Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ВО̄ДТЭ
ВО̄ДТЭ I, 1 1. водить кого, помогать кому идти; во̄дтэ кэ̄бла олкэс выводить больного на прогулку (букв. на улицу) 2. водить (машину и т. п.); шӣгктэнне вуадт машина [он] хорошо водит машину; машина во̄дтэй водитель машины
во̄днэ III 1. водить кого, помогать кому идти (постоянно; иногда, бывало) 2. водить (машину и т. п. - постоянно; иногда, бывало)
во̄дтлэ III 1. сводить кого (куда-л. - быстро); во̄дтлэ па̄ррьшя лыһцъе сводить ребёнка к врачу 2. поводить что, поуправлять чем (немного); мунн во̄дтла машина? я поуправляю машиной?
во̄дтъюввэ I страд. к во̄дтэ; мунн во̄дтъювве лыһцъе меня сводили к врачу
во̄дче III то же, что во̄днэ; со̄нн мудта вуэр во̄дэч машина он иногда водил машину
во̄дтэднэ
во̄дтэднэ см. во̄дтэдтэ
во̄дтэдсэ
во̄дтэдсэ см. во̄дтэдтэ
ВО̄ДТЭДТЭ
ВО̄ДТЭДТЭ I, 1* 1. бывать (где-л.), быть вхожим, иметь доступ (куда-л.); мунн во̄дтэда сыйе я бываю у них 2. посещать / посетить кого-что; во̄дтэдтэ музейя посетить музей
во̄дтэднэ III бывать (где-л. - постоянно; иногда, бывало); мунн во̄дтэдна тамьпе я всегда там бываю
во̄дтэдсэ III побывать (где-л.); ента во̄дтэдса школне завтра [я] побываю в школе
во̄дче
во̄дче см. во̄дтэ
во̄з
во̄з от во̄сс
во̄знэдтэ
во̄знэдтэ см. во̄сс
ВОКЗАЛЛ
ВОКЗАЛЛ (вокзал) I вокзал; рӯввьт чуэкас вокзалл железнодорожный вокзал
ВО̄СС
ВО̄СС (во̄з) I воз; сӯййн во̄сс воз сена
во̄знэдтэ I, 1* заниматься перевозкой, доставкой чего; сыйй та̄рьм пе̄йвэсь во̄знэдтэв они сегодня целый день занимаются перевозкой
во̄зхэ III страд. к во̄ссэ; мӯрэтҍ во̄зхэ надо, чтобы дрова вывезли
во̄сслэ III 1. завезти что, чего (куда-л.); бэдт во̄сслэ ве̄шшэтҍ ла̄ффка надо завезти в магазин товары 2. повозить что (недолго)
во̄ссъюввэ I страд. к во̄ссэ; мӯр во̄ссъюввенҍ ва̄ресьт дрова вывезены из леса
во̄ссэ I, 1 возить, доставлять, завозить что; во̄ссэ мӯрэтҍ ва̄ресьт возить дрова из леса; во̄ссэ ве̄шшэтҍ ла̄ффка завозить товары в магазин

во̄сслэ
во̄сслэ см. во̄сс
во̄сстлэ
во̄сстлэ см. вуэссьтэ
во̄ссъюввэ
во̄ссъюввэ см. во̄сс
во̄ссэ
во̄ссэ см. во̄сс
ВРЯ̄ДТ
ВРЯ̄ДТ неужели, вряд ли; вря̄дт зоабэль? неужели правда?; вря̄дт ама со̄нн те̄дт? неужели он знает?; вря̄дт ама пуада вряд ли [я] приду; вря̄дт хэсс ама те̄дак?! будто ты знаешь?!; вря̄дт шэ эйй ныдтҍ! как бы не так! # вря̄дт вуайй по̄ррэ тэнн пе̄рк, ку вуэстас куэттка манн можно ли есть еду, от которой воротит (букв. которая идёт против сердца - об отказе невесты жениху)
вуагклэ
вуагклэ см. вуагкэ
вуагклэс
вуагклэс см. вуагкэ
вуагкмушш
вуагкмушш см. вуагкэ
ВУАГКЭ
ВУАГКЭ I, 3 1. бежать рысью; пуаз вуагк олень бежит рысью 2. перен. гулять с кем; вуагкэй нызан гулящая
вуагклэ III побежать рысью, рысцой; пӯдзэ вуагклэнҍ олени побежали рысцой
вуагклэс ходкий; вуагклэс пуаз ходкий олень
вуагкмушш (вуагкмуж) I бег рысью, рысцой
вуагнэ III бежать рысью, рысцой (постоянно; иногда, бывало); пуаз вуагант, вуагант я я̄сск олень побежит, побежит рысью и остановится
вуагхуввэ I убегаться, устать от бега рысью; пӯдзэ вуагхуввенҍ олени устали от бега рысью; вуагхуввма пуаз уставший от бега рысью олень
вуагхэ III понуд. к вуагкэ; бэдт соннӭ пӯдзэтҍ вуагхэ пусть заставит оленей бежать рысью
вуагнэ
вуагнэ см. вуагкэ
вуагхуввэ
вуагхуввэ см. вуагкэ
вуагхэ
вуагхэ см. вуагкэ
ВУАДТ
ВУАДТ (вуад) I берлога; коаввнэ вуад обнаружить берлогу
вуадтас
вуадтас от вӯдӭсь
вуадтъе
вуадтъе см. вуэдтӭ
вуазлэш
вуазлэш см. вуэссь

Родственные сайты

Пословица / поговорка