Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
поаннлэ |
поаннлэ см. поаннэ
|
ПОАННЬ |
ПОАННЬ кривой, косой, искривлённый; поаннь ця̄кас кривая линия; поаннь ю̄льк кривые ноги; поаннь кырьйхэм на̄лль косой почерк; поаннь аббьр косой дождь; поаннь на̄ввьл искривлённый гвоздь; поаннь мӯрр корявое дерево; поаннь чалма кӣһче смотреть косо
поанньлуввэ 1 стать кривым, искривиться поання 1. криво, косо; со̄нн поання вэ̄е вуэд она криво выкроила подошву; поання куаррэ тубэркэтҍ криво сшить тоборки (см. тубэрк); поання пуалхэ пуалэтҍ косо застегнуть пуговицы 2. сказ. кривой, косой, искривлённый, крив, кос; корявый (о дереве); ця̄кас лӣ поання линия крива по̄нне I, 1 прям., перен. крутить, скручивать / скрутить, закручивать / закрутить кого-что; по̄нне оабпнэтҍ крутить усы; кэ̄бп мун поаннь болезнь меня крутит по̄нньлэ III прям., перен. скрутить кого-что; по̄нньлэ ко̄ллм сӯн э̄ххьтэ скрутить три нитки в одну по̄нньшэ III 1. становиться кривым, искривлённым; тэгка ча̄дзь лӯвьт ко̄шшкмэнҍ по̄нньшэв эти сырые доски при высыхании становятся кривыми 2. считать что-л. кривым; мунн тэнн мӯр соанэ гуэйкэ по̄нньша я считаю это дерево для саней кривым |
ПОАННЬ * |
ПОАННҌ (поанҍ) I, 3 дно (водоёма); ёгк поаннҍ дно реки; ме̄рр поанӭсьт на дне морском; поанҍ райя до дна; ёадтӭ поанна прям., перен. идти ко дну # поанҍхэмэсь ра̄ййк элля никуэсь тӣвтхэ посл. бездонную дыру никогда не заполнить
|
поанньлуввэ |
поанньлуввэ см. поаннь
|
ПОАННЭ |
ПОАННЭ I, 3 прясть что; коаннҍт сӯнэтҍ поаннэ прясть нитки из оленьих жил; поаннэ уллэтҍ воаһцэнҍ прясть пряжу на варежки; мунн по̄ннӭ ыйй пай я пряла всю ночь
поаннлэ III спрясть что (быстро); мунн уллэтҍ ё поаннлэ я шерсть уже спряла поаннэй о. ч. V пряха; нӯрр поаннэй молодая пряха поанхэ III понуд. к поаннэ по̄ннъе III страд. к поаннэ по̄ннъюввэ I то же, что по̄ннъе по̄нче III то же, что по̄нънэ по̄нънэ III прясть что (постоянно; иногда, бывало); мыйй эввтэль е̄ннэ уллэ по̄нънэмь мы раньше пряли много шерсти |
поаннэй |
поаннэй см. поаннэ
|
поання |
поання см. поаннь
|
поанхэ |
поанхэ см. поаннэ
|
поап |
поап от поаһп
|
поарнэ |
поарнэ см. поарр
|
ПОАРР |
ПОАРР (поар) I пар; кимьнэсьт поарр манн из котла идёт пар
поарнэ III 1. парить, запаривать что (постоянно; иногда, бывало) 2. заваривать что (постоянно; иногда, бывало) поаррдэднэ III 1. прям., перен. париться (постоянно; иногда, бывало) 2. завариваться (постоянно; иногда, бывало) поаррдэдсэ III 1. прям., перен. попариться (недолго) 2. завариться (быстро) поаррдэдтэ I, 1* 1. париться / попариться; поаррдэдтэ лоавкнэдтэм пэҏтэсьт париться в бане; мыйй та̄рьм поаррдэдэмь 1) мы сегодня парились (в бане) 2) перен. нам сегодня пришлось тяжело, мы сегодня попотели 2. завариваться / завариться; ча̄йй нюэзельт поаррдадт этот чай плохо заваривается поаррлэ III 1. запарить что (быстро) 2. заварить что (быстро) поарршэ III считать, что где-л. много пара; мунн лоавкнэдтэм пэ̄ҏҏт поаррша я считаю, что в бане много пара поарръюввэ I то же, что поаррдэдтэ 2 поаррэ I,1 1. парить, запаривать / запарить что; оасскэтҍ поаррэ парить бельё; со̄нн ю̄лькэтҍ па̄рр он парит ноги; поаррэ пујц запарить бочку 2. заваривать / заварить что; бэдт поаррэ ча̄й нужно заварить чай поарсэ III то же, что поаррлэ поархэ III понуд. к поаррэ поарче III то же, что поарнэ |
поаррдэднэ |
поаррдэднэ см. поарр
|
поаррдэдсэ |
поаррдэдсэ см. поарр
|
поаррдэдтэ |
поаррдэдтэ см. поарр
|
поарре |
поарре см. по̄ррэ
|
поаррешь |
поаррешь см. по̄ррэ
|
поаррлэ |
поаррлэ см. поарр
|
поарршэ |
поарршэ см. поарр
|
поарръюввэ |
поарръюввэ см. поарр
|
поаррэ |
поаррэ см. поарр
|
поарсэ |
поарсэ см. поарр
|
поархэ |
поархэ см. поарр
|
поарче |
поарче см. поарр
|
ПОАСС |
ПОАСС прям., перен. злой, свирепый; поасс чальм злые глаза; поассьямусс пе̄ннэ самая злая собака; поасс о̄лма сердитый человек; поасс кӣһчем на̄лль свирепый взгляд; поасс мӯнь лютый мороз; поасс ата̄ка яростная атака; поасс ню̄ххчемь злые языки # поасс олма нюэзя то̄ллэ лӣ посл. плохой человек хуже огня
поасслаһтӭ I, 4* делать / сделать кого-л. злым, сердитым, свирепым, рассердить, разозлить кого; ель поассладтҍ пе̄ннэ не зли собаку поасслуввэ I стать злым, сердитым, свирепым; рассердиться, разозлиться на кого-что; рассвирепеть; со̄нн поасслувэ пукэ э̄л он разозлился на всех поасслувнэ III злиться, сердиться, приходить в ярость (постоянно; иногда, бывало); мэ̄йт то̄нн поасслувнак? что ты злишься? поассшэ III считать кого-л. злым, сердитым, свирепым; мунн со̄н поассша по-моему, он злой поассъенне зло, сердито, свирепо, яростно; поассъенне са̄ррнэ сердито говорить поассяй сказ. прям., перен. злой, свирепый, зол, свиреп; пӣӈӈк лӣ поассяй ветер свиреп |
поасслаһтӭ |
поасслаһтӭ см. поасс
|