Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
ЧӮЙЙКЭ |
ЧӮЙЙКЭ II, 1 идти на лыжах; ме̄һцъла чуэййк са̄вьхе альн охотник идёт на лыжах
чӯййклэ III уйти (пойти) на лыжах; касьт лӣ со̄нн? - Чӯййкэль где он? - Ушёл на лыжах чӯййкэй о. ч. V 1. лыжник (лыжница ж); со̄нн лӣ шӣг чӯййкэй она - хорошая лыжница 2. перен. бездельник, лентяй, лоботряс чӯйксаһтӭ I, 4* обучать / обучить кого-л. хождению на лыжах; со̄нн чӯйксэдтӭ удцьха он обучил малыша ходить на лыжах чӯйксэ III походить на лыжах (недолго) |
чӯййкэй |
чӯййкэй см. чӯййкэ
|
чӯййлэ |
чӯййлэ см. чӯйй
|
чӯйксаһтӭ |
чӯйксаһтӭ см. чӯййкэ
|
чӯйксэ |
чӯйксэ см. чӯййкэ
|
чӯйнэ |
чӯйнэ см. чӯйй
|
чӯйсэ |
чӯйсэ см. чӯйй
|
чӯйхэ |
чӯйхэ см. чӯйй
|
ЧӮЛЛМ |
ЧӮЛЛМ (чӯлм) II узел; кла̄дтҍ чӯлм кӯннҍтэ нести узел с вещами; чӯллм лӣ нӯрь альн узел на верёвке
чӯллмдуввэ I 1. завязаться, образоваться - об узле; ла̄ммч чӯллмдувэ на игне завязался узел 2. перен. набухнуть (о почках на деревьях); уммель мӯр альн чӯллмдуввенҍ почки на деревьях набухли 3. перен. нахмуриться (о бровях); кульм чӯллмдуввенҍ брови нахмурились 4. перен. забеременеть чӯллмдэ III 1. завязать узел; чӯллмэдҍ сӯн завяжи на нитке узел 2. перен. нахмурить (брови); со̄нн чӯллмэдҍ кульмэтҍ он нахмурил брови чӯллмдэллэ I, 1* 1. завязывать узел (постоянно; иногда, бывало) 2. перен. хмурить (брови - постоянно; иногда, бывало) чӯлльмай сказ. узловатый, узловат; лоая лӣ чӯлльмай пряжа в узлах # це̄п ле̄в чӯлльмай узловатые пальцы чӯлмхуввэ I, 1. лишиться узла с вещами; со̄нн чӯлмхувэ он потерял узел с вещами 2. стать развязанным - об узле; нӯррь чӯлмхувэ на верёвке развязали узел чӯлмхэ III заставить кого-л. завязать узел; бэдт сӯн чӯлмхэ надо, чтобы на нитке завязали узел чӯлмэ-чӯлмэ в узлах; лоая лӣ чӯлмэ-чӯлмэ пряжа вся в узлах |
чӯллмдуввэ |
чӯллмдуввэ см. чӯллм
|
чӯллмдэ |
чӯллмдэ см. чӯллм
|
чӯллмдэллэ |
чӯллмдэллэ см. чӯллм
|
ЧӮЛЛТ |
ЧӮЛЛТ (чӯлт) II 1. пень м; пе̄дзь мӯр чӯллт сосновый пень; роадтӭ чӯлтэтҍ корчевать пни 2. кол; ко̄р вэ̄ннас чӯлльтэ привяжи лодку к колу 3. копыл (планка, соединяющая полоз саней с ребром сиденья); соанн чӯллт мурртэй у саней копыл сломался # чӯлт тыввнадть я со̄нн мо̄дже шаннт посл. приодень пень, и он станет красивым
чӯллтлуввэ 1 стать с копыльями (о санях); соан адтҍ чӯллтлуввенҍ теперь сани с копыльями # сӯрркъемэсьт со̄нн чӯллтлувэ он остолбенел от испуга чӯлльтъе III вставить копылья (в полозья саней); бэдт соанэтҍ чӯлльтъе в сани нужно вставить копылья чӯлльтъеннтэ II, 1* вставлять копылья (в полозья саней - постоянно; иногда, бывало) |
чӯллтлуввэ |
чӯллтлуввэ см. чӯллт
|
чӯлльмай |
чӯлльмай см. чӯллм
|
чӯлльтъе |
чӯлльтъе см. чӯллт
|
чӯлльтъеннтэ |
чӯлльтъеннтэ см. чӯллт
|
чӯлмхуввэ |
чӯлмхуввэ см. чӯллм
|
чӯлмхэ |
чӯлмхэ см. чӯллм
|
чӯлмэ-чӯлмэ |
чӯлмэ-чӯлмэ см. чӯллм
|
чӯм |
чӯм от чӯмм
|
чӯмас |
чӯмас см. чӯмм
|
ЧӮММ |
ЧӮММ (чӯм) I 1. кожа (рыбы); чӯм па̄шшьтэ жарить кожу (напр. сёмги) 2. чешуя; чуввесь чӯмм шабп сиг со светлой чешуей
чӯмас (чӯммас) V чешуя чӯммасхуввэ I то же, что чӯмхуввэ чӯммдэ I загрязнить (испачкать) что-л. чешуёй; пугк шальт чӯммдэтҍ [вы] заляпали весь пол чешуёй чӯмсаһтӭ I, 4* очищать / очистить (рыбу) от чешуи; бэдт пугк кӯль чӯмсаһтӭ всю рыбу нужно вычистить чӯмсэ III чистить (рыбу); бэдт кӯль чӯмсэ нужно чистить рыбу чӯмхуввэ I 1. стать очищенным от чешуи (о рыбе); пугк кӯль адтҍ чӯмхуввенҍ теперь вся рыба очищена 2. испачкаться чешуёй; мунн пугк чӯммхувве я весь в чешуе |
чӯммасхуввэ |
чӯммасхуввэ см. чӯмм
|
чӯммдэ |
чӯммдэ см. чӯмм
|