Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
вӯһпьтэ |
вӯһпьтэ см. вӯһпь
|
вӯһпьтэй |
вӯһпьтэй см. вӯһпь
|
вӯһпьтэллэ |
вӯһпьтэллэ см. вӯһпь
|
вӯһпьтэлнэ |
вӯһпьтэлнэ см. вӯһпь
|
ВӮШЕНҌ |
ВӮШЕНҌ о. ч. V налим; вӯшенҍ вӯйвас налимья печёнка
|
вуэгклуввэ |
вуэгклуввэ см. вуэгкэ1
|
вуэгкшэ |
вуэгкшэ см. вӯгкесь
|
вуэгкэ |
вуэгкэ см. вӯгкесь
|
ВУЭГКЭ1 |
ВУЭГКЭ1 I, 4 гудеть, шуметь; ва̄ррь вуэгк лес шумит; самлёһт вуэгк самолёт гудит
вӯгнэ III гудеть, шуметь (постоянно; иногда, бывало); пӣӈӈк вӯгант ре̄һпьнӭсьт ветер гудит в трубе вуэгклуввэ I начать гудеть, загудеть; че̄д ре̄һпенҍ пӣӈӈк вуэгклувэ в трубе загудел ветер вуэгсэ III погудеть, пошуметь (немного - напр. о лесе) |
вуэгнэ |
вуэгнэ см. вӯгкесь
|
вуэгсэ |
вуэгсэ см. вуэгкэ1
|
ВУЭДТ |
ВУЭДТ (вуэд) I 1. подошва, подмётка; куаррэ вуэд са̄һпькэ пришить подошву к сапогу 2. основание горы; Се̄ййтъя̄ввьр па̄һкь вуэдт основание горы у Сейдозера 3. плоскогорье; Нюэммель вуэдт Заячье плоскогорье 4. дно (сосуда и т. п.); вэнс вуэдт дно лодки; чӯһкь вуэдт дно ящика; на̄һпь вуэдт дно чашки
вуэдтлаһтӭ I, 4*1. пришить подошвы к чему; тубэрк бэдт вуэдтлаһтӭ к тоборкам (см. тубэрк) нужно пришить подошвы 2. вставить дно; пујц бэдт вуэдтлаһтӭ в бочку нужно вставить дно |
вуэдтлаһтӭ |
вуэдтлаһтӭ см. вуэдт
|
вуэдтҍлэ |
вуэдтҍлэ см. вуэдтӭ
|
ВУЭДТӬ |
ВУЭДТӬ I, 5 1. спать; коаммлэннтэ вуэдтӭ ложиться спать; вуэдтӭ ёамм нагкрэнҍ спать мертвым сном; мунн та̄та вуэдтӭ я хочу спать; вуэдтӭм сайй постель; вуэдтӭм оассэ постельные принадлежности, постельное бельё 2. перен. спать, бездействовать; ибе ля̄йй вуэдтӭ, а лыһкэ нужно было не спать, а действовать # вуэдтӭй пальтэсь эйй по̄р ла̄ммпас посл. спящий волк овцу не съест
вуадтъе III 1. лечь спать 2. уснуть, заснуть вӯдче III спать (постоянно; иногда, бывало) вуэдтҍлэ III то же, что вуэдҍсэ вуэдҍсаһтӭ 1, 4* безл. хотеться спать кому; ныдтҍ вуэдҍсаһт! так хочется спать!; со̄н вуэдҍсаһт ему хочется спать вуэдҍсуввэ I хотеть спать; мунн вуэдҍсува я очень хочу спать вуэдҍсувнэ III хотеть спать (постоянно; иногда, бывало) вуэдҍсэ III поспать (немного); вуэдҍсэ маӈӈа пе̄ййв по̄ррмэсьт поспать после обеда вуэдҍхэ III понуд. от вуэдтӭ; то̄нн сӣнэтҍ вуэдӭһтҍ дай им возможность поспать |
вуэдҍсаһтӭ |
вуэдҍсаһтӭ см. вуэдтӭ
|
вуэдҍсуввэ |
вуэдҍсуввэ см. вуэдтӭ
|
вуэдҍсувнэ |
вуэдҍсувнэ см. вуэдтӭ
|
вуэдҍсэ |
вуэдҍсэ см. вуэдтӭ
|
вуэдҍхэ |
вуэдҍхэ см. вуэдтӭ
|
вуэзхэллэ |
вуэзхэллэ см. вӯзьхэ
|
вуэзхэлнэ |
вуэзхэлнэ см. вӯзьхэ
|
вуэзь |
вуэзь от вуэссь
|
вуэзьхаһтӭ |
вуэзьхаһтӭ см. вуэссь
|
вуэзьхуввэ |
вуэзьхуввэ см. вуэссь
|