Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
вӣррлуввэ |
вӣррлуввэ см. вӣррэ
|
вӣррлувнэ |
вӣррлувнэ см. вӣррэ
|
вӣррлэ |
вӣррлэ см. вӣррэ
|
вӣррьенне |
вӣррьенне см. вӣррэ
|
вӣррьесь |
вӣррьесь 1 см. вӣрр
|
вӣррьесь * |
вӣррьесь 2 см. вӣррэ
|
ВӢРРЭ |
ВӢРРЭ I, 1 1. доверять / доверить кого-что кому, оказывать / оказать доверие кому, облекать / облечь кого доверием; вӣррэ ва̄лльтэ тӣнҍкэтҍ доверить получить деньги; вӣррэ вла̄сьт облечь властью 2. верить / поверить кому
вӣрант доверие; тэнн о̄ллмне вӣрант элля этому человеку нет веры вӣрнэ III 1. доверять кого-что кому (постоянно; иногда, бывало); мунн со̄ннӭ я э̄ввтэль вӣрнэ я ему и раньше доверял 2. верить кому (постоянно; иногда, бывало) вӣррлуввэ I довериться кому; мунн соннӭ вӣррлувве я ему доверился вӣррлувнэ III доверяться кому (постоянно; иногда, бывало) вӣррлэ III 1. однокр. доверить что (один раз); мунн соннӭ вӣррлэ тӣнҍкэтҍ я доверил ему деньги один раз 2. поверить кому вӣррьенне доверчиво; вӣррьенне кӣһче смотреть доверчиво вӣррьесь доверчивый; вӣррьесь па̄ррьшя доверчивый мальчик вӣрряй сказ. доверчивый, доверчив; со̄нн чофта лӣ вӣрряй он очень доверчив вӣрсэ III доверить кого-что кому (без сомнений); мунн соннӭ вӣрсэ пэҏтан я сразу ему доверил свой дом вӣрче III то же, что вӣрнэ |
вӣрряй |
вӣрряй см. вӣрр
|
вӣрряй * |
вӣрряй2 см. вӣррэ
|
вӣрсэ |
вӣрсэ см. вӣррэ
|
вӣрче |
вӣрче см. вӣррэ
|
вӣршассьтэ |
вӣршассьтэ см. вӣршэ
|
вӣршуввэ |
вӣршуввэ см. вӣршэ
|
ВӢРШЭ |
ВӢРШЭ III мешать, размешивать / размешать, перемешивать / перемешать что; вя̄р, удт вӣршэ мешать суп, кашу; вӣршэ поайнэтҍ размешать краски
вӣршассьтэ II, 4* помешать что; вӣршасьт ча̄й пасьтмэнҍ помешай чай ложкой вӣршуввэ I страд. к вӣршэ; уһт вӣршувэ кашу размешали вӣршэннтэ II, 1* помешивать что (время от времени - иногда, бывало); чуэннч, вӣршаннт ма̄йт [она] стоит и помешивает молоко |
вӣршэннтэ |
вӣршэннтэ см. вӣршэ
|
ВӢРЭМ |
ВӢРЭМ о. ч. V часть невода с мелкими ячейками; [бэдт] о̄дт вӣрэм нуэһта коадтӭ связать для невода сеть с мелкими ячейками
|
вӣсслэ |
вӣсслэ см. вӣссэ
|
вӣссмушш |
вӣссмушш см. вӣссэ
|
вӣсстэ |
вӣсстэ см. вӣссэ
|
ВӢССЬ |
ВӢССЬ о. ч. III вес; тӣдтӭ ве̄шшэ вӣссь определить вес товаров
вӣссьтуввэ I страд. к вӣссьтэ; ве̄шш ле̄в вӣссьтуввма, ве̄шш вӣссьтуввенҍ товары взвешены; мыннӭ бэдт вӣссьтуввэ мне нужно взвеситься вӣссьтувнэ III бывать взвешенным; взвешиваться (постоянно; иногда, бывало) вӣссьтэ III взвешивать / взвесить кого-что; вӣссьтэ я̄вв ве̄ҏц взвесить мешок муки; вӣссьтма я̄вв взвешенная мука вӣссьтэдтэ I, 1* взвешиваться вӣссьтэллэ I, 1* взвешивать кого-что (постоянно); кӯлль шыллей бригада вӣссьталл шылэсь рыболовецкая бригада систематически взвешивает свой улов вӣссьтэлнэ III взвешивать кого-что (иногда, бывало) |
вӣссьтуввэ |
вӣссьтуввэ см. вӣссь
|
вӣссьтувнэ |
вӣссьтувнэ см. вӣссь
|
вӣссьтэ |
вӣссьтэ см. вӣссь
|
вӣссьтэдтэ |
вӣссьтэдтэ см. вӣссь
|
вӣссьтэллэ |
вӣссьтэллэ см. вӣссь
|