Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
ла̄ффлуввэ |
ла̄ффлуввэ см. ла̄фф
|
ла̄ффъе |
ла̄ффъе см. ла̄фф
|
ЛА̄ФФЬК 1 |
ЛА̄ФФЬК (ла̄фьк) 1 II, 3 магазин; е̄весь ла̄ффьк продовольственный магазин
ла̄ффкай сказ. имеющий много магазинов; ланнҍ лӣ ла̄ффкай в городе много магазинов ла̄ффькъесь имеющий много магазинов; ла̄ффькъесь ланнҍ город с большим количеством магазинов |
ЛА̄ФФЬК 2 |
ЛА̄ФФЬК (ла̄фьк) 2 II, 3 шаг; лыһкэ эфт ла̄фьк сделать один шаг; кугкесь ла̄ффка ва̄ннҍцэ идти широким шагом; лоафькэтҍ саннҍтэ идти чинно, медленно (букв. натягивать шаги)
ла̄ффкэ II, 4 шагать; чӯһкас мӣлльтэ ла̄ффкэ шагать по дороге лоаффькъе III однокр. шагнуть; перешагнуть через что; лоаффькъегке эвтэс шагните вперёд; лоаффькэй пэйель мӯр перешагни через дерево |
лаффьклэ |
лаффьклэ см. лаффькэ
|
ла̄ффькъесь |
ла̄ффькъесь см. ла̄ффьк 1
|
ЛАФФЬКЭ |
ЛАФФЬКЭ II, 4 кашлять; ые мӣлльтэ лаффькэ кашлять по ночам
лаффьклэ III однокр. кашлянуть лэфкнэ III то же, что лэфкче лэфкхэсс (лэфкхэз) I кашель м; коашшьк лэфкхэсс сухой кашель лэфкче III покашливать (слегка); парна лэфкач ребёнок покашливает лэфкчедтэ I, 1* раскашляться; па̄ррнэ лэфкчедтэнҍ дети раскашлялись лэ̄ффкъе III начать кашлять; нийта лэ̄ффкэй девочка начала кашлять |
ла̄ффэ |
ла̄ффэ см. ла̄фф
|
лаххьтлэ |
лаххьтлэ см. лаххьтэ
|
ЛАХХЬТЭ |
ЛАХХЬТЭ II, 4 вдевать / вдеть (нитку в иголку); низать, нанизывать / нанизать (бисер); анҍт мунн лахта нӣвль дай я вдену нитку; лахьт цӯтҍкэтҍ сӯннӭ нанижи бусинки на нитку
лаххьтлэ III вдеть (нитку), нанизать (бисер и т. п. - быстро); лаххьтэль не̄ввла лоая вдень в иголку шерстяную нитку лэхтнэ III то же, что лэхтче лэхтче III вдевать (нитку), низать (бисер и т. п. - постоянно; иногда, бывало); мунн адтҍ пай оаһксан лэхтча сӯн не̄ввла я всегда вдеваю бабушке нитку в иголку лэ̄ххтъе III страд. к лаххьтэ; цуэтҍк лэ̄ххтъенҍ сӯннӭ бусинки нанизаны на нитку |
ЛА̄ҺК |
ЛА̄ҺК (ла̄к) I застывший [олений] жир (обычно в форме круга); вӯйй ла̄к бэдт а̄ввтэ растопить застывший олений жир
ла̄һктэ III остудить [олений] жир (в каких-л. формах); ла̄һктэ пӯдзэ вӯй остудить олений жир ла̄һктэллэ I, 1* остужать [олений] жир (в каких-л. формах - постоянно) ла̄һктэлнэ III остужать [олений] жир (в каких-л. формах - иногда, бывало) |
ла̄һктэ |
ла̄һктэ см. ла̄һк
|
ла̄һктэ * |
лаһктэ см. лаһкь
|
ла̄һктэллэ |
ла̄һктэллэ см. ла̄һк
|
ла̄һктэлнэ |
ла̄һктэлнэ см. ла̄һк
|
лаһкъе |
лаһкъе см. лаһкь
|
ЛАҺКЬ |
ЛАҺКЬ (лагкь) I, 3 пол-, половина (чего-л.); пыдтҍ я̄ммпар лагкь ча̄дзе принеси полведра воды; чӯһкас лагкь ёадтӭ проехать полдороги
лаһктэ III довести, сократить что-л. до половины, разрезать (разделить) что-л. пополам; тӯй бэдт лаһктэ довести дело до половины; ле̄йп бэдт лаһктэ разрезать буханку хлеба пополам лаһкъе III стать доведённым, наполненным до половины, стать разрезанным пополам; е̄мьперь лаһкэй мӯрьегуэйм ведро наполнено ягодами до половины лэгке-лэгке половинками, на половинки; лэгке-лэгке е̄дтэ разрезать на половинки |
ЛАҺП |
ЛАҺП (лабп) I ворот (платья, рубашки); а̄в лаһп платья платье с открытым воротом; пуалхэ лабп застегнуть ворот; па̄ййт лаһп ворот нижней рубашки
|
лаччкъе |
лаччкъе см. лаччкэ
|
ЛАЧЧКЭ |
ЛАЧЧКЭ II, 4 лакать, вылакать что; коазя ма̄йт лаччк котёнок лакает молоко
лаччкъе III начать лакать что; коазя ма̄йт лаччкъенҍ котята начали лакать молоко лэ̄ччкъе III страд. к лаччкэ; ма̄ййт ю̄дӭсьт лэ̄ччкэй молоко из блюдца вылакано |
ла̄шшкай |
ла̄шшкай см. ла̄шшьк
|
ла̄шшкшэ |
ла̄шшкшэ см. ла̄шшьк
|
ла̄шшкъенне |
ла̄шшкъенне см. ла̄шшьк
|
ла̄шшкъесь |
ла̄шшкъесь см. ла̄шшьк
|
ла̄шшкэ |
ла̄шшкэ см. ла̄шшьк
|