Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
ОЛМА |
ОЛМА (о̄ллмэ) IV человек (мн. люди); оалм олма мужчина; советскэ о̄ллмэ советские люди; ӣӈӈкъесь олма душевный человек; мыйе ля̄йй лоагкь о̄ллмэдтӭ нас было десять человек; кӯтӭ моаҏькэ о̄ллмэсьт по два рубля с человека # олма ва̄ннҍцмэнҍ тоаййв ко̄фксувант посл. человек при ходьбе часто спотыкается; конь о четырёх ногах и то спотыкается; олма ёаммэмь райя эйй шӣт, лышэ маӈӈа со̄ннэ со̄нн каллас ля̄ннч посл. человек до [самой] смерти борется (не соглашается), только после смерти ему всё равно (букв. он сыт); оалм олма нюххчемь, кӯ оакегуэйм оаҏҏтадт, лӣ мӣлхэмэсь нюххчемь посл. язык мужчины, спорящего с женщиной, глуп; олма я̄лл эйй лышэ вӣгэнҍ, нэ е мӣлэнҍ посл. человек живет не только силой, но и умом; олма я̄лл эйй лышэ чуэйв гуэйкэ посл. человек живёт не только для того, чтобы есть (букв. для живота); не хлебом единым жив человек
о̄ллмай сказ. общительный, общителен о̄ллмъенне по-людски, по-человечески; сыйй ев вуэй о̄ллмъенне е̄лле им не живётся по-людски о̄ллмэвудт (о̄ллмэвуд) I человечество олмнедтэ I, 1* общаться, поддерживать отношения с кем; олмнедтэ коанҍцэ гуэйм общаться с друзьями олмнюшшэ I 1. считать себя порядочным человеком; со̄нн олмнюшш он считает себя порядочным человеком 2. подражать взрослым, вести себя как взрослые (о детях) олмняһтӭ I, 4* 1. считать кого-л. порядочным человеком; мунн со̄н олмнядта я считаю его порядочным человеком 2. уважать, почитать, чтить кого; олмняһтӭ пуаррса о̄ллмэтҍ уважать старших; пукэгуэйм олмняһтӭм олма всеми уважаемый человек; олмняһтӭ мушт моаййкъя соалтхэ баяс чтить память погибших солдат |
олмнедтэ |
олмнедтэ см. олма
|
олмнюшшэ |
олмнюшшэ см. олма
|
олмняһтӭ |
олмняһтӭ см. олма
|
О̄ЛЭНЬ |
О̄ЛЭНЬ (о̄ллэнь) V бот. багульник
|
О̄ММП |
О̄ММП целый, полный; о̄ммп я̄ммпар мӯррье уссе [я] собрала целое ведро ягод; ва̄ннҍцэ о̄ммп пӣйвэгуэйм ходить целыми днями; о̄ммп ма̄нн полнолуние; о̄ммп ма̄нн лӣ альмэсьт на небе полная луна; о̄ммп вӣгке лыһкэ работать в полную силу; та̄рьм лӣ о̄ммп алльм сегодня небо заволокло тучами, сегодня все небо в тучах; о̄ммп е̄ммьне целина (букв. цельная земля)
о̄ммпан целиком, полностью; ва̄льт я̄ммпар о̄ммпан возьми всё ведро (напр. ягод); ва̄льт ле̄йп о̄ммпан возьми всю буханку; мунн о̄ммпан ля̄ то̄нэнҍ я с тобой полностью согласен о̄ммпсэ сплошь; о̄ммпсэ ёгк ёадтэй лёд пошёл по всей реке; о̄ммпсэ пугк шэнтэ всё стало неразличимым; алльм о̄ммпсэ чоапэнҍт нёбо потемнело |
о̄ммпан |
о̄ммпан см. о̄ммп
|
о̄ммпсэ |
о̄ммпсэ см. о̄ммп
|
о̄ннъе |
о̄ннъе см. оаннє
|
о̄нче |
о̄нче см. оаннє
|
о̄нънэ |
о̄нънэ см. оаннӭ
|
ОРГАНИЗАЦИЯ |
ОРГАНИЗАЦИЯ о. ч. IV организация; пионерскэ организация пионерская организация
|
о̄рнэ |
о̄рнэ см. оаррэ
|
о̄рръе |
о̄рръе см. оаррэ
|
о̄рхуввэ |
о̄рхуввэ см. оаррэ
|
о̄рхэдтэ |
о̄рхэдтэ см. оаррэ
|
о̄рче |
о̄рче см. оаррэ
|
остэ |
остэ см. о̄дзэ
|
ОТЕРАЛЬНЭҺКЬ |
ОТЕРАЛЬНЭҺКЬ (отеральнэгкь) II полотенце; кӣдт, ю̄лльк отеральнэһкь полотенце для рук, для ног; лыййн отеральнэһкь льняное полотенце; чистнэдтэ отеральнэгкенҍ вытираться полотенцем; отеральнэһкь та̄вяр полотенечное полотно
|
о̄һпнуввмушш |
о̄һпнуввмушш см. о̄һпнуввэ
|
О̄ҺПНУВВЭ |
О̄ҺПНУВВЭ I учиться / выучиться, обучаться, получать / получить образование у кого-л. где-л.; о̄һпнуввэ школасьт, институтэсьт учиться в школе, в институте; куэссь мунн о̄һпнува, танна... когда я выучусь, тогда...; о̄һпнуввэ са̄мь кӣлле учиться саамскому языку; со̄нэсьт о̄һпнуввмэсьт пай ле̄в выдт он учится на одни пятёрки; о̄һпнуввэм ыгкь учебный год; о̄һпнуввэм кнӣга учебник; о̄һпнуввэм ря̄шкант учебная стрельба; о̄һпнуввэм ве̄шш учебные принадлежности
о̄һпнуввмушш (о̄һпнуввмуж) I учение, обучение; учёба; о̄һпнуввмушш лӣ чувв учение - свет; о̄һпнуввмушш мэнэ мӣлле учёба пошла на пользу; о̄һпнуввмушш лушш е̄ннгэтҍ учение служит многим; вулкхэ ке̄нн-не о̄һпнуввмушше послать кого-либо на учёбу # о̄һпнуввмушш ма̄ккс пугк тя̄рръемужэтҍ посл. учение вознаграждает [человека за] все потери о̄һпнуввэй о. ч. V ученик (ученица ж); учащийся (учащаяся ж); шӣг о̄һпнуввэй хороший ученик; логант классэсьт о̄һпнуввэй учащиеся десятого класса о̄һпнувнэ III учиться, обучаться у кого, где-л. (иногда, бывало) о̄һпнувсэ III поучиться у кого, где-л. (немного); о̄һпнувэсьт со̄нэсьт, ко̄ххт бэдт ӣжянт выгкэ поучись у него, как нужно себя вести о̄һпнувхэ III понуд. к о̄һпнуввэ; сӣнэтҍ бэдт о̄һпнувхэ их надо заставить учиться; о̄һпнувэһтҍ со̄н са̄мь кӣлле пусть он учит саамский язык |
о̄һпнуввэй |
о̄һпнуввэй см. о̄һпнуввэ
|
о̄һпнувнэ |
о̄һпнувнэ см. о̄һпнуввэ
|
о̄һпнувсэ |
о̄һпнувсэ см. о̄һпнуввэ
|
о̄һпнувхэ |
о̄һпнувхэ см. о̄һпнуввэ
|