Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
А̄РРЬК
А̄РРЬК (а̄рьк) II, 3 робость, боязливость; мугка а̄ррьк пӯдӭ, эмм вуайя са̄нҍ са̄ррнэ такая робость охватила, что [я] и слова не смог сказать; манҍтэ со̄нэсьт ӣнн лӣ а̄ррьк какой у него робкий голос
а̄ррькъенне то же, что а̄рькэльт; а̄ррькъенне цэвцче несмело возражать
а̄ррькъесь робкий, несмелый, боязливый; а̄ррькъесь ӣнн робкий голос
а̄рькэльт робко, несмело, боязливо; кӣһче а̄рькэльт смотреть робко
а̄ррькъенне
а̄ррькъенне см. а̄ррьк
а̄ррькъесь
а̄ррькъесь см. а̄ррьк
А̄РРЬП
А̄РРЬП (а̄рьп) II, 3 шрам, рубец; та̄л кэ̄нцэнҍ ме̄һцьласьт кӯдтҍенҍ шӯрр а̄рьп ка̄свэсьт на лице охотника остались глубокие рубцы от когтей медведя
а̄рькэльт
а̄рькэльт см. а̄ррьк
ассай
ассай см. ассь
ассктуввэ
ассктуввэ см. ассктэ
АССКТЭ
АССКТЭ III обнять кого; асскэдҍ вуэррьпнэнчант обними сестрёнку
ассктуввэ I обняться; ассктуввенҍ я ва̄ннҍцлэнҍ [они] обнялись и пошли; ва̄ннҍцэ ассктэнне идти в обнимку
ассктэдтэ I, 1* обниматься; ассктэдтэ уййнлэдмэнҍ обниматься при встрече
ассктэллэ I, 1* обнимать кого (постоянно); роаввсэнне ассктэллэ крепко обнимать ассктэлнэ III обнимать кого (иногда, бывало)
ассктэдтэ
ассктэдтэ см. ассктэ
ассктэллэ
ассктэллэ см. ассктэ
ассктэлнэ
ассктэлнэ см. ассктэ
асснэ
асснэ см. ассь
АССТ
АССТ (аст) II досуг, свободное время; са̄рнсэпь астэсьт поговорим на досуге; мунэсьт элля асст у меня нет свободного времени
асстлуввэ I быть, иметься - о свободном времени; ента мунн асстлува завтра у меня будет свободное время; завтра я освобожусь
э̄сстэ II, 1 иметь свободное время; мунн эста я свободен; мунн эста тоннӭ пуэдтӭ у меня есть время прийти к тебе
асстлуввэ
асстлуввэ см. асст
ассъесь
ассъесь см. ассь
АССЬ
АССЬ (азь) I, 3 1. мездра 2. кожа головы # рӯпснэ вуэййв азь райя покраснеть до корней волос; эзетҍ кышк на душе кошки скребут (букв. мездру дерёт) ассай сказ. прочный, крепкий, прочен, крепок (о мездре, шкуре);
тӯлльй лӣ ассай шкура крепкая
асснэ III стать толще (о мездре); ассь ассэнҍ мездра стала толще ассъесь прочный, крепкий (о мездре, шкуре); ассъесь тӯлльй крепкая шкура
АССЬК
АССЬК (аськ) II, 3 колено; колени мн.; асска ышштэ сесть на чьи-л. колени
АСЬТ-АСЬТ-АСЬТ
АСЬТ-АСЬТ-АСЬТ возглас, которым подзывают овцу
А̄ТҌСЭ
А̄ТҌСЭ III застать, застигнуть кого; мыйй а̄тҍсэмь сӣнэтҍ пэҏтэсьт мы застали их дома
а̄тҍсэллэ I, 1* заставать, застигать кого (постоянно); а̄тҍсэллэ ке̄нн-не пэҏтэсьт заставать кого-либо дома
а̄тҍсэлнэ III заставать, застигать кого (иногда, бывало); мыйй со̄н а̄тҍсэлнэмь лыһкмэнҍ мы, бывало, заставали его за работой
а̄тҍсэллэ
а̄тҍсэллэ см. а̄тҍсэ
а̄тҍсэлнэ
а̄тҍсэлнэ см. а̄тҍсэ
аххтан
аххтан см. э̄ххт
АХХЦ
АХХЦ девять; аххц тоафнэдтӭ девять тысяч; аххц чӯдтӭ девятьсот аххцлоагкь девяносто
аххцэмплоагант девятнадцатый
аххцэмплоагкь девятнадцать
ахцант девятый; ахцант классэсьт о̄һпнувв виллья брат учится в девятом классе; ахцант лоагкь девяностый; оаһксан ёадт ахцант лоагант ыгкь бабушке идёт девяностый год; ахцант чӯдтҍ девятисотый
ахцас девятеро; ахцас аллькэ ля̄йй оаһксан у бабушки было девятеро сыновей
аххцлоагкь
аххцлоагкь см. аххц
аххцэмплоагант
аххцэмплоагант см. аххц

Родственные сайты

Пословица / поговорка