Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
ВЫРРЭ 2 |
ВЫРРЭ 2 I 1. прям., перен. налететь (неожиданно) вӯдӭсь вырэ а̄йнханна ураган налетел неожиданно; вырэ мун э̄л пӣӊӊкэнҍ [он] как ветер налетел на меня 2. выпасть (неожиданно, обильно - об осадках); ке̄сся вэ̄дз вырэ летом выпал снег вырант порыв (ветра и т. п.); пӣӊӊк вырант порыв ветра
вырнэ III 1. налетать (постоянно; иногда, бывало); вуэдтас вырнэв че̄хче мӣлльтэ ураганы налетают каждую осень; мудта вуэр роавас пӣӊӊк вырэнҍт иногда налетал сильный ветер 2. выпадать (об осадках - постоянно; иногда, бывало) выррлэ III 1 прям., перен. налететь (быстро) 2. выпасть (быстро - об осадках) вырсэ III 1. прям., перен. налететь (быстро, неожиданно); пӣӊӊк вырэсьт, вӯннтас [аллма] паенҍт ветер вдруг налетел и поднял [кверху] песок 2. выпасть (немного - об осадках); вэ̄дз вырэсьт выпало немного снега |
вырсэ |
вырсэ см. выррэ 2
|
выҏҏьтлаһтӭ |
выҏҏьтлаһтӭ см. выҏҏьт
|
выҏҏьтлуввэ |
выҏҏьтлуввэ см. выҏҏьт
|
выҏҏьтлувнэ |
выҏҏьтлувнэ см. выҏҏьт
|
выххчтуввэ |
выххчтуввэ см. выххчтэ
|
выххчтувнэ |
выххчтувнэ см. выххчтэ
|
ВЫХХЧТЭ |
ВЫХХЧТЭ III 1. догонять преследовать кого, бежать, гнаться за кем; со̄нн выххчад паллтас он преследует волка 2. перен. преследовать, мучить кого (о чувствах, мыслях); со̄н выххчтэв нюэссь мушштлэмуж его преследуют неприятные воспоминания
выххчтуввэ I страд. к выххчтэ; паллтас выххчтуввенҍ ме̄һцьлагуэйм волков преследовали охотники выххчтувнэ III подвергаться преследованию (постоянно; иногда, бывало) |
вышшлуввэ |
вышшлуввэ см. вышшэ
|
вышшлэнне |
вышшлэнне см. вышшэ
|
вышшлэсь |
вышшлэсь см. вышшэ
|
ВЫШШЪЕ |
ВЫШШЪЕ III быть вышитым; ср. вышэвайе; рыбпехь ке̄джь вышшэй угол платка вышит
|
ВЫШШЭ |
ВЫШШЭ I хотеть, желать, иметь охоту (желание), хотеться (что-л. делать); вышшэ лыһкэ, ло̄гкэ хотеть работать, читать; выжа - ло̄га, эмм выж - эмм ло̄г хочу - читаю, хочу - нет (букв. не хочу - не читаю) # вышшэм лыһк дело по душе
вышшлуввэ I захотеть что и с неопр., захотеться безл. кому (что-л. сделать); вышшлува ло̄гкэ - ло̄га захочется прочитать - прочитаю вышшлэнне охотно, с желанием; со̄нн лыһк вышшлэнне он работает с большим желанием вышшлэсь старательный, работящий; вышшлэсь олма человек, всё делающий с охотой, с желанием # вышшлэсь о̄ллмэсьт я̄лл лӣ, ла̄шшькесь о̄ллмэсьт куэдтҍ я тэдт лӣ ра̄ййк посл. у работящего человека всё есть, у ленивого - вежа (см. куэдтҍ) и та дырявая вышшэль сказ. старательный, работящий, старателен, работящ; тэдт олма лӣ вышшэль этот человек старателен |
вышшэль |
вышшэль см. вышшэ
|
ВЫШЭВАЙЕ |
ВЫШЭВАЙЕ I вышивать что; ср. вьшшъе; рыбпехь вышэвайе вышивать платок
вышэваййлэ III то же, что вышэвайсэ вышэвайсэ III 1. вышить что (быстро) 2. повышивать что (немного, недолго) |
вышэваййлэ |
вышэваййлэ см. вышэвайе
|
вышэвайсэ |
вышэвайсэ см. вышэвайе
|
выянт |
выянт см. выйе
|
ВЭ̄ДЗ |
ВЭ̄ДЗ (вэ̄з) I снег; вэ̄дз манн, ля̄шш, вырэ снег идёт, лежит, выпал; вэ̄дз та̄лльв снежная зима; вэ̄дз-чалма снежинка; вэ̄дз вырант снегопад; вэ̄дз па̄лл (чагкь) снежок, сӣррэ вэ̄дз чагагуэйм играть в снежки
вэ̄дзлуввэ I покрыться снегом; е̄ммьне вэ̄дзлувэ земля покрылась снегом; пугк ма̄лець вэ̄дзлувэ вся малица в снегу вэ̄дзлувнэ III покрываться снегом (постоянно; иногда, бывало) вэ̄дзье III появиться в большом количестве - о снеге; февралесьт вэ̄дзей в феврале снега стало много вэ̄дзяй сказ. снежный, снежен; та̄лльв таннӓ лӣ вэ̄дзяй зима в этом году снежная вэ̄зхуввэ I стать бесснежным, лишиться снега; кыдтс е̄ммьне вэ̄зхувэ к весне земля оголилась (лишилась снега) вэ̄зхувнэ III становиться бесснежным, лишаться снега (постоянно; иногда, бывало) вэ̄зхэмь бесснежный; вэ̄зхэмь та̄лльв бесснежная зима |
вэ̄дзлуввэ |
вэ̄дзлуввэ см. вэ̄дз
|
вэ̄дзлувнэ |
вэ̄дзлувнэ см. вэ̄дз
|
вэ̄дзье |
вэ̄дзье см. вэ̄дз
|
вэ̄дзяй |
вэ̄дзяй см. вэ̄дз
|
вэднэ |
вэднэ см. вадтэ
|
ВЭДТНЕСС |
ВЭДТНЕСС (вэдтнез) I тряпка (для мытья чего-л.); ша̄лльт пэ̄ссэм вэдтнесс половая тряпка; класс лӯввьт чисстэм вэдтнесс тряпка для классной доски
|