Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
А̄ЙТНЭ
А̄ЙТНЭ III 1. нянчить кого 2. успокоить, утихомирить, унять кого; а̄йтнэ парна успокоить ребёнка; па̄лль пӯдӭ шӯшшъетҍ а̄йтнэ пора унять шалунов
а̄ййтнэ III успокоиться, утихомириться, уняться (о ком-л.); сыйй кугкь куллъенҍ, маӊӊа а̄ййтнэнҍ их долго было слышно, потом они успокоились
а̄йтнассьтэ II, 4* 1. понянчить кого (немного) 2. успокоить, утихомирить, унять кого (быстро); а̄йтнасьт па̄ррнэтҍ, чофта ё шуммэв успокой быстренько ребят, уж очень они шумят
а̄йтнэдтэ I, 1* 1. нянчить кого (в настоящий момент) 2. утихомиривать, унимать, заниматься успокаиванием, успокаивать кого (постоянно; иногда, бывало); мыйй пусьтэльт а̄йтнэдтэпь мы напрасно занимаемся успокаиванием
а̄йтнэннтэ II, 1* успокаиваться (о ком-л.); парна кугкь ев а̄йтнэннтма ребятишки долго не успокаивались
а̄йтнэдтэ
а̄йтнэдтэ см. а̄йтнэ
а̄йтнэннтэ
а̄йтнэннтэ см. а̄йтнэ
АЙТЭ
АЙТЭ 1. почти; кнӣга айтэ ма̄ҏьк ве̄рьт стуайй книга стоит почти рубль 2. только; айтэ со̄н баяс цӣӆӆькэшь, я со̄нн пӯдӭ только о нём сказали, и он пришел 3. только что; со̄нн айтэ пӯдӭ он только что пришёл 4. так и; ёадтсэлленҍ, ёадтсэлленҍ, айтэ е̄кьна райя кӣссенҍ [они] собирались, собирались, так и дотянули до вечера
а̄йя
а̄йя см. а̄йй
А̄ЈЈТ
А̄ЈЈТ (а̄јт) II, 3 амбар; а̄јјт чуэннч пэҏт луннҍ амбар стоит около дома; пынне тӯльетҍ а̄јтэсьт хранить шкуры в амбаре; а̄јјт туййшувв стӯльпэ альн амбар строится на столбах (с целью уберечь содержимое от грызунов)
А̄ЈЈТ *
А̄ЙЙТ (а̄йт) II, 3 изгородь (для оленей); а̄ййт манн кэскэль пӯдзэ пыннем сэенҍ изгородь тянется между пастбищами
А̄К
А̄К (оаһкэ) IV самка (дикого оленя, лося); сэрв а̄к лосиха; коанҍт а̄к самка дикого оленя
а̄ка
а̄ка см. а̄һкь
а̄кь
а̄кь от а̄һкь
АЛАШ
АЛАШ (аллаш) V алаш (металлический лист или плоский камень, на которых разводится огонь в зимней куваксе); пырр аллаш бэдт пыйе кӣдҍкэтҍ алаш нужно обложить камнями
АЛЕХЬ
АЛЕХЬ синий, васильковый; алехь карндашш синий карандаш; алехь та̄вяр васильковая ткань
алехьлуввэ I то же, что альхуввэ
альхаһтӭ I, 4* подсинить что; альхадтҍ вӣллькесь оасскэтҍ подсини бельё
альхассьтэ II, 4* 1. синеть, виднеться - о синем; куһкенҍ альхэсьтэ ва̄ррь вдали синел лес 2. посинеть, стать синим; со̄нн альхэсьтэ кэ̄ллмсэсьт он посинел от холода
альхуввэ I посинеть, стать синим; алльм аввта альхувэ небо снова посинело
алехьлуввэ
алехьлуввэ см. алехь
а̄ллай
а̄ллай см. а̄лль
а̄ллдэ
а̄ллдэ см. а̄лль
а̄ллдэллэ
а̄ллдэллэ см. а̄лль
а̄ллдэлнэ
а̄ллдэлнэ см. а̄лль
АЛЛК
АЛЛК (а̄лк) II полено; пе̄дзь а̄лк сосновые поленья
а̄ллктэ III превратить что в поленья; пе̄ссь-мурр сугетҍ бэдт а̄ллктэ стволы берёз нужно распилить и расколоть на поленья
а̄ллктэ
а̄ллктэ см. а̄ллк
АЛЛМЭ
АЛЛМЭ II, 3 1. сбрасывать, подбрасывать, опрокидывать кого-что 2. перевёртывать что (вверх дном)
альмсэ III 1. сбросить, подбросить, опрокинуть кого-что; со̄нн альмэсьт кабперь вуэйвэсьт он сбросил шапку с головы 2. перевернуть что (вверх дном)
альмсэллэ I, 1* 1. сбрасывать, подбрасывать, опрокидывать кого-что (постоянно); пӯдзэ сӯрркнэмэсьт альмсэллэв соанэтҍ олени с испуга опрокидывают сани 2. перевёртывать что (вверх дном - постоянно)
альмсэлнэ III 1. сбрасывать, подбрасывать, опрокидывать кого-что (иногда, бывало) 2. перевёртывать что (вверх дном - иногда, бывало)
аллнэ
аллнэ см. э̄лл
аллнэллэ
аллнэллэ см. э̄лл
аллнэлнэ
аллнэлнэ см. э̄лл
А̄ЛЛТ
А̄ЛЛТ (а̄лт) II важенка (оленья самка с 4 до 8-10 лет; самая сильная и мудрая становится вожаком стада)
а̄ллъюввэ
а̄ллъюввэ см. а̄лль

Родственные сайты

Пословица / поговорка