Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
оасстъе |
оасстъе см. оасст
|
оасстэ |
оасстэ см. оасст
|
оассьтай |
оассьтай см. оассьтэ
|
оассьтъе |
оассьтъе см. оассьтэ
|
оассьтъесь |
оассьтъесь см. оассьтэ
|
оассьтъялаш |
оассьтъялаш см. оассьтэ
|
ОАССЬТЭ |
ОАССЬТЭ о. ч. IV посуда; чуййв, мӯрр оассьтэ глиняная, деревянная посуда; сыллп оассьтэ серебряная посуда; пэ̄ссэ, ке̄ллэ оассьтэтҍ мыть, чистить посуду; оассьтэ шкоаһп посудный шкаф
оассьтай сказ. то же, что оассьтъялаш оассьтъе III обеспечить кого-что-л. посудой; бэдт сӣнэтҍ оассьтъе их нужно обеспечить посудой оассьтъесь имеющий много посуды; оассьтъесь пэ̄ҏҏт дом, в котором много посуды оассьтъялаш сказ. имеющий много посуды; оассьтъялаш лӣ пэ̄ҏҏт в доме много посуды оассьтэлаһтӭ I, 4* то же, что оассьтъе оассьтэлуввэ I обзавестись посудой оассьтэлувнэ III обзаводиться посудой (постоянно; иногда, бывало) |
оассьтэлаһтӭ |
оассьтэлаһтӭ см. оассьтэ
|
оассьтэлуввэ |
оассьтэлуввэ см. оассьтэ
|
оассьтэлувнэ |
оассьтэлувнэ см. оассьтэ
|
оассэ |
оассэ от оаз 2
|
оассэ * |
ОАССЭ II, 1 ставить / поставить, устанавливать / установить (куваксу); оассэ ко̄ввас вуая луз поставить куваксу (см. коавас) возле ручейка
оазант установка (куваксы); коавас оазант установка куваксы оазнэ III ставить, устанавливать (куваксу - постоянно; иногда, бывало); мыйй ко̄ввас пай оаэнэмь я̄ввьр рыннта мы всегда ставим куваксу на берегу озера оазсэ III то же, что оассэ оазхэ III понуд. к оассэ; бэдт ко̄ввас оазхэ надо, чтобы кто - нибудь поставил куваксу (чум) оазче III то же, что оазнэ оасслуввэ I 1. поставить, установить (куваксу); мыйй ё оасслувэмь мы уже установили куваксу 2. страд. к оассэ; коавас оасслувэ кувакса установлена оасслэ III поставить, установить (куваксу, чум - быстро); бэдт оасслэ ко̄ввас абьр ра̄йя успеть поставить куваксу до дождя |
оассэлаһтэ |
оассэлаһтэ см. оаз 2
|
оастсэ |
оастсэ см. оасст
|
оастхэ |
оастхэ см. оасст
|
оафкант |
оафкант см. оаффкэ
|
оафкнэдтэ |
оафкнэдтэ см. оаффкэ
|
оафксэ |
оафксэ см. оаффкэ
|
оафкче |
оафкче см. оаффкэ
|
оаффклэ |
оаффклэ см. оаффкэ
|
оаффкъе |
оаффкъе см. оаффкэ
|
ОАФФКЭ |
ОАФФКЭ II, 1 ругать, бранить кого-что (сильно); оаффкэ пе̄ннэ ругать собаку
оафкант брань ж, ругань ж; ке̄жьханнэнч оафкант бесконечная ругань оафкнэдтэ I, 1* ругаться, браниться (в данный момент); оафкнэдтэв о̄ммп пе̄йв [они] целый день бранятся оафксэ III то же, что ояффклэ оафкче III то же, что оафкнэ оаффклэ III поругать, побранить кого-что (немного); оаффкэль со̄н поругай его оаффкъе III страд. к оаффкэ; со̄нн та̄рьм шӣгктэнне оаффкэй его сегодня сильно выругали, отругали |
оаһка |
оаһка см. а̄һкь
|
оаһкэ |
оаһкэ от а̄к
|
ОАШТЭ |
ОАШТЭ 1. действительно; со̄нн оаштэ те̄дт тэнн баяс он действительно знает об этом; оаштэ, тыйй тэнна вуэр ле̄бпэ вӯййк действительно, на этот раз вы правы 2. наконец; вӯрьтэмь, вӯрьтэмь, со̄нн, оаштэ, пӯдӭ [мы] ждали, ждали, он, наконец, пришёл 3. вот; оаштэ ёадт по̄яс вот идёт поезд # оаштэ тоннӭ тэль! вот тебе и на!; тэль оаштэ мӣ! вот оно что!
|