Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ВЕ̄ШШЬК
ВЕ̄ШШЬК (ве̄шьк) II, 4 медь ж; вӣллькесь, руччкесь, рӯппьсесь ве̄шшьк белая, жёлтая, красная медь; ве̄шшьк те̄нҍк медные деньги
вя̄шшктэ III покрыть что медью; тобп бэдт вя̄шшктэ покрыть ножны медью
вя̄шшктэллэ I, 1* покрывать что медью (постоянно)
вя̄шшктэлнэ III покрывать что медью (иногда, бывало)
вӣг
вӣг от вӣгк
ВӢГК
ВӢГК (вӣг) I 1. сила, мощь ж; мощность; туарр вӣгк военная мощь 2. сила, усилие, напряжение; э̄ххтъя вӣгэгуэйм общими силами; элля вӣг куллтлэ нет сил слушать; куллтлэ вӣгха слушать без напряжения # мӣ лӣ вӣгкэ изо всех сил; вӣдже мӣ лӣ вӣгкэ бежать изо всех сил; пынней вӣг вооружённые силы; Советскэ Эхтнэг Пынней Вӣг Вооруженные Силы Советского Союза; ля̄йй куэссь-не вӣгк, да кӯдтэй э̄ххт лӣгк была сила, да вся вышла (букв. была когда-то сила, да осталась одна видимость)
вӣгквудт (вӣгквуд) I могущество, сила; власть ж; ланҍ вӣгквудт могущество страны; ель вуэзхэл ӣжянт вӣгквуд не проявляй свою власть
вӣгклуввэ I стать сильным, усилиться; ланнҍ вэххтэнне вӣгклувэ страна быстро стала сильной
вӣгктуввэ
I то же, что вӣгклуввэ
вӣгктувнэ III набираться сил, усиливаться (постепенно; постоянно; иногда, бывало)
вӣгктэ III сделать кого-что более сильным, усилить кого-что; вӣгктэ туар мыр гуэйкэ усилить борьбу за мир
вӣгкшэ III считать кого-что сильным; мыйй со̄н вӣгкшэпь мы считаем его сильным
вӣгкъе III то же, что вӣгклуввэ
вӣгкъенне
1. сильно; алльтнэ вӣгкъенне ударить сильно 2. усиленно, напряжённо, интенсивно; вӣгкъенне лыһкэ интенсивно работать; вӣгкъенне чинндэдтэ экзамьнэтҍ усиленно готовиться к экзаменам
вӣгкъюввэ I то же, что вӣгклуввэ
вӣгкьенч о. ч. V богатырь м, силач; са̄мь вӣгкьенч Ля̄ййнэ фольк. саамский богатырь Ляйнэ вӣгкьесь сильный, мощный; вӣгкьесь нарэдт сильный народ вӣгкяй сказ. сильный, мощный, силен, силён, мощен; тэдт олма лӣ вӣгкяй этот человек сильный
вӣгхаһтӭ I, 4* обессилить, лишить сил кого; партизан вӣгхэһтӭнҍ рӯцэтҍ партизаны обессилили врага
вӣгхуввэ I обессилеть; вӣгхуввма пуаз обессиленный олень; пӯдзэ вӣгхуввенҍ олени обессилели
вӣгхувнэ III становиться бессильным (постоянно; иногда, бывало)
вӣгквудт
вӣгквудт см. вӣгк
вӣгклуввэ
вӣгклуввэ см. вӣгк
вӣгктуввэ
вӣгктуввэ см. вӣгк
вӣгктувнэ
вӣгктувнэ см. вӣгк
вӣгктэ
вӣгктэ см. вӣгк
вӣгкшэ
вӣгкшэ см. вӣгк
вӣгкъе
вӣгкъе см. вӣгк
вӣгкъенне
вӣгкъенне см. вӣгк
вӣгкъюввэ
вӣгкъюввэ см. вӣгк
вӣгкьенч
вӣгкьенч см. вӣгк
вӣгкьесь
вӣгкьесь см. вӣгк
вӣгкяй
вӣгкяй см. вӣгк
вӣгхаһтӭ
вӣгхаһтӭ см. вӣгк
вӣгхуввэ
вӣгхуввэ см. вӣгк
вӣгхувнэ
вӣгхувнэ см. вӣгк
ВӢДЖЕ
ВӢДЖЕ I, 1 бежать (о человеке, птице); мӣлкнесьт, вэххтэнне вӣдже бежать медленно, быстро; рыһп ве̄джь па̄ӆьтэв мӣлльтэ куропатка бежит по сугробу; вӣджьмэнҍ ёррэ упасть во время бега; вӣжьнэлле вӣдже бежать бегом; вӣдже мӣлльтэ гоняться за кем-чем; ель вӣжь ла̄ммпас мӣлльтэ не гоняйся за овцой;
вӣджем вымесьт с разбегу
вӣджьлэ III побежать; па̄ррнэ вӣджьлэнҍ школне дети побежали в школу
вӣджьмушш (вӣджьмуж) I 1. бег; лоатткнэ вӣджьмужэсьт устать от бега; вӣджьмушш эфт саесьт бег на месте 2. беготня; па̄ррнэ пайнэнҍ вӣджьмуж дети подняли беготню
вӣжьнэ III бегать (в разных направлениях - постоянно; иногда, бывало); па̄ррьшя вӣжянт пэҏт луннҍ мальчик бегает около дома
вӣжьсэ III побегать (где-л. - немного); мэн вӣжесьт иди побегай немного
вӣжьхуввэ I устать от бега
вӣжьхэ III заставлять кого бегать, гонять кого
вӣжьхэллэ I, 1* бегать друг за другом, гоняться за кем; па̄ррнэ вӣжьхэлленҍ ка̄нҍц ка̄нҍцэсь ребята бегали друг за другом
вӣжьхэлнэ III бегать друг за другом, гоняться за кем (постоянно; иногда, бывало)
вӣджьлэ
вӣджьлэ см. вӣдже
вӣджьмушш
вӣджьмушш см. вӣдже
вӣжьнэ
вӣжьнэ см. вӣдже
вӣжьсэ
вӣжьсэ см. вӣдже
вӣжьхуввэ
вӣжьхуввэ см. вӣдже
вӣжьхэ
вӣжьхэ см. вӣдже

Родственные сайты

Пословица / поговорка