Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
мӣннтлувнэ
мӣннтлувнэ см. мӣннт
мӣннтэ
мӣннтэ см. мӣннт
мӣнтас
мӣнтас см. мӣннт
мӣнтнэ
мӣнтнэ см. мӣннт
мӣнтхэ
мӣнтхэ см. мӣннт
мӣнтче
мӣнтче см. мӣннт
мӣрьхуввэ
мӣрьхуввэ см. мӣрьхэ
МӢРЬХЭ
МӢРЬХЭ III 1. жевать, разжёвывать, пережёвывать что (о животных); мӣрьхэ я̄гкал жевать ягель 2. мять, разминать, размягчать (руками одежду и обувь из оленьих шкур); мӣрьхэ ма̄лец маӈӈа ко̄шшкмэсьт разминать малицу после просушивания
мӣрьхуввэ I стать размятым, размягчённым, размягчиться; тӯлльй мӣрьхувэ шкура размягчилась
мӣрьхэллэ I, 1* 1. жевать, разжёвывать, пережёвывать что (постоянно) 2. мять, разминать, размягчать что (руками - постоянно)
мӣрьхэлнэ III 1. жевать, разжёвывать, пережёвывать что (иногда, бывало) 2. мять, разминать, размягчать что (руками - иногда, бывало)
мӣрьхэллэ
мӣрьхэллэ см. мӣрьхэ
мӣрьхэлнэ
мӣрьхэлнэ см. мӣрьхэ
МӢССТЭГК
МӢССТЭГК (мӣсстэг) I куст; луэммэ мӣсстэгэ сыз спрятаться в кусты; кэскас мӣсстэгк куст можжевельника
мӣцкас
мӣцкас см. мӣццк
МӢЦЦК
МӢЦЦК 1. увядший; мӣццк ра̄зь увядшие цветы 2. сгнивший, сопревший; мӣццк суййн прелое сено
мӣцкас сказ. 1. увядший 2. испорченный, негодный, сгнивший, испорчен, негоден; тӯлльй лӣ мӣцкас шкура испорчена (сгнившая)
мӣццкан сказ. 1. увядший; цвета ле̄в мӣццкан цветы увяли (букв. увядшие) 2. сгнивший, сопревший
мӣццкнэ III 1. увянуть, завянуть; цвета мӣццкнэнҍ цветы увяли 2. сгнить; разложиться; сӯййн мӣццкнэнҍ сено сгнило; мӯрр мӣццкэнҍ дерево сгнило 3. расползтись (от ветхости); тубэрк мӣццкнэнҍ тоборки (см. тубэрк) истлели
мӣццкнэннтэ II, 1* 1. вянуть, увядать (постоянно; иногда, бывало) 2. гнить, разлагаться; трухляветь (постоянно; иногда, бывало); кугкь оаррмэнҍ коаммас мӣццкнэннтэв от долгого лежания койбы (см. коаммас) трухлявеют
3. расползаться (от ветхости - постоянно; иногда, бывало)
мӣццкшэ III 1. считать что-л. увядшим; мунн цветатҍ мӣццкша на мой взгляд, цветы уже увяли 2. считать что-л. гнилым, испорченным; мунн тӯльй мӣццкша я считаю шкуру гнилой
мӣццкэ II, 1 1. вянуть, увядать; лэст мӣццкэв листья вянут 2. гнить, разлагаться; вуэннч кугкь ле̄шшмэнҍ ме̄ццк мясо от длительного лежания портится 3. расползаться (от ветхости); пуфс мӣццкэв брюки расползаются; тӯлльй ме̄ццк шкура расползается
мӣццкан
мӣццкан см. мӣццк
мӣццкнэ
мӣццкнэ см. мӣццк
мӣццкнэннтэ
мӣццкнэннтэ см. мӣццк
мӣццкшэ
мӣццкшэ см. мӣццк
мӣццкэ
мӣццкэ см. мӣццк
моагкь
моагкь от моаһкь
моаджьнэ
моаджьнэ см. мо̄джесь
МОАДЗ
МОАДЗ (моаз) I 1. линия сгиба (на одежде, материале и т. п.); пе̄р пымме моаз мӣлльтэ разрежь бумагу по линии сгиба; пый кӣд моадзе согни руку в локте 2. изгиб, поворот (реки, дороги) # ко̄ххт ёадтэй, тэнн моадзе мэнэ, моаст эйй ыдтма погов. [он] ушёл без возврата (о длительном отсутствии, букв. как ушёл за поворот, так назад и не вернулся)
моадзлуввэ I 1. сделать изгиб (поворот) (о реке, дороге); ёгк моадзлувэ река сделала поворот 2. загнуться, согнуться, подвернуться краем, концом; лысст моадзлувэ лист загнулся
моадзлувнэ III 1. делать изгиб (поворот) (о реке, дороге - постоянно; иногда, бывало) 2. загибаться, сгибаться, подвёртываться краем, концом (постоянно; иногда, бывало)
моадзтэ III согнуть что, сложить что вдвое (пополам), подогнуть что; ва̄льт нӯрь, моадзэдҍ я е̄д моаз мӣлльтэ возьми верёвку, сложи её вдвое и разрежь по месту сгиба
моадзтэллэ I, 1* сгибать что, складывать что вдвое (пополам), подгибать что (постоянно)
моадзтэлнэ III сгибать что, складывать что-л. вдвое (пополам), подгибать что (иногда, бывало)
моадзье III то же, что моадзтэ
моадзяй
сказ. извилистый, извилист; чуэкас лӣ моадзяй дорога извилиста
моадзлуввэ
моадзлуввэ см. моадз
моадзлувнэ
моадзлувнэ см. моадз
моадзтэ
моадзтэ см. моадз
моадзтэллэ
моадзтэллэ см. моадз

Родственные сайты

Пословица / поговорка