РЯ̄ГКЭ
Слово | Перевод |
---|---|
РЯ̄ГКЭ |
РЯ̄ГКЭ I, 3 1. кричать, орать; ря̄гкэ чӯдзмэсьт кричать от боли; ель ря̄г, са̄рн мӣлкнесьт! не кричи, говори спокойно!; эйй ӣжесь ӣнэнҍ ря̄гкэ орать не своим голосом; пӣӈӈк ря̄гэ перен. ветер ревел 2. плакать навзрыд; рыдать; чофта ря̄гкэ горько плакать; ӣннҍенне ря̄гкэв па̄ррнэ дети громко плачут; сте̄н тӯгкенҍ ря̄гэ нызан за стеной рыдала женщина
ря̄гклэ III 1. то же, что ря̄гнэ 1; 2. то же, что ря̄гсэ ря̄гклэс тж. сказ. 1. крикливый, криклив; ря̄гклэс нызан крикливая женщина 2. плаксивый, плаксив; ря̄гклэс парна плаксивый ребёнок; парна лӣ ря̄гклэс ребёнок плаксив ря̄гкъесь то же, что ря̄гклэс ря̄гнэ III 1. однокр. крикнуть; ке̄-ля̄ннч ря̄гэнҍт ва̄ресьт кто-то крикнул в лесу 2. однокр. заплакать; парна ря̄гэнҍт я е̄скэ малыш заплакал и сразу замолчал 3. кричать, орать (постоянно; иногда, бывало) ря̄гсэ III 1. покричать, поорать (недолго) 2. поплакать, порыдать (немного, недолго); со̄нн ря̄гэсьт эйй е̄ннга она поплакала немного ря̄гхуввэ I 1. накричаться, наораться 2. наплакаться, нарыдаться; со̄нн та̄рьм ря̄гхувэ она сегодня наплакалась ря̄гхэ III понуд. к ря̄гкэ; ель ря̄гэһтҍ па̄ррьшя! не заставляй мальчика плакать! ря̄гэч любитель покричать (поплакать), плакса м и ж |