Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ла̄ффлуввэ
ла̄ффлуввэ см. ла̄фф
ла̄ффъе
ла̄ффъе см. ла̄фф
ЛА̄ФФЬК 1
ЛА̄ФФЬК (ла̄фьк) 1 II, 3 магазин; е̄весь ла̄ффьк продовольственный магазин
ла̄ффкай сказ. имеющий много магазинов; ланнҍ лӣ ла̄ффкай в городе много магазинов
ла̄ффькъесь имеющий много магазинов; ла̄ффькъесь ланнҍ город с большим количеством магазинов
ЛА̄ФФЬК 2
ЛА̄ФФЬК (ла̄фьк) 2 II, 3 шаг; лыһкэ эфт ла̄фьк сделать один шаг; кугкесь ла̄ффка ва̄ннҍцэ идти широким шагом; лоафькэтҍ саннҍтэ идти чинно, медленно (букв. натягивать шаги)
ла̄ффкэ II, 4 шагать; чӯһкас мӣлльтэ ла̄ффкэ шагать по дороге
лоаффькъе III однокр. шагнуть; перешагнуть через что; лоаффькъегке эвтэс шагните вперёд; лоаффькэй пэйель мӯр перешагни через дерево
лаффьклэ
лаффьклэ см. лаффькэ
ла̄ффькъесь
ла̄ффькъесь см. ла̄ффьк 1
ЛАФФЬКЭ
ЛАФФЬКЭ II, 4 кашлять; ые мӣлльтэ лаффькэ кашлять по ночам
лаффьклэ III однокр. кашлянуть
лэфкнэ III то же, что лэфкче
лэфкхэсс
(лэфкхэз) I кашель м; коашшьк лэфкхэсс сухой кашель
лэфкче III покашливать (слегка); парна лэфкач ребёнок покашливает
лэфкчедтэ I, 1* раскашляться; па̄ррнэ лэфкчедтэнҍ дети раскашлялись
лэ̄ффкъе III начать кашлять; нийта лэ̄ффкэй девочка начала кашлять
ла̄ффэ
ла̄ффэ см. ла̄фф
лаххьтлэ
лаххьтлэ см. лаххьтэ
ЛАХХЬТЭ
ЛАХХЬТЭ II, 4 вдевать / вдеть (нитку в иголку); низать, нанизывать / нанизать (бисер); анҍт мунн лахта нӣвль дай я вдену нитку; лахьт цӯтҍкэтҍ сӯннӭ нанижи бусинки на нитку
лаххьтлэ III вдеть (нитку), нанизать (бисер и т. п. - быстро); лаххьтэль не̄ввла лоая вдень в иголку шерстяную нитку
лэхтнэ III то же, что лэхтче
лэхтче
III вдевать (нитку), низать (бисер и т. п. - постоянно; иногда, бывало); мунн адтҍ пай оаһксан лэхтча сӯн не̄ввла я всегда вдеваю бабушке нитку в иголку
лэ̄ххтъе III страд. к лаххьтэ; цуэтҍк лэ̄ххтъенҍ сӯннӭ бусинки нанизаны на нитку
ЛА̄ҺК
ЛА̄ҺК (ла̄к) I застывший [олений] жир (обычно в форме круга); вӯйй ла̄к бэдт а̄ввтэ растопить застывший олений жир
ла̄һктэ III остудить [олений] жир (в каких-л. формах); ла̄һктэ пӯдзэ вӯй остудить олений жир
ла̄һктэллэ I, 1* остужать [олений] жир (в каких-л. формах - постоянно)
ла̄һктэлнэ III остужать [олений] жир (в каких-л. формах - иногда, бывало)
ла̄һктэ
ла̄һктэ см. ла̄һк
ла̄һктэ *
лаһктэ см. лаһкь
ла̄һктэллэ
ла̄һктэллэ см. ла̄һк
ла̄һктэлнэ
ла̄һктэлнэ см. ла̄һк
лаһкъе
лаһкъе см. лаһкь
ЛАҺКЬ
ЛАҺКЬ (лагкь) I, 3 пол-, половина (чего-л.); пыдтҍ я̄ммпар лагкь ча̄дзе принеси полведра воды; чӯһкас лагкь ёадтӭ проехать полдороги
лаһктэ III довести, сократить что-л. до половины, разрезать (разделить) что-л. пополам; тӯй бэдт лаһктэ довести дело до половины; ле̄йп бэдт лаһктэ разрезать буханку хлеба пополам
лаһкъе III стать доведённым, наполненным до половины, стать разрезанным пополам; е̄мьперь лаһкэй мӯрьегуэйм ведро наполнено ягодами до половины
лэгке-лэгке половинками, на половинки; лэгке-лэгке е̄дтэ разрезать на половинки
ЛАҺП
ЛАҺП (лабп) I ворот (платья, рубашки); а̄в лаһп платья платье с открытым воротом; пуалхэ лабп застегнуть ворот; па̄ййт лаһп ворот нижней рубашки
лаччкъе
лаччкъе см. лаччкэ
ЛАЧЧКЭ
ЛАЧЧКЭ II, 4 лакать, вылакать что; коазя ма̄йт лаччк котёнок лакает молоко
лаччкъе III начать лакать что; коазя ма̄йт лаччкъенҍ котята начали лакать молоко
лэ̄ччкъе III страд. к лаччкэ; ма̄ййт ю̄дӭсьт лэ̄ччкэй молоко из блюдца вылакано
ла̄шшкай
ла̄шшкай см. ла̄шшьк
ла̄шшкшэ
ла̄шшкшэ см. ла̄шшьк
ла̄шшкъенне
ла̄шшкъенне см. ла̄шшьк
ла̄шшкъесь
ла̄шшкъесь см. ла̄шшьк
ла̄шшкэ
ла̄шшкэ см. ла̄шшьк

Родственные сайты

Пословица / поговорка