Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
удлуввэ
удлуввэ см. удлэсь
удлувнэ
удлувнэ см. удлэсь
удлушшэ
удлушшэ см. удлэсь
удлэнне
удлэнне см. удлэсь
УДЛЭСЬ
УДЛЭСЬ быстрый, скорый, стремительный, проворный; удлэсь пуаз быстрый олень; удлэсь по̄яс скорый поезд; удлэсь олма бойкий человек; удлэсь е̄ллей человек, который очень много и быстро делает
удал сказ. быстрый, стремительный; быстр, стремителен; мун пуаз лӣ удал мой олень быстр
удалвудт (удалвуд) I быстрота, стремительность, проворность, бойкость; удалвудэсь вуэзхэллэ показывать свою проворность; ло̄гкэм удалвудт скорость чтения
удлаһтӭ I, 4* ускорить что, бэдт ро̄бэт удлаһтӭ нужно ускорить работу
удлуввэ I стать быстрым, стремительным, проворным; кӣч, со̄нн удлувэ, а̄йка муннэ вӣджьмэнҍ пудӭ смотри, каким быстрым он стал, раньше меня прибежал
удлувнэ III становиться быстрым, стремительным, проворным (постоянно; иногда, бывало); парна югке ыгь удлувант ребёнок с каждым годом становится проворнее
удлушшэ I 1. стараться делать что-л. быстрее; мунн удлужа, удлужа, а эйй выйт нимӣ я стараюсь, стараюсь делать быстрее, а ничего не выходит 2. считать кого-л. быстрым, скорым, стремительным, проворным
удлэнне 1. быстро, стремительно; удлэнне пӯдзэ каррэв олени бегут стремительно 2. скоро, вскоре; со̄нн удлэнне пуадт он скоро придёт
удт
удт от уһт
удцнэ
удцнэ см. уһцэ
удцсэ
удцсэ см. уһцэ
удцшэ
удцшэ см. удць
УДЦЬ
УДЦЬ тж. сказ. 1. небольшой, незначительный; удць мӯнньга небольшие морозы; удць лыгкя незначительное дело 2. маленький, мал; ма̄лець лӣ удць малица мала; тубэрк ле̄в удць тоборки (см. тубэрк) малы # я удць вуахта ка̄һт пе̄йв посл. и маленькая тучка закроет солнце; я удць ке̄мнанҍ ле̄в пя̄лья посл. и у маленьких котелков есть ушки (т. е. и в малом есть ценное); я удць кя̄дка пя̄дт ко̄з посл. и маленький камешек затупит косу; удць парна оаррэв е̄ннҍ аськэсьт, шӯрр па̄ррнэ ле̄в е̄ннҍ кӯтҍкэсьт посл. маленький ребенок - у матери на коленях, большой - в материнском сердце
удцшэ III считать кого-что-л. маленьким; мунн удцша комната я считаю комнату маленькой
удцьнэ III уменьшить что; удцьнэ а̄рв уменьшить цену
удцьнэллэ I, 1* уменьшать что (постоянно; иногда, бывало)
удцьхэнч (удцьха) IV малыш; сӣррэ удцьхагуэйм играть с малышами
уһцнэ III уменьшиться; пе̄ййв уһцэнҍ день стал короче
уһцнэннтэ II, 1* уменьшаться (постоянно; иногда, бывало); пе̄йв уһцнэннтэв дни становятся короче
уһцше III то же, что удцшэ
удцьнэ
удцьнэ см. удць
удцьнэллэ
удцьнэллэ см. удць
удцьхэнч
удцьхэнч см. удць
удъеднэ
удъеднэ см. удъедтэ
удъедсэ
удъедсэ см. удъедтэ
УДЪЕДТЭ
УДЪЕДТЭ I, 1* безл. удаться, посчастливиться кому (что-л. делать); мыннӭ удъедэ пуэдтӭ мне удалось приехать
удъеднэ III безл. удаваться кому (что-л. делать - постоянно; иногда, бывало); соннӭ тоаййв удъедэнҍт вуэјјтэ кэ̄рхэллмужэнҍ ему часто удавалось побеждать в гонках
удъедсэ III безл. удаться, посчастливиться кому (что-л. сделать - быстро, сразу); мыннӭ удъедэсьт пӯдзэ соагкэ мне удалось быстро поймать оленя
узант
узант см. уссэ
узнэ
узнэ см. уссэ
узсэ
узсэ см. уссэ
узхэ
узхэ см. уссэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка