А̄БЕЙ
Слово | Перевод |
---|---|
А̄БЕЙ |
А̄БЕЙ о. ч. V сожаление;
боль ж (душевная); страдание; а̄бьесьт е̄лле жить с обидой (в душе); ӣжян а̄бей ӣджьсан куэнта, тӯллья свою обиду ношу, держу в себе; ке̄ мун а̄бей кулл? кто поймёт мою боль?; мыннӭ лӣ чофта а̄бей мне очень обидно а̄бьюжнэ III 1. сожалеть, жалеть о чём, раскаиваться в чём (немного - постоянно; иногда, бывало); а̄бьюжэнҍт тэнн баяс эйй э̄ххьтэшьт он сожалел об этом не раз; мунн а̄бьюжна тэнн баяс я немного жалею об этом 2. горевать, переживать о ком-чём и без доп. (немного - постоянно; иногда, бывало); мунн а̄бьюжнэ, адтҍ ё ёанхувве я горевала, бывало, а теперь уже успокоилась; сыйй ев кугкь а̄бьюжна они недолго переживали а̄бьюжсэ III 1. пожалеть о чём (немного); а̄бьюжсэкь тэнн баяс я ля̄ннч [ты] пожалел немного об этом и хватит 2. погоревать, попереживать о ком-чём и без доп. (немного, недолго) а̄бьюшшэ I 1. сожалеть, жалеть о чем, раскаиваться в чём; ель а̄бьюж пусьтэльт не сожалей напрасно 2. горевать, переживать о ком-чём и без доп.; а̄бьюж ель а̄бьюж, а е̄лле бэдт эвтэс горюй не горюй, а жить-то надо (дальше) |