Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
таҏчхуввэ |
таҏчхуввэ см. таҏҏче
|
таҏчхэ |
таҏчхэ см. таҏҏче
|
ТА̄СС |
ТА̄СС (та̄з) I, 2 таз; ве̄шшьк та̄сс медный таз; ва̄ллэ ча̄зь тоассе налить воду в таз; та̄сс вуэдт ча̄һкэрь таз прохудился, дно таза продырявилось
|
та̄сстай |
та̄сстай см. та̄ссьт
|
та̄сстъе |
та̄сстъе см. та̄ссьт
|
ТА̄ССЬТ |
ТА̄ССЬТ (та̄сьт) II, 4 звезда; Чуввесь та̄ссьт астр. Полярная звезда; оасскэ ӣжянт та̄сста верить в свою звезду; та̄рьм лӣ та̄ссьт ыйй сегодня звёздная ночь
та̄сстай сказ. звёздный; ыйй лӣ та̄сстай ночь звёздная та̄сстъе III то же, что та̄ссьтлуввэ та̄ссьтлуввэ I появиться - о звёздах; алльм та̄ссьтлувэ на небе появились звёзды та̄ссьтлувнэ III появляться - о звёздах (постоянно; иногда, бывало) |
та̄ссьтлуввэ |
та̄ссьтлуввэ см. та̄ссьт
|
та̄ссьтлувнэ |
та̄ссьтлувнэ см. та̄ссьт
|
ТА̄ССЭМ |
ТА̄ССЭМ о. ч. V ремень м, пояс (мужской, из юфти или яловой кожи, шириной до 10 см, застегивается металлическими пряжками с орнаментом. Праздничный пояс украшается орнаментом из металла или кости; с левой стороны к поясу на цепочках прикрепляются ножны, с правой - кожаный мешочек для бумаг и т. п.); та̄ссэм пуалхэ застегнуть ремень; та̄ссэм ныййп нож, который носят в ножнах на ремне; та̄ссмэнҍ ма̄лець ве̄ллэ подпоясать малицу ремнём
та̄ссэмлаһтӭ I, 4* обеспечить кого-л. ремнём, поясом та̄ссэмлуввэ I обзавестись ремнём, поясом |
та̄ссэмлаһтӭ |
та̄ссэмлаһтӭ см. та̄ссэм
|
та̄ссэмлуввэ |
та̄ссэмлуввэ см. та̄ссэм
|
та̄тнэ |
та̄тнэ см. та̄һтэ
|
та̄тсаһтӭ |
та̄тсаһтӭ см. та̄һтэ
|
та̄тсуввэ |
та̄тсуввэ см. та̄һтэ
|
та̄тсэ |
та̄тсэ см. та̄һтэ
|
та̄ххтай |
та̄ххтай см. та̄ххьт
|
та̄ххтшэ |
та̄ххтшэ см. та̄ххьт
|
та̄ххтъесь |
та̄ххтъесь см. та̄ххьт
|
ТА̄ХХЬТ |
ТА̄ХХЬТ (та̄хьт) II, 3 кость ж; лэ̄дзэ тоахьтэ райя промокнуть до костей; рӯдтӭ та̄ххьт височная кость; тоахьтэ кэ̄б костные заболевания; та̄ххьт кӯлль костлявая рыба; та̄ххьт чоагь костяной гребень та̄ххтай сказ. костлявый, костляв; кӯлль лӣ та̄ххтай рыба костлявая
та̄ххтшэ III считать кого-что-ӆ. костлявым; мӯнн тэнн кӯль та̄ххтша я считаю эту рыбу костлявой та̄ххтъесь костлявый; та̄ххтъесь кӯлль костлявая рыба |
ТА̄ҺК |
ТА̄ҺК (та̄к) I точило; та̄к ёҏтэ крутить точило
та̄һктассьтэ II, 4* 1. поточить что (немного) 2. наточить что (быстро) та̄һктуввэ I 1. страд, к та̄һктэ; 2. наточиться; ныйп шӣгктэнне та̄һктуввенҍ ножи хорошо наточились та̄һктэ III точить / наточить что; та̄һктэ ныйпэтҍ точить ножи та̄һктэллэ I, 1* точить что (постоянно) та̄һктэлнэ III точить что (иногда, бывало) |
та̄һктассьтэ |
та̄һктассьтэ см. та̄һк
|
та̄һктуввэ |
та̄һктуввэ см. та̄һк
|
та̄һктэ |
та̄һктэ см. та̄һк
|
та̄һктэллэ |
та̄һктэллэ см. та̄һк
|
та̄һктэлнэ |
та̄һктэлнэ см. та̄ћк
|