Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
ПА̄ЛЬЯС |
ПА̄ЛЬЯС тж. сказ., прям., перен. голый, гол; па̄льяс ча̄пэх голая шея; кӣд ле̄в па̄льяс руки голы; па̄льяс ю̄лькэ с голыми ногами; вуэдтӭ па̄льяс шальтэсьт спать на голом полу; па̄льяс ва̄ннҍцэ ходить голышом; па̄льяс кӣдэ ва̄лльтэ прям., перен. брать голыми руками; па̄льяс мӯр голые деревья
па̄льяслаһтӭ I, 4* прям., перен. сделать кого-что голым, оголённым; оголить, обнажить кого-что; па̄льяслаһтӭ вӯлькэтҍ обнажить плечи; пӣӈӈк па̄льяслэдтӭ мӯрэтҍ ветер обнажил деревья па̄льяслуввэ I прям., перен. стать голым, оголённым, обнажённым; оголиться, обнажиться; ва̄ррь а̄йкалт па̄льяслувэ лес рано обнажился па̄льяслувнэ III становиться голым, оголённым, обнажённым; оголяться, обнажаться (постоянно; иногда, бывало); че̄ххча ва̄рь па̄льяслувнэв осенью леса оголяются |
па̄льяслаһтӭ |
па̄льяслаһтӭ см. па̄льяс
|
па̄льяслуввэ |
па̄льяслуввэ см. па̄льяс
|
па̄льяслувнэ |
па̄льяслувнэ см. па̄льяс
|
па̄ӆӆьктуввэ |
па̄ӆӆьктуввэ см. па̄ӆӆьктэ
|
ПА̄ӅӅЬКТЭ |
ПА̄ӅӅЬКТЭ III нанять, подрядить, завербовать кого; па̄ӆӆьктэ лыһкэй нанять работника; па̄ӆӆькэдҍ ке̄зьхэй подряди возчика
па̄ӆӆьктуввэ I наняться, подрядиться, завербоваться; па̄ӆӆьктуввэ ке̄зьхэ мӯрэтҍ подрядиться возить дрова па̄ӆӆьктэллэ I, 1* нанимать, подряжать, вербовать кого (постоянно) па̄ӆӆьктэлнэ III нанимать, подряжать, вербовать кого (иногда, бывало); па̄ӆӆьктэлнэ ӣжя та̄һтҍетҍ вербовать добровольцев |
па̄ӆӆьктэллэ |
па̄ӆӆьктэллэ см. па̄ӆӆьктэ
|
па̄ӆӆьктэлнэ |
па̄ӆӆьктэлнэ см. па̄ӆӆьктэ
|
ПА̄ӅӅЬТ |
ПА̄ӅӅЬТ (па̄ӆьт) II, 3 рама (оконная)
|
ПА̄ӅӅЬТЭВ |
ПА̄ӅӅЬТЭВ о. ч. V сугроб; кэ̄һче па̄ӆӆьтвэ провалиться в сугроб; ыгка моане па̄ӆӆьтвэтҍ ночью намело сугробы
|
ПАӅЬПСЭ |
ПАӅЬПСЭ III говорить, разговаривать (длительное время); то̄нн та̄рьм пэре е̄ннэ паӆьпсак ты сегодня слишком много разговариваешь
паӆьпсэллэ I, 1* говорить, разговаривать (постоянно); со̄нн е̄ннэ пай паӆьпсалл он всегда много говорит паӆьпсэлнэ III говорить, разговаривать (иногда, бывало) |
паӆьпсэллэ |
паӆьпсэллэ см. паӆьпсэ
|
паӆьпсэлнэ |
паӆьпсэлнэ см. паӆьпсэ
|
ПАМЯТНЭҺКЬ |
ПАМЯТНЭҺКЬ (памятнэгкь) I памятник
|
па̄ннӓй |
па̄ннӓй см. па̄ннҍ
|
па̄нншэ |
па̄нншэ см. па̄ннҍ
|
ПА̄ННҌ |
ПА̄ННҌ (па̄нҍ) I, 3 1. зуб; пайй па̄нҍ верхние зубы; ма̄ййт па̄нҍ молочные зубы; моант па̄ннҍ коренной зуб; па̄ннҍ лыһцэй зубной врач; элля поанӭ мӣлльтэ прям., перен. не по зубам кому 2. зубец; са̄гк па̄ннҍ зубец пилы
па̄ннӓй сказ. 1. зубастый, зубаст; на̄ввьт лӣ па̄ннӓй зверь зубастый 2. перен. зубастый, зубаст; острый на язык; тэдт нызан лӣ па̄ннӓй эта женщина остра на язык па̄нншэ III 1. считать, что у кого-л. много зубов; мунн а̄һкван па̄ннша я считаю, что у внука уже много зубов 2. перен. ругаться; со̄нн тэнн я лыһк, штэ па̄ннашт он только и делает, что ругается па̄ннҍесь зубастый; па̄ннҍесь на̄ввьт зубастый зверь |
па̄ннҍесь |
па̄ннҍесь см. па̄ннҍ
|
ПА̄ӇӇҌК |
ПА̄ӇӇҌК (па̄ӈҍк) II, 3 узда, уздечка; лыһкэ па̄ӈҍк сделать узду; тӯллье ке̄нн-не па̄ӈҍкэсьт прям., перен. держать кого-л. в узде
па̄ӈӈҍкъе III надеть узду на кого; обуздать кого, тж. перен.; па̄ӈӈҍкъе вӯййк е̄рьк обуздать передового оленя; па̄ӈӈҍкъе туар пуэллхэллъетҍ обуздать поджигателей войны па̄ӈӈҍкъюввэ I страд. к па̄ӈӈҍкъе; е̄ррьк па̄ӈӈҍкъювэ оленя обуздали, на оленя надели узду; со̄нн па̄ӈӈҍкъювэ он стал сдержанным |
па̄ӈӈҍкъе |
па̄ӈӈҍкъе см. па̄ӈӈҍк
|
па̄ӈӈҍкъюввэ |
па̄ӈӈҍкъюввэ см. па̄ӈӈҍк
|
ПАРАДТ |
ПАРАДТ (парад) I парад
|
парна |
парна от па̄рнэнч
|
ПА̄РНЭНЧ |
ПА̄РНЭНЧ (парна) IV ребёнок, малыш, дитя с; кӣссэ парна нюзагуэйм пеленать малыша; раннҍт па̄рнэнч грудной ребёнок; ло̄ссесь парна трудный ребёнок; парнатҍ уййнэм пэ̄ҏҏт детский сад
|
па̄ррнай |
па̄ррнай см. па̄ррнэ
|