Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
коҏтэ |
коҏтэ см. ко̄ррэ
|
КОСМИЧЕСКЭ |
КОСМИЧЕСКЭ космический; космическэ ка̄репь космический корабль
|
КОСМОНАВВТ |
КОСМОНАВВТ (космонавт) II космонавт; космонаввтэнҍ шэ̄ннтэ стать космонавтом; пе̄рвэ космонаввт первый космонавт
|
КОСМОСС |
КОСМОСС о. ч. III космос; космоссе кыррьтэ лететь в космос
|
КО̄СС |
КО̄СС (ко̄з) I с.-х. коса; та̄һктэ ко̄зэтҍ точить косы
ко̄знэ III косить что (постоянно; иногда, бывало); мунн ко̄зна сӯйнэтҍ югке ке̄зь я кошу сено каждый год ко̄зсэ III скосить что (быстро); мыйй вэххтэнне ко̄зсэмь сӯйнэтҍ мы быстро скосили сено ко̄сслэ III то же, что ко̄зсэ ко̄ссъе III то же, что ко̄ссъюввэ ко̄ссъюввэ I страд. к ко̄ссэ; пугк ра̄ссь ко̄ссъювэ вся трава скошена; пуэшенҍ ко̄ссъюввенҍ луга скошены ко̄ссэ I, 1 косить что; сӯйнэтҍ ко̄ссэ косить сено; мунн ко̄зче сӯйнэтҍ, лӣһч пэ ко̄сс я бы косил, если бы коса была; сӯйн ко̄ссэм па̄лль сенокос ко̄ссэй о. ч. V косарь м; выг ко̄ссъетҍ ча̄зь отнести косарям воду |
ко̄сслэ |
ко̄сслэ см. ко̄сс
|
ко̄сстлэ |
ко̄сстлэ см. ко̄сстэ
|
ко̄сстъе |
ко̄сстъе см. ко̄сстэ
|
ко̄сстътэ |
ко̄сстътэ см. ко̄сстэ
|
КО̄ССТЭ |
КО̄ССТЭ II, 1 добраться; ва̄нҍцнэлле ко̄сстэ добраться пешком; выйнэлле ко̄сстэ доехать, добраться (транспортом); вӯйнэлле ко̄сстэ доплыть, добраться вплавь; вэ̄ннас альн ко̄сстэ добраться на лодке
ко̄сстлэ III то же, что ко̄стсэ ко̄сстъе III страд. к ко̄сстэ; е̄весь пастхэтҍ ко̄сстъенҍ продукты пастухам доставлены ко̄сстътэ III доставить кого-что; ко̄сстътэ кырьй, вӯлкхэз доставить письмо, посылку ко̄сстэллэ I, 1* доставлять кого-что (постоянно); мыйе югке пе̄йв ко̄сстэлэтҍ вэрс газетатҍ нам каждый день доставляют свежие газеты ко̄сстэлнэ III доставлять кого-что (иногда, бывало) ко̄стнэ III добираться (постоянно; иногда, бывало); со̄нн ко̄стэнҍт сӯллэ райя вуйнэлле он, бывало, добирался до острова вплавь ко̄стсэ III добраться (быстро); вэ̄ннас альн мыйй ко̄стсэмь сӯллэ райя на лодке мы быстро добрались до острова ко̄стхэ III то же, что ко̄сстътэ ко̄стче III то же, что ко̄стнэ |
ко̄сстэллэ |
ко̄сстэллэ см. ко̄сстэ
|
ко̄сстэлнэ |
ко̄сстэлнэ см. ко̄сстэ
|
ко̄ссъе |
ко̄ссъе см. ко̄сс
|
ко̄ссъюввэ |
ко̄ссъюввэ см. ко̄сс
|
ко̄ссэ |
ко̄ссэ см. ко̄сс
|
ко̄ссэй |
ко̄ссэй см. ко̄сс
|
ко̄стнэ |
ко̄стнэ см. ко̄сстэ
|
ко̄стсэ |
ко̄стсэ см. ко̄сстэ
|
ко̄стхэ |
ко̄стхэ см. ко̄сстэ
|
ко̄стче |
ко̄стче см. ко̄сстэ
|
КО̄ТТК |
КО̄ТТК (ко̄тк) II муравей; ко̄ттк пе̄ссь муравейник
|
ко̄фксуввэ |
ко̄фксуввэ см. ко̄ффкэ
|
ко̄фксувнэ |
ко̄фксувнэ см. ко̄ффкэ
|
ко̄фксэ |
ко̄фксэ см. ко̄ффкэ
|
КО̄ФФКЭ |
КО̄ФФКЭ II пинать кого-что, давать пинка кому
ко̄фксуввэ I споткнуться; мунн ко̄фксувве вэсьт чӯлтэ я споткнулся о пень ко̄фксувнэ III спотыкаться (постоянно; иногда, бывало) # пуаз нӣлье ю̄лькэнҍ лӣ ныдтҍ шэ ко̄фксувант посл. конь (букв. олень) о четырёх ногах - и то спотыкается ко̄фксэ III однокр. пнуть кого-что |