Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
КА̄ННҌЦ 2
КА̄ННҌЦ 2: ка̄ннҍц коанҍцэнэсь друг с другом; ка̄ннҍц ка̄нҍцэсь мӣлльтэ друг за другом; ка̄ннҍц ка̄нҍцэсь эвтэсьт друг против друга
ка̄ннҍцвудт
ка̄ннҍцвудт см. ка̄ннҍц 1
ка̄ннҍцлуввэ
ка̄ннҍцлуввэ см. ка̄ннҍц 1
ка̄нтсэллэ
ка̄нтсэллэ см. ка̄нҍтэсь
ка̄нтсэлнэ
ка̄нтсэлнэ см. ка̄нҍтэсь
ка̄нҍтсэ
ка̄нҍтсэ см. ка̄нҍтэсь
КА̄НҌТЭСЬ
КА̄НҌТЭСЬ (ка̄ннтас) V груз, вьюк (для оленя); ка̄ннтас ко̄ррэ я̄ррка укрепить на олене вьюк
ка̄ннтаслуввэ I быть навьюченным, нагруженным вьюком (об оленях); пӯдзэ ка̄ннтаслуввенҍ олени навьючены
ка̄ннтаслувнэ III бывать навьюченным, нагруженным вьюком (об олене - постоянно; иногда, бывало)
ка̄нтсэллэ I, 1* навьючивать что (на оленя - постоянно); э̄ввтэль мунн тэнна е̄рьк ка̄нтсэлле, адтҍ со̄нн вуамэ раньше я этого оленя навьючивал, а сейчас он состарился
ка̄нтсэлнэ III навьючивать что (на оленя - иногда, бывало)
ка̄нҍтсэ III навьючивать / навьючить что (на оленя); нагружать / нагрузить кого вьюком, положить / класть груз (вьюк); бэдт ка̄нҍтсэ тоаввсамусс пӯдзэтҍ нужно навьючить самых сильных оленей
КАПИТАЛИЗМ
КАПИТАЛИЗМ II капитализм
КАПИТАЛИСТИЧЕСКЭ
КАПИТАЛИСТИЧЕСКЭ капиталистический; капиталистическэ ланҍ капиталистические страны
КАПУСТА
КАПУСТА о. ч. IV капуста; капуста па̄лл кочан капусты; пыйе е̄ммьнье капустатҍ сажать капусту; капуста лэ̄сст капустный лист
КАРАЛЛЬ
КАРАЛЛЬ (караль) I кораль м (загон в тундре для выбраковки или пересчёта оленей); ср. юррк
КАРВУЛЛЭ
КАРВУЛЛЭ I 1. караулить, стеречь, охранять, сторожить кого-что; дежурить; чӯдзэ карвуллэ охранять стадо 2. караулить, поджидать, подстерегать кого-что; коасс карвулл са̄һплиӈк кошка караулит мышь
карвуллэй о. ч. V сторож; дежурный пастух
карвулнэ III 1. караулить, стеречь, охранять, сторожить кого-что; дежурить (иногда, бывало); мунн карвулна ажян саесьт я иногда дежурю за отца 2. караулить, поджидать, подстерегать кого-что (иногда, бывало); пастэх карвулнэнҍ ые мӣлльтэ паллтсэтҍ по ночам пастухи подстерегали волков; со̄нн карвулэнҍт мун чӯһкас альн он, бывало, поджидал меня на дороге
карвулсэ III покараулить, посторожить кого-что (недолго); подежурить (недолго); мунн вуэлка то̄н саесьт карвулса я пойду подежурю за тебя
карвулхэ III понуд. к карвуллэ; нӯрршэтҍ бэдт карвулхэ чӯдзэ нужно, чтобы стадо охраняла молодёжь
карвуллэй
карвуллэй см. карвуллэ
карвулнэ
карвулнэ см. карвуллэ
карвулсэ
карвулсэ см. карвуллэ
карвулхэ
карвулхэ см. карвуллэ
КА̄РЕПЬ
КА̄РЕПЬ о. ч. V корабль м; ёадтӭ ка̄репь альн плыть на корабле; ка̄репь шалльт палуба; мӯрр ка̄репь гуэйкэ корабельный лес
КАРНДАШШ
КАРНДАШШ (карндаж) I карандаш; эввьн карндаж цветные карандаши; карндажэтҍ чиннэ чинить карандаши
каррлэ
каррлэ см. каррэ
КА̄РРЬ
КА̄РРЬ (ка̄рь) I, 3 1. деревянная посуда; пе̄ссь ка̄ррь посуда из берёсты; коаретҍ лыһкэ делать деревянную посуду; ка̄ррь мӯрр дерево, из которого можно делать
посуду 2. деревянное блюдо; ке̄зь вуэнч ка̄рра вынь мясо на деревянное блюдо
КАРРЬКСЭ
КАРРЬКСЭ III идти шагом (напр. об олене, лосе); пӯдзэ каррьксэв олени идут шагом каррьксэллэ I, 1* идти шагом (напр. об олене, лосе - постоянно)
каррьксэлнэ III идти шагом (напр. об олене, лосе - иногда, бывало)
каррьксэнне шагом (напр. об олене, лосе); пӯдзэ каррьксэнне ёадтӭв саесьт сайе олени на месте выпаса передвигаются шагом
каррьксэллэ
каррьксэллэ см. каррьксэ
каррьксэлнэ
каррьксэлнэ см. каррьксэ
каррьксэнне
каррьксэнне см. каррьксэ
КА̄РРЬТ
КА̄РРЬТ (ка̄рьт) II, 3 жесть ж; ка̄ррьт е̄мьперь жестяное ведро
ка̄ррьтлуввэ I страд. к ка̄ррьтэ 1, 2; та̄хьт шӣгктэнне ка̄ррьтлуввенҍ кости хорошо обглоданы (букв. обглодались); кӣммьн ка̄ррьтлувэ котёл выскоблен; кӣбп ка̄ррьтлувэ кӣмьнэсьт сажа соскоблилась с котла
ка̄ррьтлэ III 1. соскоблить, соскрести что (быстро) 2. перен. обглодать (кости - быстро)
ка̄ррьтэ II, 4 1. скоблить / соскоблить, скрести / соскрести что; ка̄ррьтэ лӯвьт ныйпэнҍ скоблить доску ножом; ка̄ррьтэ рӯст я̄ммпрэсьт соскоблить ржавчину с ведра; ка̄ррьтэ ӣӈ савьхенҍ соскрести лёд с лыж 2. глодать (кости); пе̄ннэ ка̄ррт тоахьтэтҍ собака гложет кости 3. драть (о бритве); брӣтва эйй вэ̄цк, а ка̄ррт бритва не бреет, а дерёт
кэ̄рртъе III то же, что ка̄ррьтлуввэ; ла̄ттҍк кэ̄рртэй сковорода выскоблена; кӣбп кэ̄рртэй сажа соскоблена; та̄хьт шӣгктэнне кэ̄ртьенҍ кости хорошо обглоданы
кэртнэ III 1. скоблить, скрести что (постоянно; иногда, бывало) 2. глодать (кости - постоянно; иногда, бывало) 3. драть (о бритве - постоянно; иногда, бывало)
кэртче то же, что кэртнэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка