Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
пэ̄ййнассьтэ
пэ̄ййнассьтэ см. пайй
пэ̄ййнэ
пэ̄ййнэ см. пайй
пэ̄ййнэмушш
пэ̄ййнэмушш см. пайй
пэ̄ййнэннтэ
пэ̄ййнэннтэ см. пайй
пэ̄кксъялаш
пэ̄кксъялаш см. пэфс
пэ̄кксэм
пэ̄кксэм от пэфс
пэ̄ллъе
пэ̄ллъе см. палле
пэ̄ллъенне
пэ̄ллъенне см. пэ̄ллэ
пэ̄ллълаһтӭ
пэ̄ллълаһтӭ см. пэ̄ллэ
пэ̄ллълэ
пэ̄ллълэ см. пэ̄ллэ
ПЭ̄ЛЛЭ
ПЭ̄ЛЛЭ I, 1 1. бояться, страшиться кого-чего; пэ̄ллэ паллтсэнҍ бояться волков; пэ̄ллэ машинанҍ опасаться машин; со̄нн палл калльмъемэсьт он опасается простуды; пэ̄ллэ соарьмэсьт страшиться смерти 2. бояться, тревожиться, беспокоиться за кого-что; пэ̄ллэ па̄ррнэ баяс тревожиться за детей # елле пэ̄ллэ, мунн ӣджь лыгка не беспокойтесь, я сам сделаю
палльтэ III, 4 испугаться, напугаться; то̄нн пусьтэльт пэ̄лльтэкь ты напрасно испугался; со̄нн вӣжесьт моаст паллтма он прибежал домой испуганный; палльтэ че̄тк испугаться насмерть
пальтхэ III спугнуть, вспугнуть кого; пальтхэ лонҍтэтҍ вспугнуть птиц
пэ̄ллъенне испуганно; боязливо; пэ̄ллъенне са̄ррн [он] испуганно говорит
пэ̄ллълаһтӭ I, 4* заставить бояться; испугать, напугать кого; ке̄ то̄н пэ̄ллълэдтӭ? кто тебя испугал?
пэ̄ллълэ III побояться (немного); эйй пэ̄ллъла це̄ӆӆькэ вӯйк он не побоялся сказать правду
пэ̄лхэмэсь бесстрашный, храбрый; пэ̄лхэмэсь ме̄һцьла храбрый охотник; пэ̄лхэмэсь туаррэй бесстрашный воин
пэӆсэ IV то же, что пэ̄ллълэ
пэӆсэллэ
I побаиваться (немного); со̄нн пэӆсалл ва̄ннҍцэ ва̄рь мӣлльтэ ыгка он побаивается ходить по лесу ночью
пэӆтэ IV пугать кого; елле пэӆтэгке па̄ррнэтҍ не пугайте детей
пэӆтэсс (пэӆтэз) I страх, испуг, ужас; кыррьтэ пэӆтэзэсьт дрожать от страха; со̄н пэӆтэсс воальтэ ужас охватил его; пэӆтэзэсьт по̄аччкэ убежать с испугу; мыннӭ лӣ пэӆтэсс мне страшно
пэӆч сказ. боязливый, трусливый, пугливый, робкий; боязлив, труслив, пуглив, робок; нийта лӣ пэӆч девочка боязлива
пэӆчесь боязливый, трусливый, пугливый, робкий; пэӆчесь нийта боязливая девочка; пэӆчесь кӣһчем на̄лль трусливый взгляд
пэлнэ
пэлнэ см. палле
пэ̄лхэмэсь
пэ̄лхэмэсь см. пэ̄ллэ
пэлче
пэлче см. палле
пэӆсэ
пэӆсэ см. пэ̄ллэ
пэӆсэллэ
пэӆсэллэ см. пэ̄ллэ
пэӆтэ
пэӆтэ см. пэ̄ллэ
пэӆтэсс
пэӆтэсс см. пэ̄ллэ
пэӆч
пэӆч см. пэ̄ллэ
пэӆчесь
пэӆчесь см. пэ̄ллэ
пэ̄рксэ
пэ̄рксэ см. пэ̄рркэ
пэ̄ркхэ
пэ̄ркхэ см. пэ̄рркэ
пэ̄рркъе
пэ̄рркъе см. пэ̄рркэ
пэ̄рркъе *
пэ̄ҏҏкъе см. паҏҏькэ
ПЭ̄РРКЭ
ПЭ̄РРКЭ II, 1 биться (о рыбе в сетях; о животных на привязи); кӯлль паррк са̄ймэсьт рыба бьётся в сети; пуаз паррк ля̄шшкэм нӯррь ке̄жесьт олень бьётся на аркане; паррькэй кӯлль бьющаяся (только что пойманная) рыба
пэ̄рксэ III побиться (немного - о рыбе в сетях; о животных на привязи)
пэ̄ркхэ III понуд. к пэ̄рркэ
пэ̄рркъе III уснуть (о рыбе); утомиться (о животных на привязи)

Родственные сайты

Пословица / поговорка