появиться - о лосях; ва̄ррь сэ̄ррвлувэ в лесу появились лоси
сэ̄ррвъялаш сказ. богатый лосями (напр. лес); ва̄ррь шэнтэ сэ̄ррвъялаш в лесу стало много лосей
сэ̄ррвлуввэ
сэ̄ррвлуввэ см. сэ̄ррв
сэ̄ррвъялаш
сэ̄ррвъялаш см. сэ̄ррв
сэ̄ҏҏтлуввэ
сэ̄ҏҏтлуввэ см. сэ̄ҏҏтэ
сэ̄ҏҏтлэ
сэ̄ҏҏтлэ см. сэ̄ҏҏтэ
сэ̄ҏҏтъе
сэ̄ҏҏтъе см. сэ̄ҏҏтэ
СЭ̄ҎҎТЭ
СЭ̄ҎҎТЭ II, 1 сыреть, становиться влажным, влажнеть; ма̄лець сэ̄ҏтэ малица стала влажной
сэ̄ҏҏтлуввэ I то же, что сэ̄ҏҏтъе
сэ̄ҏҏтлэ III отсыреть, увлажниться (немного); оассэ сэ̄ҏҏтлэнҍ бельё немного отсырело
сэ̄ҏҏтъе III страд. к сэ̄ҏҏтэ; пима сэ̄ҏҏтъенҍ пимы стали сырыми
сэ̄ҏтсэ III то же, что сэ̄ўўтлэ
сэ̄ҏтсэ
сэ̄ҏтсэ см. сэ̄ҏҏтэ
СЭФС
СЭФС (сэ̄кксэм) V шерсть ж (животного); о̄ммпэ сэ̄кксмэсьт лӣ [он] весь в шерсти; пуэрхэ руэпт сэ̄кксмэ прям., перен. гладить кого против шерсти
сэфсхуввэ I быть в шерсти (напр. вываляться); со̄нн сэфсхувэ он весь в шерсти
сэфсъялаш сказ. имеющий много шерсти; густошёрстный; сэфсъялаш вя̄л лӣ тӯлльй на шкуре ещё много шерсти (напр. при дублении)
сэфсхуввэ
сэфсхуввэ см. сэфс
сэфсъялаш
сэфсъялаш см. сэфс
сэффлуввэ
сэффлуввэ см. сэффэ
СЭФФЭ
СЭФФЭ I мчаться, нестись; ко̄з тыйй сэффбэдтӭ? куда вы мчитесь?
сэффлуввэ I помчаться, понестись; пӯдзэ скрудтҍ сэффлуввенҍ олени вдруг помчались (понеслись)
сэфхэ III понуд. к сэффэ; сэфэһтҍ пӯдзэтҍ! погоняй оленей!
сэфэдэ III, 1* то же, что сэффэ
сэфэдэллэ I, 1* мчаться, нестись (постоянно); выйем пӯдзэ сэфэдэллэв эввтэс моаст оленьи упряжки носятся туда-сюда
сэфэдэлнэ III мчаться, нестись (иногда, бывало)
сэфхэ
сэфхэ см. сэффэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка