Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ЦЫӇӇЬК 2
ЦЫӇӇЬК (цыӈьк) 2 II лень ж; со̄нн цыӈьк по̄ткэ та̄рьм он сегодня преодолел лень; цыӈӈьк олма ленивый человек
цыӈӈкай сказ. ленивый, ленив; со̄нн пэре лӣ цыӈӈкай он очень ленив
цыӈӈкшэ III лениться; ель цыӈӈкэшьт ло̄гкэ не ленись читать
цыӈӈкшэнне лениво; циӈӈкшэнне лыһк [он] работает лениво
цыӈӈкшэннтэ II, 1* лениться (постоянно; иногда, бывало)
цыӈӈьклуввэ I стать ленивым, облениться; со̄нн чофта цыӈӈьклувэ он совсем обленился
цыӈӈькъесь ленивый; цыӈӈькъесь па̄ррьн ленивый парень
цыӈӈьклуввэ
цыӈӈьклуввэ 1, 2 см. цыӈӈьк 1, 2
цыӈӈькъесь
цыӈӈькъесь см. цыӈӈьк 2
ЦЫППЬЦ
ЦЫППЬЦ (цыпьц) II щипцы; са̄хар луаһкэм цыппьц щипцы для раскалывания сахара
цырмшассьтэ
цырмшассьтэ см. цырмшэ
цырмшуввэ
цырмшуввэ см. цырмшэ
ЦЫРМШЭ
ЦЫРМШЭ III морщиться (от боли, неудовольствия и т. п.); щуриться (напр. на яркий свет);
мэ̄нн то̄нн цырмшак? что ты морщишься?
цырмшассьтэ II, 4* поморщиться; пощуриться (немного)
цырмшуввэ I сморщиться; сощуриться; со̄нн цырмшувэ чӯдзьмэсьт он сморщился от боли
ЦЫССТ
ЦЫССТ (цыст) II честь ж, уважение, почёт; со̄нн лӣ цыстэсьт он в почёте; лыһкэ мэ̄нн-не цыстэсьт ке̄з-не сделать что-либо из уважения к кому-либо; цысст олма уважаемый человек # пынь цыст нӯрр па̄лесьт погов. береги честь смолоду
цысстай сказ. уважаемый, почетный, уважаем, почётен; со̄нн пэре лӣ цысстай он уважаем, его уважают
цысстлуввэ I стать уважаемым, почётным
цысстлувнэ III становиться уважаемым, почётным (постоянно; иногда, бывало)
цысстъенне почётно; цысстъенне со̄н вуэсстъешь его встретили с почестями
цысстъесь уважаемый, почётный; цысстъесь олма уважаемый человек
цысстай
цысстай см. цысст
цысстлуввэ
цысстлуввэ см. цысст
цысстлувнэ
цысстлувнэ см. цысст
цысстъенне
цысстъенне см. цысст
цысстъесь
цысстъесь см. цысст
цыст
цыст от цысст
ЦЫҺЦ
ЦЫҺЦ (цыдц) I краска для сетей (варится из коры берёзы, ольхи, ивы); кыппьтэ цыдц сварить краску для сетей
цыдцмэсь темно-вишнёвый; цыдцмэсь саҏфан темно-вишнёвый сарафан
цыдцнэ III красить (сети - постоянно; иногда, бывало); вӣлкна соаймэтҍ о̄дтсэ цыдцнэв посветлевшие сети [они] снова красят
цыдцсэ III покрасить (сети, быстро)
цыһцлэ III то же, цыдцсэ
цыһцъе III страд. к цыһцэ; нӯһтҍ вӣрэм цыһцъенҍ мелкие сети для невода покрашены
цыһцэ I красить / выкрасить, покрасить; окрашивать / окрасить (сети); цыһцэ соаймэтҍ красить сети; цыһцма са̄йм покрашенные сети
цыһцлэ
цыһцлэ см. цыһц
цыһцъе
цыһцъе см. цыһц
цыһцэ
цыһцэ см. цыһц
цэ̄ввцъе
цэ̄ввцъе см. цаввьцэ
цэ̄ввцъенне
цэ̄ввцъенне см. цаввьцэ
цэ̄ввцъесь
цэ̄ввцъесь см. цаввьцэ
цэвцнэ
цэвцнэ см. цаввьцэ
цэвцнэннтэ
цэвцнэннтэ см. цаввьцэ
цэвцчадтэй
цэвцчадтэй см. цаввьцэ
цэвцче
цэвцче см. цаввьцэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка