Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
чӣлк |
чӣлк см. чӣллк
|
чӣлкнэ |
чӣлкнэ см. чӣллк
|
ЧӢЛЛК |
ЧӢЛЛК 1. чистый, свежий; чӣллк оассьтэ чистая посуда; чӣллк ча̄дзь чистая вода; чӣллк па̄ййт свежая [нижняя] рубашка 2. светлый, ясный; чӣллк пе̄ййв светлый (ясный) день
чӣлк сказ. 1. чистый, свежий, чист, свеж; ча̄дзь лӣ чӣлк вода чистая; па̄йт ле̄в чӣлк рубашки свежие; сыйй пугк ле̄в чӣлк они все чистые 2. светлый, ясный, светел, ясен; пе̄ййв лӣ чӣлк день светел (ясен) чӣлкнэ III 1. становиться чистым, свежим (постоянно; иногда, бывало) 2. заживать (о ране - постоянно; иногда, бывало) 3. светать, брезжить, яснеть (постоянно; иногда, бывало); та̄лльва чӣлкант маӈӈедҍ зимой светает поздно; пе̄ййв чӣлкант брезжит заря чӣллкта чище; пэ̄ссэль оасскэтҍ чӣллкта! стирай бельё чище! чӣллктэ III 1. сделать что-л. чистым / свежим, освежить, очистить что 2. залечить (рану) чӣллкэ II, 1 1. стать чистым, свежим; ча̄дзь чӣлкэ вода стала чистой 2. стать светлым, ясным (напр. о дне) 3. зажить (о ране); ра̄ӊӊҍ чӣлкэ рана зажила 4. безл. рассвести; оаллкэнҍ чӣлкэ рассвело чӣллькъе III полоскать что; со̄нн чӣллькай оасскэтҍ ёгэсьт она полощет бельё в реке чӣллькъеннтэ II, 1* полоскать что (постоянно; иногда, бывало); чӣллькъеннтэ ня̄льм маӈӈа по̄ррмэсьт полоскать рот после еды чӣллькъяссьтэ II, 4* сполоснуть что; чӣллькъяссьтэ оассьтэтҍ сполоснуть посуду |
чиллкта |
чиллкта см. чӣллк
|
чӣллктэ |
чӣллктэ см. чӣллк
|
чӣллкэ |
чӣллкэ см. чӣллк
|
чӣллькъе |
чӣллькъе см. чӣллк
|
чӣллькъеннтэ |
чӣллькъеннтэ см. чӣллк
|
чӣллькъяссьтэ |
чӣллькъяссьтэ см. чӣллк
|
ЧӢММЬП |
ЧӢММЬП (чӣмьп) II бедро; ляжка
|
чинндэдтэ |
чинндэдтэ см. чиннэ
|
чиннлуввэ |
чиннлуввэ см. чиннэ
|
чиннлэ |
чиннлэ см. чиннэ
|
чӣннъе |
чӣннъе см. чӣннэ
|
чӣннъе * |
чиннъе см. чиннэ
|
ЧИННЭ |
ЧИННЭ I 1. чинить / починить, ремонтировать / отремонтировать что; ноаҏтэтҍ чиннэ ремонтировать нарты; ва̄ннцнӭтҍ чиннэ починить обувь 2. готовить / приготовить кого-что; чиннэ ӣнцэсь по̄ррмуж готовить завтрак; чиннэ ке̄нн-не воаррэ готовить кого-либо в дорогу 3. безл. крепить (желудок)
чинндэдтэ I, 1* 1. готовиться к чему; чинндэдтэ воаррэ готовиться в дорогу, чинндэдтэ экзамьнэтҍ готовиться к экзаменам; чинндэдтэ ёадтӭ ко̄з-не готовиться ехать куда-либо 2. безл. крепить (желудок) чиннлуввэ I то же, что чиннъе чиннлэ III 1. починить, отремонтировать что (быстро) 2. приготовить, подготовить кого-что (быстро) чиннъе III страд. к чиннэ чинсэ III то же, что чиннлэ чинънэ III 1. чинить, ремонтировать что (постоянно; иногда, бывало) 2. готовить, приготовлять, подготавливать кого-что (постоянно; иногда, бывало); чинънэ са̄ррнмуж со̄брэ готовить сообщение к собранию 3. безл. крепить (желудок - постоянно; иногда, бывало) |
ЧИННЭ * |
ЧӢННЭ I, 1 твердить что, о чём; эфт тэнн шэ чӣннэ твердить одно и то же
чӣннъе III начать твердить; чӣннъе эфт ӣннӭ начать твердить в один голос чӣнънэ III твердить (постоянно; иногда, бывало) |
чинсэ |
чинсэ см. чиннэ
|
ЧИНЧ |
ЧИНЧ левый; чинч кӣдт левая рука; чинч пе̄лль е̄тткас левая сторона улицы; чинч пя̄лла налево, влево (куда-л.); чинч пе̄льт налево, слева (где-л.)
|
чинънэ |
чинънэ см. чиннэ
|
чинънэ * |
чӣнънэ см. чӣннэ
|
чӣӈӈлаһтӭ |
чӣӈӈлаһтӭ см. чӣӈӈлэсс
|
чӣӈӈлэнне |
чӣӈӈлэнне см. чӣӈӈлэсс
|
ЧӢӇӇЛЭСС |
ЧӢӇӇЛЭСС (чӣӈӈлэз) I глубина; ме̄рр чӣӈӈлэсс морская глубина; ме̄рр чӣӈлэзэсьт в морской глубине; уййтэ чӣӈӈлэссе кудтҍ метрэ пайя уйти в глубину на два метра; чӣӈӈлэсс ве̄лльм глубокая протока; чӣӈӈлэсс ра̄ӊӊҍ глубокая рана; чӣӈӈлэсс моаҏьц глубокие морщины
чӣӈӈлаһтӭ I, 4* углубить что; коабь чӣӈӈлаһтӭ углубить яму чӣӈӈлэнне глубоко; чӣӈӈлэнне пэсьтэ нӣввьл це̄һпе иголка глубоко воткнулась в палец чӣӈӈэль сказ. глубокий, глубок; ве̄лльм лӣ чӣӈӈэль протока глубока; тэста лӣ чӣӈӈэль здесь глубоко |
чӣӈӈэль |
чӣӈӈэль см. чӣӈӈлэсс
|