Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
цӣгхэ |
цӣгхэ см. цӣгк
|
цӣӆӆксэ |
цӣӆӆксэ см. це̄ӆӆькэ
|
цӣӆӆкъе |
цӣӆӆкъе см. це̄ӆӆькэ
|
цӣӈӈкъе |
цӣӈӈкъе см. це̄ӈькэнҍ
|
цӣһкъе |
цӣһкъе см. ця̄кас
|
цоагктэдтэ |
цоагктэдтэ см. ца̄гке 2
|
цоагкъе 1 |
цоагкъе 1, 2 см. ца̄гке 1, 2
|
цоагнэ 1 |
цоагнэ 1, 2 см. ца̄гке 1, 2
|
цоагче 1 |
цоагче 1, 2 см. ца̄гке 1, 2
|
цоагчедтэ |
цоагчедтэ см. ца̄гке 1
|
цоаһклассьтэ |
цоаһклассьтэ см. цоаһклэ
|
ЦОАҺКЛЭ |
ЦОАҺКЛЭ III кряхтеть
цоаһклассьтэ II, 4* покряхтеть (немного, некоторое время) цоаһклэмушш (цоаһклэмуж) I кряхтенье; стон цоаһклэннтэ II, 1* кряхтеть (постоянно; иногда, бывало) |
цоаһклэмушш |
цоаһклэмушш см. цоаһклэ
|
цоаһклэннтэ |
цоаһклэннтэ см. цоаһклэ
|
цо̄ввнлэ |
цо̄ввнлэ см. цо̄ввнэ
|
цо̄ввнъе |
цо̄ввнъе см. цо̄ввнэ
|
ЦО̄ВВНЭ |
ЦО̄ВВНЭ II, 1 1. будить / разбудить кого; цо̄ввнэ па̄ррнэтҍ ӣнца будить детей утром; цо̄вн мун кыджянт ча̄сс тӣввтмэнҍ разбуди меня в семь часов; мунн цо̄внче со̄н... я бы разбудил его... 2. перен. пробуждать / пробудить кого-что; цо̄ввнэ нарэд то̄ӆӆькъемуж пробуждать сознание народа
цо̄ввнлэ III 1. разбудить кого 2. перен. пробудить кого-что (быстро) цо̄ввнъе III страд. к цо̄ввнэ; мунн ыгка цо̄ввнъе телефонэнҍ меня разбудил ночью телефон; лыһк вуэххьт цо̄ввнэй пробудилось желание работать цо̄внсэ III то же, что цо̄ввнлэ цо̄внхэ III понуд. к цо̄ввнэ; ке̄з-не бэдт со̄н цо̄внхэ надо, чтобы его кто-нибудь разбудил цовнче III 1. будить кого 2. перен. пробуждать кого-что (постоянно; иногда, бывало) цовнънэ III то же, что цовнче; мунн цовнъна со̄н а̄йкалт я иногда бужу его рано |
цо̄внсэ |
цо̄внсэ см. цо̄ввнэ
|
цо̄внхэ |
цо̄внхэ см. цо̄ввнэ
|
цовнче |
цовнче см. цо̄ввнэ
|
цовнънэ |
цовнънэ см. цо̄ввнэ
|
цуагкнэ |
цуагкнэ см. цуэгесь
|
цуагкнэннтэ |
цуагкнэннтэ см. цуэгесь
|
цуагкъе |
цуагкъе см. цуэгесь
|
цуагкъенне |
цуагкъенне см. цуэгесь
|