Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
сыввлэ
сыввлэ см. сыввэ
сыввмушш
сыввмушш см. сыввэ
СЫВВЭ
СЫВВЭ I безл. чесаться, зудеть; мунэсьт се̄лльк сывв у меня спина чешется; лышшьк сывв тело (кожа) зудит # со̄нэсьт нюххчемь сывв у него язык чешется
сыввлуввэ I начать чесаться; кӣдт сыввлувэ рука начала чесаться
сыввлэ III почесаться (недолго)
сыввмушш (сыввмуж) I зуд; чесотка (болезнь)
сывнэ III чесаться, зудеть (постоянно; иногда, бывало)
сывсэ III почесаться, позудеть (немного)
сыфтэгк (сыфтэг) I то же, что сыввмушш
сыфтэдтэ I, 1* чесаться; ель сыфтэд! не чешись!
сыфтэсс (сыфтэз) I то же, что сыввмушш
сывнэ
сывнэ см. сыввэ
сывсэ
сывсэ см. сыввэ
СЫЗ
СЫЗ внутрь; вовнутрь; суаӈӈэ пэҏт сыз войти внутрь дома; пый е̄весь вӯсс сыз положи продукты в кису (см. вӯсс)
СЫЙЙ
СЫЙЙ они; сыйй уййтэнҍ ча̄сс пайя маӈас они ушли час тому назад; сыйй тэста ев лӣййма их здесь не было; це̄ӆӆькэ сыйе тэнн баяс скажите им об этом; мыйй сӣнэнҍ лӣемь мы у них были; вӯллькэпь сӣнэгуэйм [мы] пойдём с ними
СЫЙЙП
СЫЙЙП (сыйп) II качели мн.; лыһкэ сыйп сделать качели; сыййп лӯввьт доска для качелей
сыййпъе III начать качаться (раскачиваться); па̄ррнэ сыййпъенҍ дети начали качаться (на качелях)
сыййпэ II качаться, раскачиваться; сыййпэ сыйпэсьт качаться на качелях; вэнс сыййп нэмпэ альн лодка качается на волнах; сыййпэм ва̄ннҍцэм на̄лль походка враскачку
сыййпэм о. ч. V то же, что сыййп
сыййнэ III качаться, раскачиваться (напр. на качелях - постоянно; иногда, бывало); нӯрр па̄лесьт сыйпна ле̄бпь в молодости мы часто качались на качелях
сыйпсэ III покачаться (напр. на качелях - немного)
сыйпхэ III 1. понуд. к сыййпэ; 2. качать кого-что; мыйй сыйпхэмь та̄рьм вэ̄ннас ча̄зь альн мы раскачали лодку (букв. заставили качаться на волнах)
сыйпче III то же, что сыйпнэ
сыйпэч
сказ. любитель покачаться (напр. на качелях); нийта пэре лӣ сыйпэч девочка - большая любительница покачаться на качелях
сыййпъе
сыййпъе см. сыййп
сыййпэ
сыййпэ см. сыййп
сыййпэм
сыййпэм см. сыййп
СЫЙЙТ
СЫЙЙТ (сыйт) II село, селение; деревня; са̄мь сыййт саамское село; сыййт я̄ллмушш сельская жизнь; сыййт нӯраш сельская молодёжь
сыйпнэ
сыйпнэ см. сыййп
сыйпсэ
сыйпсэ см. сыййп
сыйпхэ
сыйпхэ см. сыййп
сыйпче
сыйпче см. сыййп
сыйпэч
сыйпэч см. сыййп
СЫЛЛП
СЫЛЛП (сылп) II серебро; сыллп те̄нҍк серебро, мелочь; сыллп ве̄шш изделия из серебра; сыллп сурмас серебряный перстень
сыллпай сказ. серебристый, серебрист; рӯдтӭ ле̄в сыллпай серебристые виски
сыллплаһтӭ I, 4* посеребрить что, покрыть что-л. тонким слоем серебра
сыллпъялаш сказ. имеющий много серебра
сыллпай
сыллпай см. сыллп
сыллплаһтӭ
сыллплаһтӭ см. сыллп
сыллпъялаш
сыллпъялаш см. сыллп
сыллъе
сыллъе см. сыллэ
сыллълуввэ
сыллълуввэ см. сыллэ
сыллълэ
сыллълэ см. сыллэ
СЫЛЛЭ
СЫЛЛЭ I 1. глодать, обгладывать / обглодать (кости); тоахьтэтҍ сыллэ глодать кости; э̄дтэм сыллэ обгладывать мозговую кость 2. перен. мучить кого-л. придирками, попрёками; сылл я сылл о̄ммп пе̄йв [он] придирается целый день
сыллъе III то же, что сыллълуввэ
сыллълуввэ I то же, что сылхуввэ; та̄хьт сыллълуввенҍ кости обглоданы
сыллълэ III 1. обглодать (кость - быстро) 2. перен. помучить кого-л. придирками, попрёками (недолго)
сылнэ III 1. глодать, обгладывать (кости - постоянно; иногда, бывало) 2. перен. мучить кого придирками, попрёками (постоянно; иногда, бывало)
сылнэдтэ I, 1* 1. заниматься обгладыванием (костей) 2. перен. мучить кого-л. придирками, попрёками; ля̄ннч тыйе сылнэдтэ! хватит вам придираться!
сылсэ III то же, что сыллълэ
сылхуввэ
I страд. к сыллэ; та̄ххьт сылхувэ кость обглодана; мунн сылхувве меня измучили придирками
сылхэ III понуд. к сыллэ
сылче
III то же, что сылнэ
сыӆтэ
IV то же, что сылхэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка