Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
сӯлльялаш |
сӯлльялаш см. сӯлль
|
сӯллэ |
сӯллэ от суэл
|
сӯлхуввэ |
сӯлхуввэ см. сӯлл
|
сӯлхэ |
сӯлхэ см. сӯлл
|
СУЛЯ |
СУЛЯ о. ч. IV бутылка; ма̄ййт суля бутылка с молоком; ма̄йт вуэла суля бутылка из-под молока
|
СУММЬ |
СУММЬ (сумь) I мелодия; мотив, напев; вессьлэсь суммь весёлый мотив; нарэд сумь народные напевы; тоасськъесь суммь грустная мелодия
|
сунӓ |
сунӓ от сӯнӭнч (см. сӯнн)
|
СӮНН |
СӮНН (сӯн) I 1. нитка; цуӆӆк сӯнн шёлковая нитка; лаххьтэ сӯн не̄ввла вдевать нитку в иголку; сӯнн турэшшк катушка ниток; сӯнн са̄йм нитяные сети 2. кровеносный сосуд; вэ̄рр сӯн пэре алльт ле̄в лышькэсьт кровеносные сосуды расположены очень близко к коже 3. сухожилие; тяж; ю̄льк сӯн сухожилия ног; сайй сӯн 1) становая жила 2) нитки из становой жилы (напр. оленя)
сӯннӓй сказ. 1. очень жилистый (жилист); со̄нн пэре лӣ сӯннӓй он очень сильный (букв. жилистый) 2. имеющий много ниток сӯнӭнч (сунӓ) IV ниточка; цуӆӆк сӯнӭнч (сунӓ) шёлковая ниточка |
сӯннӓй |
сӯннӓй см. сӯнн
|
суннтлэ |
суннтлэ см. суннҍт 1
|
суннтшэ |
суннтшэ см. суннҍт 1
|
суннтътэ |
суннтътэ см. суннҍт 1
|
суннтэ |
суннтэ см. суннҍт 1
|
СУННҌТ 1 |
СУННҌТ 1 (сунҍт)1 II полынья; ёгэсьт а̄ввэнҍ суннҍт на реке открылась полынья
суннтлэ III растаять (быстро - о снеге, льде); ӣӈӈ ёг альн вэххтэнне суннтэль лёд на реке быстро растаял суннтшэ III 1. считать, что где-л. много полыней; мунн я̄вьр суннтша я считаю, что на озере много полыней 2. считать, что сильно растаяло; мунн чӯһкас суннтша я считаю, что дорога раскисла суннтътэ III то же, что сунтхэ суннтэ II 1. таять / растаять, растворяться / раствориться; вэ̄дз суннт снег тает; са̄хар шӣгктэнне суннт пӯлле ча̄есьт сахар хорошо растворяется в горячем чае 2. перен. таять / растаять, исчезать / исчезнуть; вӣг суннтэв силы тают; рӯк суннҍтэнҍ запасы растаяли (исчезли); со̄нн чальмэсьт суннт она тает на глазах суннҍтъе III то же, что суннҍтъюввэ суннҍтъюввэ I покрыться полыньями; я̄ввьр суннҍтъювэ озеро покрылось полыньями сунтнэ III таять, растворяться (постоянно; иногда, бывало); а̄йкэсь вэ̄дз сунтант пай ранний снег всегда тает сунтсэ III растаять, раствориться, подтаять (немного); оаллкэнҍ сунтэсьт на дворе подтаяло сунтхэ III 1. понуд. к суннтэ; 2. растворить что; са̄хар бэдт сунтхэ нужно, чтобы сахар растворился |
СУННҌТ 2 |
СУННҌТ 2 (сунҍт) 2 II анат. темя
|
суннҍтъе |
суннҍтъе см. суннҍт 1
|
суннҍтъюввэ |
суннҍтъюввэ см. суннҍт 1
|
сунтнэ |
сунтнэ см. суннҍт 1
|
сунтсэ |
сунтсэ см. суннҍт 1
|
сунтхэ |
сунтхэ см. суннҍт 1
|
сӯнӭнч |
сӯнӭнч см. сӯнн
|
СӮӇӇЪЕ |
СӮӇӇЪЕ III сватать кого кому; соннӭ коабсэз сӯӈӈъетҍ ему сватают невесту
сӯӈӈъей о. ч. V сват (сваха; ж) |
сӯӈӈъей |
сӯӈӈъей см. сӯӈӈъе
|
СӮРВАС |
СӮРВАС (сӯррвас) тж. сказ. бойкий, расторопный, проворный, шустрый; сӯрвас парна шустрый ребёнок; парна лӣ сӯрвас ребёнок боек; тэгка парна ле̄в сӯррвас эти дети бойки
сӯррвсэнне бойко, расторопно, шустро; сӯррвсэнне ло̄гкэ бойко читать |
СӮРМАС |
СӮРМАС (сӯррмас) V кольцо; коалль сӯрмас золотое кольцо; чалльм сӯрмас перстень сӯррм-куэдтҍ I напёрсток
|