Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
мэ̄нънэ |
мэ̄нънэ см. мэ̄ннэ
|
мэӊтэ |
мэӊтэ см. мэ̄ннэ
|
мя̄ййнӓй |
мя̄ййнӓй см. ме̄ййн
|
мя̄йтант |
мя̄йтант см. ме̄ййтэ
|
МЯ̄ЛК |
МЯ̄ЛК медленно, тихо (о скорости); со̄нн мя̄лк лоагк он медленно читает; пӯдзэ мя̄лка каррлэнҍ олени побежали медленнее; мэ̄йт то̄нн ныдтҍ мя̄лк ва̄нцак? что ты так тихо идёшь?
мӣлкнесьт тихонечко, медленно, не торопясь; мӣлкнесьт мэ̄ннэ суаӈӈэ тихонечко пройти, войти мя̄лкас медленный, тихий; медлительный; мя̄лкас ёадтмушш эвтэс медленное движение вперёд; мя̄лкас ва̄ннҍцэм на̄лль медленная походка; мя̄лкас олма медлительный человек; мя̄лкас каррэм на̄лль тихий бег мя̄лкнэ III сделать что-л. более медленным, тихим; замедлить (скорость); мя̄лкэнҍт варант замедли скорость мя̄лкнэллэ I, 1* делать что-л. более медленным, тихим; замедлять (скорость - постоянно); мя̄лкнэл ва̄р те̄рьмэсьт луэшштэдтмэнҍ замедляй скорость перед спуском мя̄лкнэлнэ III делать что-л. более медленным, тихим; замедлять что (иногда, бывало); со̄нн мя̄лкнэлэнҍт вэ̄ннас ёадтмуж он иногда замедлял движение лодки |
мя̄лкас |
мя̄лкас см. мя̄лк
|
мя̄лкнэ |
мя̄лкнэ см. мя̄лк
|
мя̄лкнэллэ |
мя̄лкнэллэ см. мя̄лк
|
мя̄лкнэлнэ |
мя̄лкнэлнэ см. мя̄лк
|
мя̄ӆтант |
мя̄ӆтант см. ме̄ӆӆьтэ
|
мя̄рркай |
мя̄рркай см. ме̄ррьк
|
мя̄рркнэ |
мя̄рркнэ см. ме̄ррьк
|
мя̄рркнэй |
мя̄рркнэй см. ме̄ррьк
|
набпа |
набпа от на̄па (см. на̄һпь)
|
на̄ввтай |
на̄ввтай см. на̄ввьт
|
НА̄ВВЬЛ |
НА̄ВВЬЛ (на̄вьл) II, 3 гвоздь м; та̄гкэ на̄вьл вколотить гвоздь; та̄гкэ ноавьлегуэйм прибить гвоздями; ва̄ннцнэтҍ чиннэм на̄ввьл сапожный гвоздь
на̄ввьлдаһтӭ I, 4* понуд. к на̄ввьлдэ; бэдт соннӭ тӯльй на̄ввьлдаһтӭ пусть он прибьёт шкуру гвоздями на̄ввьлдэ III 1. прикрепить (прибить) что-л. гвоздями; на̄кь сте̄ннӭ на̄ввьлэдҍ прибей шкуру гвоздями к стене 2. перен. пригвоздить кого; на̄ввьлдэ поасс кӣһчмужэнҍ пригвоздить гневным взглядом на̄ввьлдэллэ I, 1* 1. прикреплять (прибивать) что-л. гвоздями (постоянно; иногда, бывало) 2. перен. испепелять кого (постоянно; иногда, бывало) на̄ввьлдэлнэ III 1. прикреплять (прибивать) что-л. гвоздями (иногда, бывало) 2. перен. испепелять кого (иногда, бывало) на̄ввьлье III то же, что наввьлдэ; лӯвьт на̄ввьлье прибить доску гвоздями |
на̄ввьлдаһтӭ |
на̄ввьлдаһтӭ см. на̄ввь
|
на̄ввьлдэ |
на̄ввьлдэ см. на̄ввьл
|
на̄ввьлдэллэ |
на̄ввьлдэллэ см. на̄ввьл
|
на̄ввьлдэлнэ |
на̄ввьлдэлнэ см. на̄ввьл
|
на̄ввьлье |
на̄ввьлье см. на̄ввьл
|
НА̄ВВЬТ |
НА̄ВВЬТ (на̄вьт) II, 3 1. зверь м; па̄ннҍ на̄ввьт хищный зверь; ме̄рр на̄ввьт морской зверь; ноавьтэтҍ пынней зверовод (букв. выращивающий зверей); на̄ввьт кӣйе следы зверей; на̄ввьт вырьк перен. звериные повадки; на̄вьт-налла по-звериному; на̄вьт-налшэм звероподобный 2. волк 3. пушнина; ноавьтэтҍ аннҍтэ сдавать пушнину; на̄вьтхэмэсь ыгкь год, бедный пушным зверем
на̄ввтай сказ. богатый (богат) пушным зверем, пушниной; таннӓ ыгкь лӣ на̄ввтай нынешний год богат пушниной (пушным зверем); ла̄ффьк лӣ на̄ввтай в магазине много пушнины на̄ввьтлуввэ I 1. дичать / одичать; пе̄ннэ на̄ввьтлувэ собака одичала 2. обзавестись / обзаводиться пушниной; ла̄ффьк на̄ввьтлувэ в магазин поступило много пушнины на̄ввьтлувнэ III 1. дичать (постоянно; иногда, бывало) 2. обзаводиться пушниной (постоянно; иногда, бывало) на̄ввьтъюшшэ I поступать как зверь на̄втэнч (навта) IV зверёк |
на̄ввьтлуввэ |
на̄ввьтлуввэ см. на̄ввьт
|
на̄ввьтлувнэ |
на̄ввьтлувнэ см. на̄ввьт
|
на̄ввьтъюшшэ |
на̄ввьтъюшшэ см. на̄ввьт
|