Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
КА̄ННҌЦ 2 |
КА̄ННҌЦ 2: ка̄ннҍц коанҍцэнэсь друг с другом; ка̄ннҍц ка̄нҍцэсь мӣлльтэ друг за другом; ка̄ннҍц ка̄нҍцэсь эвтэсьт друг против друга
|
ка̄ннҍцвудт |
ка̄ннҍцвудт см. ка̄ннҍц 1
|
ка̄ннҍцлуввэ |
ка̄ннҍцлуввэ см. ка̄ннҍц 1
|
ка̄нтсэллэ |
ка̄нтсэллэ см. ка̄нҍтэсь
|
ка̄нтсэлнэ |
ка̄нтсэлнэ см. ка̄нҍтэсь
|
ка̄нҍтсэ |
ка̄нҍтсэ см. ка̄нҍтэсь
|
КА̄НҌТЭСЬ |
КА̄НҌТЭСЬ (ка̄ннтас) V груз, вьюк (для оленя); ка̄ннтас ко̄ррэ я̄ррка укрепить на олене вьюк
ка̄ннтаслуввэ I быть навьюченным, нагруженным вьюком (об оленях); пӯдзэ ка̄ннтаслуввенҍ олени навьючены ка̄ннтаслувнэ III бывать навьюченным, нагруженным вьюком (об олене - постоянно; иногда, бывало) ка̄нтсэллэ I, 1* навьючивать что (на оленя - постоянно); э̄ввтэль мунн тэнна е̄рьк ка̄нтсэлле, адтҍ со̄нн вуамэ раньше я этого оленя навьючивал, а сейчас он состарился ка̄нтсэлнэ III навьючивать что (на оленя - иногда, бывало) ка̄нҍтсэ III навьючивать / навьючить что (на оленя); нагружать / нагрузить кого вьюком, положить / класть груз (вьюк); бэдт ка̄нҍтсэ тоаввсамусс пӯдзэтҍ нужно навьючить самых сильных оленей |
КАПИТАЛИЗМ |
КАПИТАЛИЗМ II капитализм
|
КАПИТАЛИСТИЧЕСКЭ |
КАПИТАЛИСТИЧЕСКЭ капиталистический; капиталистическэ ланҍ капиталистические страны
|
КАПУСТА |
КАПУСТА о. ч. IV капуста; капуста па̄лл кочан капусты; пыйе е̄ммьнье капустатҍ сажать капусту; капуста лэ̄сст капустный лист
|
КАРАЛЛЬ |
КАРАЛЛЬ (караль) I кораль м (загон в тундре для выбраковки или пересчёта оленей); ср. юррк
|
КАРВУЛЛЭ |
КАРВУЛЛЭ I 1. караулить, стеречь, охранять, сторожить кого-что; дежурить; чӯдзэ карвуллэ охранять стадо 2. караулить, поджидать, подстерегать кого-что; коасс карвулл са̄һплиӈк кошка караулит мышь
карвуллэй о. ч. V сторож; дежурный пастух карвулнэ III 1. караулить, стеречь, охранять, сторожить кого-что; дежурить (иногда, бывало); мунн карвулна ажян саесьт я иногда дежурю за отца 2. караулить, поджидать, подстерегать кого-что (иногда, бывало); пастэх карвулнэнҍ ые мӣлльтэ паллтсэтҍ по ночам пастухи подстерегали волков; со̄нн карвулэнҍт мун чӯһкас альн он, бывало, поджидал меня на дороге карвулсэ III покараулить, посторожить кого-что (недолго); подежурить (недолго); мунн вуэлка то̄н саесьт карвулса я пойду подежурю за тебя карвулхэ III понуд. к карвуллэ; нӯрршэтҍ бэдт карвулхэ чӯдзэ нужно, чтобы стадо охраняла молодёжь |
карвуллэй |
карвуллэй см. карвуллэ
|
карвулнэ |
карвулнэ см. карвуллэ
|
карвулсэ |
карвулсэ см. карвуллэ
|
карвулхэ |
карвулхэ см. карвуллэ
|
КА̄РЕПЬ |
КА̄РЕПЬ о. ч. V корабль м; ёадтӭ ка̄репь альн плыть на корабле; ка̄репь шалльт палуба; мӯрр ка̄репь гуэйкэ корабельный лес
|
КАРНДАШШ |
КАРНДАШШ (карндаж) I карандаш; эввьн карндаж цветные карандаши; карндажэтҍ чиннэ чинить карандаши
|
каррлэ |
каррлэ см. каррэ
|
КА̄РРЬ |
КА̄РРЬ (ка̄рь) I, 3 1. деревянная посуда; пе̄ссь ка̄ррь посуда из берёсты; коаретҍ лыһкэ делать деревянную посуду; ка̄ррь мӯрр дерево, из которого можно делать
посуду 2. деревянное блюдо; ке̄зь вуэнч ка̄рра вынь мясо на деревянное блюдо |
КАРРЬКСЭ |
КАРРЬКСЭ III идти шагом (напр. об олене, лосе); пӯдзэ каррьксэв олени идут шагом каррьксэллэ I, 1* идти шагом (напр. об олене, лосе - постоянно)
каррьксэлнэ III идти шагом (напр. об олене, лосе - иногда, бывало) каррьксэнне шагом (напр. об олене, лосе); пӯдзэ каррьксэнне ёадтӭв саесьт сайе олени на месте выпаса передвигаются шагом |
каррьксэллэ |
каррьксэллэ см. каррьксэ
|
каррьксэлнэ |
каррьксэлнэ см. каррьксэ
|
каррьксэнне |
каррьксэнне см. каррьксэ
|
КА̄РРЬТ |
КА̄РРЬТ (ка̄рьт) II, 3 жесть ж; ка̄ррьт е̄мьперь жестяное ведро
ка̄ррьтлуввэ I страд. к ка̄ррьтэ 1, 2; та̄хьт шӣгктэнне ка̄ррьтлуввенҍ кости хорошо обглоданы (букв. обглодались); кӣммьн ка̄ррьтлувэ котёл выскоблен; кӣбп ка̄ррьтлувэ кӣмьнэсьт сажа соскоблилась с котла ка̄ррьтлэ III 1. соскоблить, соскрести что (быстро) 2. перен. обглодать (кости - быстро) ка̄ррьтэ II, 4 1. скоблить / соскоблить, скрести / соскрести что; ка̄ррьтэ лӯвьт ныйпэнҍ скоблить доску ножом; ка̄ррьтэ рӯст я̄ммпрэсьт соскоблить ржавчину с ведра; ка̄ррьтэ ӣӈ савьхенҍ соскрести лёд с лыж 2. глодать (кости); пе̄ннэ ка̄ррт тоахьтэтҍ собака гложет кости 3. драть (о бритве); брӣтва эйй вэ̄цк, а ка̄ррт бритва не бреет, а дерёт кэ̄рртъе III то же, что ка̄ррьтлуввэ; ла̄ттҍк кэ̄рртэй сковорода выскоблена; кӣбп кэ̄рртэй сажа соскоблена; та̄хьт шӣгктэнне кэ̄ртьенҍ кости хорошо обглоданы кэртнэ III 1. скоблить, скрести что (постоянно; иногда, бывало) 2. глодать (кости - постоянно; иногда, бывало) 3. драть (о бритве - постоянно; иногда, бывало) кэртче то же, что кэртнэ |