Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ОЛМА
ОЛМА (о̄ллмэ) IV человек (мн. люди); оалм олма мужчина; советскэ о̄ллмэ советские люди; ӣӈӈкъесь олма душевный человек; мыйе ля̄йй лоагкь о̄ллмэдтӭ нас было десять человек; кӯтӭ моаҏькэ о̄ллмэсьт по два рубля с человека # олма ва̄ннҍцмэнҍ тоаййв ко̄фксувант посл. человек при ходьбе часто спотыкается; конь о четырёх ногах и то спотыкается; олма ёаммэмь райя эйй шӣт, лышэ маӈӈа со̄ннэ со̄нн каллас ля̄ннч посл. человек до [самой] смерти борется (не соглашается), только после смерти ему всё равно (букв. он сыт); оалм олма нюххчемь, кӯ оакегуэйм оаҏҏтадт, лӣ мӣлхэмэсь нюххчемь посл. язык мужчины, спорящего с женщиной, глуп; олма я̄лл эйй лышэ вӣгэнҍ, нэ е мӣлэнҍ посл. человек живет не только силой, но и умом; олма я̄лл эйй лышэ чуэйв гуэйкэ посл. человек живёт не только для того, чтобы есть (букв. для живота); не хлебом единым жив человек
о̄ллмай сказ. общительный, общителен
о̄ллмъенне по-людски, по-человечески; сыйй ев вуэй о̄ллмъенне е̄лле им не живётся по-людски
о̄ллмэвудт (о̄ллмэвуд) I человечество
олмнедтэ I, 1* общаться, поддерживать отношения с кем; олмнедтэ коанҍцэ гуэйм общаться с друзьями
олмнюшшэ I 1. считать себя порядочным человеком; со̄нн олмнюшш он считает себя порядочным человеком 2. подражать взрослым, вести себя как взрослые (о детях)
олмняһтӭ I, 4* 1. считать кого-л. порядочным человеком; мунн со̄н олмнядта я считаю его порядочным человеком 2. уважать, почитать, чтить кого; олмняһтӭ пуаррса о̄ллмэтҍ уважать старших; пукэгуэйм олмняһтӭм олма всеми уважаемый человек; олмняһтӭ мушт моаййкъя соалтхэ баяс чтить память погибших солдат
олмнедтэ
олмнедтэ см. олма
олмнюшшэ
олмнюшшэ см. олма
олмняһтӭ
олмняһтӭ см. олма
О̄ЛЭНЬ
О̄ЛЭНЬ (о̄ллэнь) V бот. багульник
О̄ММП
О̄ММП целый, полный; о̄ммп я̄ммпар мӯррье уссе [я] собрала целое ведро ягод; ва̄ннҍцэ о̄ммп пӣйвэгуэйм ходить целыми днями; о̄ммп ма̄нн полнолуние; о̄ммп ма̄нн лӣ альмэсьт на небе полная луна; о̄ммп вӣгке лыһкэ работать в полную силу; та̄рьм лӣ о̄ммп алльм сегодня небо заволокло тучами, сегодня все небо в тучах; о̄ммп е̄ммьне целина (букв. цельная земля)
о̄ммпан целиком, полностью; ва̄льт я̄ммпар о̄ммпан возьми всё ведро (напр. ягод); ва̄льт ле̄йп о̄ммпан возьми всю буханку; мунн о̄ммпан ля̄ то̄нэнҍ я с тобой полностью согласен
о̄ммпсэ сплошь; о̄ммпсэ ёгк ёадтэй лёд пошёл по всей реке; о̄ммпсэ пугк шэнтэ всё стало неразличимым; алльм о̄ммпсэ чоапэнҍт нёбо потемнело
о̄ммпан
о̄ммпан см. о̄ммп
о̄ммпсэ
о̄ммпсэ см. о̄ммп
о̄ннъе
о̄ннъе см. оаннє
о̄нче
о̄нче см. оаннє
о̄нънэ
о̄нънэ см. оаннӭ
ОРГАНИЗАЦИЯ
ОРГАНИЗАЦИЯ о. ч. IV организация; пионерскэ организация пионерская организация
о̄рнэ
о̄рнэ см. оаррэ
о̄рръе
о̄рръе см. оаррэ
о̄рхуввэ
о̄рхуввэ см. оаррэ
о̄рхэдтэ
о̄рхэдтэ см. оаррэ
о̄рче
о̄рче см. оаррэ
остэ
остэ см. о̄дзэ
ОТЕРАЛЬНЭҺКЬ
ОТЕРАЛЬНЭҺКЬ (отеральнэгкь) II полотенце; кӣдт, ю̄лльк отеральнэһкь полотенце для рук, для ног; лыййн отеральнэһкь льняное полотенце; чистнэдтэ отеральнэгкенҍ вытираться полотенцем; отеральнэһкь та̄вяр полотенечное полотно
о̄һпнуввмушш
о̄һпнуввмушш см. о̄һпнуввэ
О̄ҺПНУВВЭ
О̄ҺПНУВВЭ I учиться / выучиться, обучаться, получать / получить образование у кого-л. где-л.; о̄һпнуввэ школасьт, институтэсьт учиться в школе, в институте; куэссь мунн о̄һпнува, танна... когда я выучусь, тогда...; о̄һпнуввэ са̄мь кӣлле учиться саамскому языку; со̄нэсьт о̄һпнуввмэсьт пай ле̄в выдт он учится на одни пятёрки; о̄һпнуввэм ыгкь учебный год; о̄һпнуввэм кнӣга учебник; о̄һпнуввэм ря̄шкант учебная стрельба; о̄һпнуввэм ве̄шш учебные принадлежности
о̄һпнуввмушш (о̄һпнуввмуж) I учение, обучение; учёба; о̄һпнуввмушш лӣ чувв учение - свет; о̄һпнуввмушш мэнэ мӣлле учёба пошла на пользу; о̄һпнуввмушш лушш е̄ннгэтҍ учение служит многим; вулкхэ ке̄нн-не о̄һпнуввмушше послать кого-либо на учёбу # о̄һпнуввмушш ма̄ккс пугк тя̄рръемужэтҍ посл. учение вознаграждает [человека за] все потери
о̄һпнуввэй о. ч. V ученик (ученица ж); учащийся (учащаяся ж); шӣг о̄һпнуввэй хороший ученик; логант классэсьт о̄һпнуввэй учащиеся десятого класса
о̄һпнувнэ III учиться, обучаться у кого, где-л. (иногда, бывало)
о̄һпнувсэ III поучиться у кого, где-л. (немного); о̄һпнувэсьт со̄нэсьт, ко̄ххт бэдт ӣжянт выгкэ поучись у него, как нужно себя вести
о̄һпнувхэ III понуд. к о̄һпнуввэ; сӣнэтҍ бэдт о̄һпнувхэ их надо заставить учиться; о̄һпнувэһтҍ со̄н са̄мь кӣлле пусть он учит саамский язык
о̄һпнуввэй
о̄һпнуввэй см. о̄һпнуввэ
о̄һпнувнэ
о̄һпнувнэ см. о̄һпнуввэ
о̄һпнувсэ
о̄һпнувсэ см. о̄һпнуввэ
о̄һпнувхэ
о̄һпнувхэ см. о̄һпнуввэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка