Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
вӣррлуввэ
вӣррлуввэ см. вӣррэ
вӣррлувнэ
вӣррлувнэ см. вӣррэ
вӣррлэ
вӣррлэ см. вӣррэ
вӣррьенне
вӣррьенне см. вӣррэ
вӣррьесь
вӣррьесь 1 см. вӣрр
вӣррьесь *
вӣррьесь 2 см. вӣррэ
ВӢРРЭ
ВӢРРЭ I, 1 1. доверять / доверить кого-что кому, оказывать / оказать доверие кому, облекать / облечь кого доверием; вӣррэ ва̄лльтэ тӣнҍкэтҍ доверить получить деньги; вӣррэ вла̄сьт облечь властью 2. верить / поверить кому
вӣрант доверие; тэнн о̄ллмне вӣрант элля этому человеку нет веры
вӣрнэ III 1. доверять кого-что кому (постоянно; иногда, бывало); мунн со̄ннӭ я э̄ввтэль вӣрнэ я ему и раньше доверял 2. верить кому (постоянно; иногда, бывало)
вӣррлуввэ I довериться кому; мунн соннӭ вӣррлувве я ему доверился
вӣррлувнэ III доверяться кому (постоянно; иногда, бывало)
вӣррлэ III 1. однокр. доверить что (один раз); мунн соннӭ вӣррлэ тӣнҍкэтҍ я доверил ему деньги один раз 2. поверить кому вӣррьенне доверчиво; вӣррьенне кӣһче смотреть доверчиво вӣррьесь доверчивый; вӣррьесь па̄ррьшя доверчивый мальчик вӣрряй сказ. доверчивый, доверчив; со̄нн чофта лӣ вӣрряй он очень доверчив
вӣрсэ III доверить кого-что кому (без сомнений); мунн соннӭ вӣрсэ пэҏтан я сразу ему доверил свой дом
вӣрче III то же, что вӣрнэ
вӣрряй
вӣрряй см. вӣрр
вӣрряй *
вӣрряй2 см. вӣррэ
вӣрсэ
вӣрсэ см. вӣррэ
вӣрче
вӣрче см. вӣррэ
вӣршассьтэ
вӣршассьтэ см. вӣршэ
вӣршуввэ
вӣршуввэ см. вӣршэ
ВӢРШЭ
ВӢРШЭ III мешать, размешивать / размешать, перемешивать / перемешать что; вя̄р, удт вӣршэ мешать суп, кашу; вӣршэ поайнэтҍ размешать краски
вӣршассьтэ II, 4* помешать что; вӣршасьт ча̄й пасьтмэнҍ помешай чай ложкой
вӣршуввэ I страд. к вӣршэ; уһт вӣршувэ кашу размешали
вӣршэннтэ II, 1* помешивать что (время от времени - иногда, бывало); чуэннч, вӣршаннт ма̄йт [она] стоит и помешивает молоко
вӣршэннтэ
вӣршэннтэ см. вӣршэ
ВӢРЭМ
ВӢРЭМ о. ч. V часть невода с мелкими ячейками; [бэдт] о̄дт вӣрэм нуэһта коадтӭ связать для невода сеть с мелкими ячейками
вӣсслэ
вӣсслэ см. вӣссэ
вӣссмушш
вӣссмушш см. вӣссэ
вӣсстэ
вӣсстэ см. вӣссэ
ВӢССЬ
ВӢССЬ о. ч. III вес; тӣдтӭ ве̄шшэ вӣссь определить вес товаров
вӣссьтуввэ I страд. к вӣссьтэ; ве̄шш ле̄в вӣссьтуввма, ве̄шш вӣссьтуввенҍ товары взвешены; мыннӭ бэдт вӣссьтуввэ мне нужно взвеситься
вӣссьтувнэ III бывать взвешенным; взвешиваться (постоянно; иногда, бывало)
вӣссьтэ III взвешивать / взвесить кого-что; вӣссьтэ я̄вв ве̄ҏц взвесить мешок муки; вӣссьтма я̄вв взвешенная мука
вӣссьтэдтэ I, 1* взвешиваться
вӣссьтэллэ I, 1* взвешивать кого-что (постоянно); кӯлль шыллей бригада вӣссьталл шылэсь рыболовецкая бригада систематически взвешивает свой улов вӣссьтэлнэ III взвешивать кого-что (иногда, бывало)
вӣссьтуввэ
вӣссьтуввэ см. вӣссь
вӣссьтувнэ
вӣссьтувнэ см. вӣссь
вӣссьтэ
вӣссьтэ см. вӣссь
вӣссьтэдтэ
вӣссьтэдтэ см. вӣссь
вӣссьтэллэ
вӣссьтэллэ см. вӣссь

Родственные сайты

Пословица / поговорка