Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
по̄рркшэ |
по̄рркшэ см. по̄ррк
|
по̄рркэ |
по̄рркэ см. по̄ррк
|
по̄ррлэ |
по̄ррлэ см. по̄ррэ
|
по̄ррмушш |
по̄ррмушш см. по̄ррэ
|
по̄рръе |
по̄рръе см. по̄ррэ
|
по̄рръюввэ |
по̄рръюввэ см. по̄ррэ
|
по̄ррькай |
по̄ррькай см. по̄ррк
|
по̄ррьксэллэ |
по̄ррьксэллэ см. по̄ррк
|
по̄ррькъе |
по̄ррькъе см. по̄ррк
|
ПО̄РРЭ |
ПО̄РРЭ I, 1 1. есть, кушать что; я̄блэк по̄ррэ есть яблоко; по̄ррмэнҍ ель кыҏт не торопись при еде; по̄ррэ лӣ альтна! кушать подано!; по̄ррэм кумпар съедобный гриб; по̄ррэм пэ̄ҏҏт столовая; тубэрк по̄ррэ а̄ннэв перен. тоборки (см. тубэрк) есть просят 2. есть, разъедать, разрушать что; рӯсст по̄рэ я̄ммпар ржавчина разъела ведро 3. есть, причинять боль чему; сувв поарр чильмэтҍ дым ест глаза 4. перен. есть, попрекать, бранить кого
поарре о. ч. IV грыжа; поарре поарр очень сильно болит (букв. грыжа ест) поаррешь о. ч. V обжора; поаррешь шага прожорливый поросёнок порнэ III 1. есть, кушать что (постоянно; иногда, бывало) 2. есть, разъедать, разрушать что (постоянно; иногда, бывало) 3. есть, причинять боль (постоянно; иногда, бывало) 4. перен. есть, попрекать, бранить кого (постоянно; иногда, бывало) по̄ррлэ III 1. съесть, скушать что (быстро) 2. съесть, разъесть, разрушить что (быстро) 3. причинить боль (быстро) 4. однокр. перен. попрекнуть кого по̄ррмушш (по̄ррмуж) I пища, еда, съестные припасы; корм; шӣг по̄ррмушш вкусная пища; ӣнцэсь по̄ррмушш завтрак; пе̄ййв по̄ррмушш обед; е̄кесь по̄ррмушш ужин по̄рръе III страд. к по̄ррэ; ле̄ййп по̄ррэй хлеб съеден по̄рръюввэ I то же, что по̄рръе по̄рсэ III то же, что по̄ррлэ поҏсаһтӭ I, 4 безл. хотеться есть; мун, со̄н поҏсаһт мне, ему хочется есть поҏсуввэ I хотеть [ся] есть (кушать); мунн поҏсува я хочу есть, мне хочется есть поҏсэ IV то же, что по̄ррлэ; поҏс лӣм поешь супа поҏтуввэ I 1. кормиться чем (добывать средства к жизни); поҏтуввэ ӣжянт лыгкэнҍ кормиться своим трудом 2. питаться, кормиться чем и без доп.; е̄бешь поҏтувв пуэшенҍ альн лошадь кормится на лугу; пӯдзэ поҏтуввэв я̄гклэнҍ олени питаются ягелем поҏтэ IV кормить / накормить кого; мунн па̄ррнатҍ поҏтэ я ребят накормила; ла̄ммпсан поҏтэ паллтсэ волк съел мою овцу (букв. своей овцой [я] накормила волка) |
порьйсэ |
порьйсэ см. порьяс
|
порьйсэллэ |
порьйсэллэ см. порьяс
|
порьйсэлнэ |
порьйсэлнэ см. порьяс
|
по̄рькхэ |
по̄рькхэ см. по̄ррк
|
ПОРЬЯС |
ПОРЬЯС (по̄ррьяс) V, 1 парус; поаннь по̄ррьяс косые паруса; пайнэ по̄ррьйсэтҍ поднять паруса
порьйсэ III идти под парусами; мыйй тоаййв порьйсэмь мы часто ходили под парусами порьйсэллэ I, 1* 1. ходить под парусами (постоянно); э̄ввтэль нызан тоаййв порьйсэллэнҍ раньше женщины часто ходили под парусами 2. перен. шататься, бродить (постоянно); порьйсэллэ сыйт мӣлльтэ шататься по селу порьйсэлнэ III 1. ходить под парусами (иногда, бывало) 2. перен. шататься, бродить (иногда, бывало) |
поҏсаһтӭ |
поҏсаһтӭ см. по̄ррэ
|
поҏсуввэ |
поҏсуввэ см. по̄ррэ
|
поҏсэ |
поҏсэ см. по̄ррэ
|
поҏсэ * |
по̄рсэ см. по̄ррэ
|
поҏтуввэ |
поҏтуввэ см. по̄ррэ
|
поҏтэ |
поҏтэ см. по̄ррэ
|
по̄ссъе |
по̄ссъе см. поассэ
|
по̄тткнэ |
по̄тткнэ см. пуатткэ
|
по̄тткнэннтэ |
по̄тткнэннтэ см. пуатткэ
|
по̄һплуввэ |
по̄һплуввэ см. по̄һплэ
|