Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
оаҏтсэ
оаҏтсэ см. оаҏҏтэ
оаҏтхуввэ
оаҏтхуввэ см. оаҏҏтэ
оаҏтхэ
оаҏтхэ см. оаҏҏтэ
оаҏтче
оаҏтче см. оаҏҏтэ
оаҏтэдант
оаҏтэдант см. оаҏҏтэ
оасксэ
оасксэ см. оасск
оаскхэ
оаскхэ см. оасск
оаскхэллэ
оаскхэллэ см. оасск
оаскхэлнэ
оаскхэлнэ см. оасск
оассай
оассай см. оаз 2
ОАССК
ОАССК (оаск) II вера, убеждение; роавас оасск твёрдая вера; е̄лле оаскэнҍ о̄ллмэтҍ жить с верой в людей; тэдт лӣ мун чӣӈӈлэсс оасск это мое глубокое убеждение; эль оасскэ чильмэтҍ не верить своим глазам; оасскэ вуэјјтмушша верить в победу
оасксэ III поверить кому-чему, в кого - во что; мунн тоннӭ оаскса я поверю тебе
оаскхэ III 1. понуд. к оасскэ; мун оаскхэ со̄н тэнн баяс я убедил его в этом 2. вериться; мыннӭ эйй оаскэһтҍ мне не верится; тэнн баяс оаскаһт ло̄сстэнне в это верится с трудом
оаскхэллэ I, 1* заверять, уверять, убеждать кого в чём (постоянно); оаскхэллэ ӣжянт ка̄ннҍцвуд баяс постоянно уверять кого-л. в своей дружбе
оаскхэлнэ III заверять, уверять, убеждать кого в чём (иногда, бывало)
оассклэнне уверенно, убеждённо; оассклэнне са̄ррн [он] говорит уверенно
оассктэ III убедить кого в чём; бэдт сӣнэтҍ тэнн баяс оассктэ их в этом надо убедить
оассктэллэ I, 1* убеждать кого в чём (постоянно)
оассктэлнэ III убеждать кого в чём (иногда, бывало)
оассктэмушш (оассктэмуж) I убеждение; ниманҍтэ оассктэмуж ев ве̄кеһтҍ никакие убеждения не помогают
оасскэ I, 3 верить в кого - во что, кому-чему, сочувствовать кому-чему; мунн оаска то̄н ва̄ййва я сочувствую твоему горю
оассклэнне
оассклэнне см. оасск
оассктэ
оассктэ см. оасск
оассктэллэ
оассктэллэ см. оасск
оассктэлнэ
оассктэлнэ см. оасск
оассктэмушш
оассктэмушш см. оасск
оасскэ
оасскэ см. оасск
оасслуввэ
оасслуввэ см. оаз 2
оасслуввэ *
оасслуввэ см. оассэ
оасслувнэ
оасслувнэ см. оаз 2
оасслэ
оасслэ см. оассэ
ОАССТ
ОАССТ (оаст) II настой (из коры ольхи и берёзы); роавас пе̄ссь-мӯрр па̄ҏк оасст насыщенный настой из коры берёзы; куэссьтэ шышшьнӭтҍ ле̄һпь па̄рк оастэсьт дубить шкуры в настое ольховой коры
оасстлаһтӭ I, 4* обеспечить кого настоем (из коры ольхи и берёзы)
оасстлуввэ I то же, что оасстъе 1
оасстлэ III то же, что оастсэ
оасстъе III 1. обеспечиваться настоем (из коры ольхи и берёзы); мунн адтҍ оасстъе я теперь настоем обеспечена 2. пропитаться настоем (из коры берёзы и ольхи); туберк оасстьенҍ тоборки (см. тубэрк) пропитались настоем (из коры ольхи и берёзы)
оасстэ II дубить (кожу) в настое (из коры ольхи и берёзы)
оастсэ III подубить (кожу) в настое (из коры ольхи и берёзы)
оастхэ III понуд. к оасстэ; бэдт я̄ннсан шышшенҍ оастхэ нӯрь гуэйкэ надо, чтобы мать выдубила шкуры для [изготовления] вожжей
оасстлаһтӭ
оасстлаһтӭ см. оасст
оасстлуввэ
оасстлуввэ см. оасст
оасстлэ
оасстлэ см. оасст

Родственные сайты

Пословица / поговорка