Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
ёдче |
ёдче см. ёадтӭ
|
е̄кас |
е̄кас см. е̄ћк
|
е̄кесь |
е̄кесь см. е̄кьнэнч
|
е̄кесьлуввэ |
е̄кесьлуввэ см. е̄кьнэнч
|
е̄кхуввэ |
е̄кхуввэ см. е̄кхэллэ
|
е̄кхэллмушш |
е̄кхэллмушш см. е̄кхэллэ
|
Е̄КХЭЛЛЭ |
Е̄КХЭЛЛЭ I, 1* мешать / помешать кому-чему и с неопр., препятствовать / воспрепятствовать, противодействовать кому-чему; е̄кхэллэ рӣке пя̄јјт лыгкэтҍ противодействовать проискам врагов; елле е̄кхалле мыннӭ лыһкэ не мешайте мне работать; эйй е̄кхэлче во̄дтэдтэ ланна не мешало бы съездить в город
е̄кхуввэ I мешать кому, мешаться; ель е̄кхув ю̄лькэ вӯлленҍ не путайся под ногами е̄кхэллмушш (е̄кхэллмуж) I помеха; бэдт пе̄ссэ е̄кхэллмуженҍ избавиться от помех; вэ̄цксэ поагэ е̄кхэллмужэтҍ устранить помехи е̄кхэлсэ III помешать кому-чему, мыннӭ е̄кхэлсэшь тэнн лыһкэ мне помешали это сделать |
е̄кхэлсэ |
е̄кхэлсэ см. е̄кхэллэ
|
е̄кьна |
е̄кьна см. е̄кьнэнч
|
Е̄КЬНЭНЧ |
Е̄КЬНЭНЧ (е̄кьна) IV вечер; юэв е̄кьнэнч тихий вечер; ӣнцкасьт е̄кьна райя с утра до вечера
е̄кесь вечерний; е̄кесь ва̄ннҍцмушш вечерняя прогулка; е̄кесь куэфс вечерняя заря; е̄кесь гоарренҍ под вечер; е̄кесь пе̄ррк ужин е̄кесьлуввэ I 1. настать / наступить - о вечере; пе̄ййв е̄кесьлувэ настал вечер 2. быть застигнутым вечером; мыйй е̄кесьлувэмь ва̄ресьт мы пробыли в лесу до позднего вечера, нас застал в лесу вечер е̄кьна вечером; е̄кьна маӈӈедҍ поздно вечером |
е̄лле |
е̄лле см. я̄л
|
е̄лле * |
елле от ель
|
е̄ллей |
е̄ллей см. я̄л
|
е̄лльлуввэ |
е̄лльлуввэ см. я̄л
|
е̄лхаһтӭ |
е̄лхаһтӭ см. е̄лхэсс
|
е̄лхуввэ |
е̄лхуввэ см. е̄лхэсс
|
е̄лхувнэ |
е̄лхувнэ см. е̄лхэсс
|
Е̄ЛХЭСС |
Е̄ЛХЭСС (е̄лхэз) I ясная погода; оаллкэнҍ лӣ е̄лхэсс на улице ясно; мыйй пӯдӭмь е̄лхэзэнҍ мы приехали в ясную погоду
е̄лхаһтӭ I, 4* то же, что е̄лхуввэ е̄лхуввэ I стать ясным - о погоде; е̄ркэсь оаллкэнҍ е̄лхувэ на улице прояснилось; е̄лхувэһч е̄ркэсь - выййлэһчемь прояснилась бы погода - мы бы поехали е̄лхувнэ III становиться ясным - о погоде (постоянно; иногда, бывало) |
е̄лче |
е̄лче см. я̄л
|
ЕЛЬ |
ЕЛЬ (елле) не (отрицание, употр. в повелительном наклонении); ель са̄рн тэнн баяс не говори об этом; елле се̄нтнэгке мун э̄л не сердитесь на меня
|
е̄льсуввэ |
е̄льсуввэ см. я̄л
|
е̄льсэ |
е̄льсэ см. я̄л
|
е̄льхаһтӭ |
е̄льхаһтӭ см. я̄л
|
е̄льхэ |
е̄льхэ см. я̄л
|
Е̄МЕННҌТ |
Е̄МЕННҌТ (е̄менҍт) II хозяйка (дома); шувв е̄меннҍт хорошая хозяйка
|