Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ПА̄ЛЬЯС
ПА̄ЛЬЯС тж. сказ., прям., перен. голый, гол; па̄льяс ча̄пэх голая шея; кӣд ле̄в па̄льяс руки голы; па̄льяс ю̄лькэ с голыми ногами; вуэдтӭ па̄льяс шальтэсьт спать на голом полу; па̄льяс ва̄ннҍцэ ходить голышом; па̄льяс кӣдэ ва̄лльтэ прям., перен. брать голыми руками; па̄льяс мӯр голые деревья
па̄льяслаһтӭ I, 4* прям., перен. сделать кого-что голым, оголённым; оголить, обнажить кого-что; па̄льяслаһтӭ вӯлькэтҍ обнажить плечи; пӣӈӈк па̄льяслэдтӭ мӯрэтҍ ветер обнажил деревья
па̄льяслуввэ I прям., перен. стать голым, оголённым, обнажённым; оголиться, обнажиться; ва̄ррь а̄йкалт па̄льяслувэ лес рано обнажился
па̄льяслувнэ III становиться голым, оголённым, обнажённым; оголяться, обнажаться (постоянно; иногда, бывало); че̄ххча ва̄рь па̄льяслувнэв осенью леса оголяются
па̄льяслаһтӭ
па̄льяслаһтӭ см. па̄льяс
па̄льяслуввэ
па̄льяслуввэ см. па̄льяс
па̄льяслувнэ
па̄льяслувнэ см. па̄льяс
па̄ӆӆьктуввэ
па̄ӆӆьктуввэ см. па̄ӆӆьктэ
ПА̄ӅӅЬКТЭ
ПА̄ӅӅЬКТЭ III нанять, подрядить, завербовать кого; па̄ӆӆьктэ лыһкэй нанять работника; па̄ӆӆькэдҍ ке̄зьхэй подряди возчика
па̄ӆӆьктуввэ I наняться, подрядиться, завербоваться; па̄ӆӆьктуввэ ке̄зьхэ мӯрэтҍ подрядиться возить дрова
па̄ӆӆьктэллэ I, 1* нанимать, подряжать, вербовать кого (постоянно)
па̄ӆӆьктэлнэ III нанимать, подряжать, вербовать кого (иногда, бывало); па̄ӆӆьктэлнэ ӣжя та̄һтҍетҍ вербовать добровольцев
па̄ӆӆьктэллэ
па̄ӆӆьктэллэ см. па̄ӆӆьктэ
па̄ӆӆьктэлнэ
па̄ӆӆьктэлнэ см. па̄ӆӆьктэ
ПА̄ӅӅЬТ
ПА̄ӅӅЬТ (па̄ӆьт) II, 3 рама (оконная)
ПА̄ӅӅЬТЭВ
ПА̄ӅӅЬТЭВ о. ч. V сугроб; кэ̄һче па̄ӆӆьтвэ провалиться в сугроб; ыгка моане па̄ӆӆьтвэтҍ ночью намело сугробы
ПАӅЬПСЭ
ПАӅЬПСЭ III говорить, разговаривать (длительное время); то̄нн та̄рьм пэре е̄ннэ паӆьпсак ты сегодня слишком много разговариваешь
паӆьпсэллэ I, 1* говорить, разговаривать (постоянно); со̄нн е̄ннэ пай паӆьпсалл он всегда много говорит
паӆьпсэлнэ III говорить, разговаривать (иногда, бывало)
паӆьпсэллэ
паӆьпсэллэ см. паӆьпсэ
паӆьпсэлнэ
паӆьпсэлнэ см. паӆьпсэ
ПАМЯТНЭҺКЬ
ПАМЯТНЭҺКЬ (памятнэгкь) I памятник
па̄ннӓй
па̄ннӓй см. па̄ннҍ
па̄нншэ
па̄нншэ см. па̄ннҍ
ПА̄ННҌ
ПА̄ННҌ (па̄нҍ) I, 3 1. зуб; пайй па̄нҍ верхние зубы; ма̄ййт па̄нҍ молочные зубы; моант па̄ннҍ коренной зуб; па̄ннҍ лыһцэй зубной врач; элля поанӭ мӣлльтэ прям., перен. не по зубам кому 2. зубец; са̄гк па̄ннҍ зубец пилы
па̄ннӓй сказ. 1. зубастый, зубаст; на̄ввьт лӣ па̄ннӓй зверь зубастый 2. перен. зубастый, зубаст; острый на язык; тэдт нызан лӣ па̄ннӓй эта женщина остра на язык
па̄нншэ III 1. считать, что у кого-л. много зубов; мунн а̄һкван па̄ннша я считаю, что у внука уже много зубов 2. перен. ругаться; со̄нн тэнн я лыһк, штэ па̄ннашт он только и делает, что ругается
па̄ннҍесь зубастый; па̄ннҍесь на̄ввьт зубастый зверь
па̄ннҍесь
па̄ннҍесь см. па̄ннҍ
ПА̄ӇӇҌК
ПА̄ӇӇҌК (па̄ӈҍк) II, 3 узда, уздечка; лыһкэ па̄ӈҍк сделать узду; тӯллье ке̄нн-не па̄ӈҍкэсьт прям., перен. держать кого-л. в узде
па̄ӈӈҍкъе III надеть узду на кого; обуздать кого, тж. перен.; па̄ӈӈҍкъе вӯййк е̄рьк обуздать передового оленя; па̄ӈӈҍкъе туар пуэллхэллъетҍ обуздать поджигателей войны
па̄ӈӈҍкъюввэ I страд. к па̄ӈӈҍкъе; е̄ррьк па̄ӈӈҍкъювэ оленя обуздали, на оленя надели узду; со̄нн па̄ӈӈҍкъювэ он стал сдержанным
па̄ӈӈҍкъе
па̄ӈӈҍкъе см. па̄ӈӈҍк
па̄ӈӈҍкъюввэ
па̄ӈӈҍкъюввэ см. па̄ӈӈҍк
ПАРАДТ
ПАРАДТ (парад) I парад
парна
парна от па̄рнэнч
ПА̄РНЭНЧ
ПА̄РНЭНЧ (парна) IV ребёнок, малыш, дитя с; кӣссэ парна нюзагуэйм пеленать малыша; раннҍт па̄рнэнч грудной ребёнок; ло̄ссесь парна трудный ребёнок; парнатҍ уййнэм пэ̄ҏҏт детский сад
па̄ррнай
па̄ррнай см. па̄ррнэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка