Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
та̄һтлэ
та̄һтлэ см. та̄һтэ
та̄һтмушш
та̄һтмушш см. та̄һтэ
та̄һтъенне
та̄һтъенне см. та̄һтэ
ТА̄ҺТЭ
ТА̄ҺТЭ I, 3 хотеть, жаждать, желать чего и с неопр., мечтать о ком-чём и с неопр.; та̄һтэ кырьйхэ хотеть писать; мэ̄нн то̄нн та̄так тэйн це̄ӆӆькэ? что ты хочешь этим сказать?; та̄һтэ кырьйхэ кнӣга мечтать написать книгу; та̄та тоннӭ
вуэзь!
желаю тебе счастья!; нарэд та̄һтэв мыр народы жаждут мира
та̄һтлэ III пожелать чего и с неопр. (быстро)
та̄һтмушш (та̄һтмуж) I желание; пожелание; ёадтӭм та̄һтмушш желание ехать; лыһкэ ке̄ннне та̄һтмуж мӣлльтэ сделать по чьему-либо желанию; сӣн та̄һтмужэтҍ ке̄джь элля их желаниям нет конца
та̄һтъенне охотно, с желанием; сыйй та̄һтъенне лыһкэв они работают с желанием; та̄һтьенне по̄ррэ поесть с аппетитом
та̄тнэ III хотеть, жаждать, желать чего и с неопр; мечтать о ком-чём и с неопр. (постоянно; иногда, бывало)
та̄тсаһтӭ I, 4* безл. хотеться чего и с неопр.; мыннӭ та̄тсэдтӭ югкэ мне хотелось пить
та̄тсуввэ I захотеться кому; мунн та̄тсувве уййнлэдтэ со̄нэнҍ мне захотелось с ним увидеться
та̄тсэ III захотеть, пожелать чего и с неопр.; та̄тэсьт уййнлэдсэ ӣнӭнэсь [он] захотел увидеться с матерью
тоаһтъе III обещать что и с неопр.; тоаһтэй а̄йкалт пуэдгӭ он обещал приехать рано
тоаһтъюввэ I то же. что тоаћтъе
та̄яш
та̄яш см. та̄йе
те̄д
те̄д от те̄дт
те̄дсэллэ
те̄дсэллэ см. те̄дт
те̄дсэлнэ
те̄дсэлнэ см. те̄дт
ТЕ̄ДТ
ТЕ̄ДТ (те̄д) I знание; наука; те̄д тӣдтӭй ученый; пӯдзэ баяс те̄д тӣдтӭй учёный-оленевод # эвтэсьт тоннӭ те̄дт! вперёд тебе наука!
те̄дсэллэ I, 1* узнавать, разузнавать что (постоянно)
те̄дсэлнэ III узнавать, разузнавать что (иногда, бывало)
те̄дтлэннтэ II, 1 * то же, что те̄дсэллэ
те̄дтмушш
(те̄дтмуж) I познание
те̄дхэллэ I, 1* доводить до чьего-л. сведения; сообщать кому о ком-чём (постоянно); сӣнэтҍ бэдт те̄дхэллэ тэнн баяс им нужно сообщать об этом; те̄дхэллэ мэ̄ннне баяс сообщать о чём-либо
тӣдтъе III страд, к тӣдтэ
тӣдтӭ
I, 2 знать кого-что, о ком-чём; тӣдтӭ ро̄дэ баяс знать о родных; тӣдтӭ ӣжянт лыгк знать своё дело; тӣдтӭ е̄ннэ пэ̄дже знать много горя
тӣдтӭй о. ч. V знающий кого-что, сведущий в чём
тӣдҍнэдтэ
I, 1* общаться (друг с другом); сыйй тӣдҍнэдтэв они общаются
тӣдҍсуввз I хотеть знать кого-что. о ком-чём; мунн пугк тӣдҍсува я всё хочу знать
тӣдҍсэ III узнать что о ком-чём;
со̄нн еськ тӣдӭсьт тэнн баяс он только что узнал об этом
тӣдҍхуввэ I 1. узнать о ком-чём; со̄нн тӣдҍхувэ о нём узнали
2. узнать, познать что; сонн тӣдҍхувэ пэ̄джь баяс он познал горе
3. признаться кому в чём; со̄нн мыннӭ тӣдҍхувэ он мне признался
тӣдҍхэ III дать знать кому о ком-чём

те̄дтлэннтэ
те̄дтлэннтэ см. те̄дт
те̄дтмушш
те̄дтмушш см. те̄дт
те̄дхзллэ
те̄дхзллэ см. те̄дт
те̄кесь
те̄кесь см. те̄һкь
те̄кь
те̄кь от те̄һкь
ТЕЛЕВИЗЭР
ТЕЛЕВИЗЭР о. ч. V телевизор
ТЕЛЕГРАММА
ТЕЛЕГРАММА о. ч. IV телеграмма; аннҍтэ телеграмма дать телеграмму
ТЕЛЕФОНН
ТЕЛЕФОНН (телефон) I телефон; зво̄ннэ телефонэсьт звонить по телефбну
ТЕЛЕФОННЭ
ТЕЛЕФОННЭ телефонный # телефоннэ кнӣга телефонная книга
те̄ллъе
те̄ллъе см. тя̄ллэ
ТЁЛЛЭ
ТЁЛЛЭ вон; тёллэ со̄нн ва̄ннц вон он идёт
ТЁЛЛЭДТЭ
ТЁЛЛЭДТЭ (тёллэгке) тот (самый отдалённый от говорящего)
те̄лнэ
те̄лнэ см. тя̄ллэ
те̄лсэ
те̄лсэ см. тя̄ллэ
те̄ммесь
те̄ммесь см. те̄ммь
ТЕ̄ММЬ
ТЕ̄ММЬ (те̄мь) I, 4 1. тьма, темнота; те̄месьт оаррэ сидеть в темноте 2. перен. невежество, бескультурье; те̄ммь олма невежественный человек
те̄ммесь 1. тёмный, тусклый; сумрачный; те̄ммесь ыйй тёмная ночь; те̄ммесь па̄лль сумеречное время; те̄ммесь чувв тусклый свет 2. тёмный (по цвету); те̄ммесь чальм тёмные глаза; те̄ммесь вӯпт тёмные волосы 3. перен. тёмный, невежественный; те̄ммесь олма невежественный человек
те̄ммьсэллэ I, 1* безл. темнёть; оаллкэнҍ те̄ммьсалл на улице темнеет
те̄ммьсэлнэ III безл. темнеть (постоянно; иногда, бывало)
те̄ммьхе III затемнить что; сделать что-л. тёмным; та̄вяр бэдт те̄ммьхэ ткань нужно покрасить в тёмный цвет
те̄ммьяссьтэ II, 4* потемнеть (немного); ый те̄ммьессьтэнҍ ночи стали темнее
те̄ммяй сказ. 1. тёмный, тусклый; тёмен, тускл; та̄вяр лӣ те̄ммяй ткань тёмная 2. тёмный, смуглый, тёмен, смугл; со̄нэсьт ка̄ссв лӣ те̄ммяй у него смуглое лицо 3. перен. невежественный, невежественен; тэдт олма лӣ те̄ммяй этот человек - невежда

Родственные сайты

Пословица / поговорка