Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
пӣсстъе |
пӣсстъе см. пе̄ссьтэ
|
пӣсстъеннтэ |
пӣсстъеннтэ см. пе̄ссьтэ
|
пӣстнэ |
пӣстнэ см. пе̄ссьтэ
|
пӣстче |
пӣстче см. пе̄ссьтэ
|
ПЛА̄НН |
ПЛА̄НН (пла̄н) I план; ланнҍ пла̄нн план города; лыһкэ пла̄н мӣлльтэ работать по плану; кӣркхэ пла̄н сруэһке выполнить план к сроку
|
ПЛА̄ТЬЯ |
ПЛА̄ТЬЯ о. ч. IV платье; о̄дт пла̄тья новое платье; та̄вяр пла̄тья туаррва отрез ткани на платье
|
ПЛА̄ШШ |
ПЛА̄ШШ о. ч. III плащ; о̄дт пла̄шш новый плащ; пла̄шш та̄вяр плащевая ткань
|
ПЛО̄ННТ |
ПЛО̄ННТ (пло̄нт) II кружево, кружева; коадтӭ пло̄нт вязать кружева; пло̄ннт коавлас кружевной воротник; пло̄нт коадтӭй кружевница
пло̄нҍтэнч (плонҍта) IV кружевце |
пло̄нҍтэнч |
пло̄нҍтэнч см. пло̄ннт
|
ПЛЯССЪЕ |
ПЛЯССЪЕ III плясать / сплясать, танцевать / станцевать что и без доп.; ке̄һпсэнне пляссъе легко танцевать; пляссъе нарэд пляссъемужэтҍ плясать народные танцы; пляссъем е̄кьнэнч танцевальный вечер
пляссъей о. ч. V танцор, плясун (плясунья ж); со̄нн лӣ че̄песь пляссъей он хороший танцор пляссъемушш (пляссъемуж) I пляска, танец пляссъяссьтэ II, 4* поплясать, потанцевать (немного, недолго); мунн та̄та пляссъяссьтэ я хочу потанцевать |
пляссъей |
пляссъей см. пляссъе
|
пляссъемушш |
пляссъемушш см. пляссъе
|
пляссъяссьтэ |
пляссъяссьтэ см. пляссъе
|
поабпхуввэ |
поабпхуввэ см. поабпхэ
|
ПОАБПХЭ |
ПОАБПХЭ III 1. попасть в кого, во что; поабпхэ кӣдҍкэнҍ эһкнэ попасть камнем в окно; лудт поабпэһтҍ кӣдтӭ пуля попала в руку 2. попасть, оказаться, очутиться; ель поабпэһтҍ ма̄дта не попади в беду 3. безл. попасть, достаться кому; соннӭ поабпаһт ему попадёт 4. попасться; пе̄рвэ, ке̄ поабпэһтҍ первый попавшийся; поабпхэ ке̄зне ню̄ххчемь э̄л попасться на язык кому-либо # ко̄ххт поабпаһт как попало; ко̄з поабпаһт куда попало; ва̄ннҍцэ ко̄з поабпаһт идти куда попало
поабпхуввэ I попасться; со̄нн поабпхувэ мыннӭ вуэсста он попался мне навстречу поабпхэллэ I, 1* 1. попадаться, становиться пойманным (постоянно); нёал тоаййв поабпхэллэв рӯвьтэтҍ песцы часто попадаются в капканы 2. попадаться, встречаться (постоянно); мыннӭ никуэссь эйй поабпхэллма мугка кнӣга мне никогда не попадалась такая книга; ель поабпхэл мыннӭ чильмэ э̄ввьтэ не попадайся мне на глаза поабпхэлнэ III 1. попадаться, становиться пойманным (иногда, бывало) 2. попадаться, встречаться (иногда, бывало) |
поабпхэллэ |
поабпхэллэ см. поабпхэ
|
поабпхэлнэ |
поабпхэлнэ см. поабпхэ
|
поаввнай |
поаввнай см. поаввьн
|
поаввншэ |
поаввншэ см. поаввьн
|
ПОАВВЬН |
ПОАВВЬН (поавьн) II, 3 кочка; ко̄фксуввэ вэсьт поавьнэ споткнуться о кочку; поаввьн ла̄ммьп кочковатое болото
поаввнай сказ. кочковатый, кочковат; ла̄ммьп лӣ поаввнай болото кочковатое поаввншэ III считать, что где-л. много кочек; мунн ла̄мьп поаввнша по-моему, на болоте много кочек |
ПОАВЧСЭ |
ПОАВЧСЭ III безл. болеть, ныть (о частях тела); мунэсьт вуэййв поавчаст у меня голова болит; со̄нэсьт па̄ннҍ поавчаст у него ноет зуб; ми то̄нэсьт поавчаст? что у тебя болит? # ке̄сьт мӣ поавчаст, тэ̄дт тэнн баяс я са̄ррн посл. у кого что болит, тот о том и говорит
поавчсэннтэ II, 1* безл. побаливать (о частях тела - постоянно; иногда, бывало); мунэсьт мудта вуэр кӯттҍк поавчсаннт у меня иногда побаливает сердце |
поавчсэннтэ |
поавчсэннтэ см. поавчсэ
|
поагкяй |
поагкяй см. па̄гк
|
поагнэ |
поагнэ см. па̄гк
|
поагче |
поагче см. па̄гк
|