Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
е̄ссклэ
е̄ссклэ см. е̄сскэ
е̄ссклэннтэ
е̄ссклэннтэ см. е̄сскэ
е̄ссктэ
е̄ссктэ см. е̄сскэ
е̄ссктэллэ
е̄ссктэллэ см. е̄сскэ
е̄ссктэлнэ
е̄ссктэлнэ см. е̄сскэ
Е̄ССКЭ
Е̄ССКЭ II, 1 1. остановиться; стать, встать; поаллкас альн е̄сскэ остановиться на тропинке; выйе е̄скханна ехать без остановки; кэ̄сск са̄нӭсьт е̄сскэ остановиться на полуслове; е̄сскэм сайй остановка; автобус е̄сскэм сайй остановка автобуса 2. остановиться, поселиться (где-л. - временно); касьт то̄нн е̄сськэкь? где ты остановился?
е̄ссклэ III 1. остановиться, стать, встать (где-л. - ненадолго); ко̄ллм ча̄сс баяс е̄ссклэпь остановимся на три часа 2. остановиться, поселиться (где-л.- ненадолго);
коанҍцэнҍ е̄ссклэ остановиться ненадолго у друзей
е̄ссклэннтэ II, 1* 1. останавливаться (постоянно; иногда, бывало); мыйй пай тэста е̄ссклэннтэпь мы всегда здесь останавливаемся 2. останавливаться, поселяться (где-л. - постоянно; иногда, бывало); о̄ллмэ тэста е̄ссклэннтэнҍ я э̄ввтэль люди здесь селились и раньше
е̄ссктэ III 1. остановить кого-что 2. понуд. е̄сскэ; бэдт выйем пӯдзетҍ е̄ссктэ остановить оленью упряжку
е̄ссктэллэ I, 1* останавливать кого-что (постоянно); е̄ссктэл ва̄рэсьт пӯдзэтҍ вуэӈӈэм гуэйкэ останавливай в дороге оленей для отдыха
е̄ссктэлнэ III останавливать кого-что (иногда, бывало)
ЕСЬК
ЕСЬК 1. только что; со̄нн еськ пӯдӭ он только что пришёл 2. тогда, потом; юррьтэль, еськ цӣӆькэ [он] подумал, потом сказал; еськ са только тогда; со̄нн пугк вэ̄е, еськ са оалкэһтҍ куаррэ она всё раскроила и только тогда начала шить
Е̄ТКАС
Е̄ТКАС (е̄тткас) V 1. улица 2. площадь, ж
ЕХХТА
ЕХХТА вчера; еххта е̄кьна вчера вечером еххтъенч вчерашний; еххтъенч пе̄йвэсьт со вчерашнего дня еххтъя то же, что еххтъенч; маӈӈа еххтъясьт позавчера
еххтъенч
еххтъенч см. еххта
еххтъя
еххтъя см. еххта
е̄ххьтла
е̄ххьтла см. е̄ххьтэль
е̄ххьтлэнч
е̄ххьтлэнч см. е̄ххьтэль
Е̄ХХЬТЭЛЬ
Е̄ХХЬТЭЛЬ в тот раз, в прошлый раз; мунн е̄ххьтэль соаррнэ тэнн баяс в прошлый раз я об этом говорил
е̄ххьтла то же, что е̄ххьтлэнч е̄ххьтлэнч прошлый (тот, который был в прошлый раз); е̄ххьтлэнч со̄брэсьт соаррнэшь ке̄ссь вуэӈӈэм баяс на прошлом собрании говорили о летнем отдыхе; е̄ххьтлэнч не̄дтҍлесьт кӣркхэшь о̄дт школа на прошлой неделе закончили строительство новой школы
Е̄ҺК
Е̄ҺК (е̄һкан) тж. сказ. незнакомый, незнаком; е̄һк олма незнакомый человек; тэдт олма лӣ е̄һк мун гуэйкэ этот человек мне не знаком; тэгка о̄ллмэ ле̄в е̄һкан мун гуэйкэ эти люди мне не знакомы # е̄һк пе̄рк по̄ррэ съесть что-нибудь необычное е̄һклуввэ I стать незнакомым; ре̄ельт во̄дтэда сыййта, сыййт е̄һклувэ [я] редко приезжаю в село, село стало незнакомым
е̄һкшэ III 1. считать кого-что незнакомым, чужим; со̄нн мун е̄һкашт, а мыйй со̄нэнҍ э̄ввтэль о̄һпнуввэм эфтэсьт он меня считает незнакомым, а мы с ним раньше учились вместе 2. чуждаться, сторониться кого-чего; парна мунэсьт е̄һкашт ребёнок меня сторонится
е̄кас (е̄һкас) V диковинка; мэ̄йт е̄һксэтҍ то̄нн пыһтӭкь? что за диковинки ты принёс?
я̄кшассьтэ II, 4* постесняться кого-чего и с неопр. (немного, недолго); я̄кшэсьт ходтҍ о̄ллмэнҍ постесняйся хоть людёй
я̄кшэ III стесняться кого-чего и с неопр.; со̄нн мунэсьт я̄кашт он меня стесняется
я̄кшэй стеснительный, я̄кшэй нийта стеснительная девочка
я̄кшэннтэ II, 1* стесняться кого-чего и с неопр. (постоянно; иногда, бывало)
е̄һкан
е̄һкан от е̄ћк
е̄һкас
е̄һкас от е̄кас (см. е̄ћк)
е̄һклуввэ
е̄һклуввэ см. е̄һк
е̄һкшэ
е̄һкшэ см. е̄һк
е̄шштмушш
е̄шштмушш см. ӣшшьтэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка