Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ка̄ллесьлуввэ
ка̄ллесьлуввэ см. ка̄ллесь
КА̄ЛЛК
КА̄ЛЛК (ка̄лк) II лыжи; чӯййкэ ка̄лкэ альн идти на лыжах; ка̄ллк суэмьп лыжные палки
каллнэ
каллнэ см. калль
каллнэннтэ
каллнэннтэ см. калль
ка̄ллса
ка̄ллса см. ка̄ллесь
ка̄ллсалуввэ
ка̄ллсалуввэ см. ка̄ллесь
каллсэнне
каллсэнне см. калль
каллхэ
каллхэ см. калль
каллхэллэ
каллхэллэ см. калль
каллхэлнэ
каллхэлнэ см. калль
КАЛЛЬ
КАЛЛЬ о. ч. III насыщение, сытость; е̄лле каллесьт жить в сытости; калль на̄ввьт сытый зверь
калас (каллас) сказ. сытый, сыт; на̄ввьт лӣ калас зверь сыт; на̄вьт ле̄в каллас звери сыты
каллнэ III насытиться, наесться досыта; не̄лльк пальтэсь кугкь эйй вуайя каллнэ голодный волк долго не мог насытиться; по̄ррэ каллнэм райя наесться досыта каллнэннтэ I, 1* насыщаться, наедаться досыта (постоянно; иногда, бывало)
каллсэнне сытно; поҏсэ каллсэнне сытно поесть
каллхэ III насытить, накормить досыта кого; воаррла бэдт каллхэ, а маӈӈа куллэ, ко̄з ва̄р тӯлляй путника сначала нужно накормить досыта, а потом выслушать, куда он держит путь
каллхэллэ I, 1* насыщать, кормить досыта кого (постоянно); пӯдзэтҍ каллхэллэм гуэйкэ бэдт шӣг пе̄ррк сэетҍ о̄дзэ чтобы досыта кормить оленей, нужны хорошие пастбища
каллхэлнэ III насыщать, кормить досыта кого (иногда, бывало)
КА̄ЛЛЬМ
КА̄ЛЛЬМ (ка̄льм) II, 3 могила, погребение; ра̄бпэ ка̄льм вырыть могилу; э̄ххтса ка̄лльм братская могила; тӣдҍнаһтӭм соалтэх ка̄лльм могила неизвестного солдата
калльмдэ
калльмдэ см. кэ̄ллм
калльмэ
калльмэ см. кэ̄ллм
кальмлуввэ
кальмлуввэ см. кэ̄ллм
кальмсэ
кальмсэ см. кэ̄ллм
кальмхэ
кальмхэ см. кэ̄ллм
КА̄ӅӅТ
КА̄ӅӅТ (ка̄ӆт) II карман # ка̄ӆӆтэ кӣдэ воанцэч бездельник (букв. ходящий руки в карманы)
КАӅӅЬК
КАӅӅЬК (каӆьк) II, 3 звон, гром (посуды, мелких предметов); оассьтэ кэӆькэнҍ пугк пэ̄ҏҏт а̄нҍсувэ звоном посуды наполнился весь дом
каӆӆькэ II, 4 звенеть, греметь (о посуде, мелких предметах); оассьтэгуэйм (курас я̄ммпрэгуэйм) каӆӆькэ греметь посудой (пустыми вёдрами)
каӆьксэ III греметь, звенеть, издавать звон (гром) при соприкосновении (о посуде, мелких предметах); со̄нн та̄рьм ӣнцэсь пай каӆькаст оассьтэгуэйм она сегодня всё утро гремит посудой
кэӆькнэ III то же, что кэӆкче
кэӆкче III греметь, звенеть, издавать звон (гром) (о посуде, мелких предметах - постоянно; иногда, бывало)
каӆӆькэ
каӆӆькэ см. каӆӆьк

Родственные сайты

Пословица / поговорка