Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
ме̄лхэ |
ме̄лхэ см. ме̄ллэ
|
ме̄лче |
ме̄лче см. ме̄ллэ
|
ме̄ӆӆьтхэ |
ме̄ӆӆьтхэ см. ме̄ӆӆьтэ
|
ме̄ӆӆьтъесь |
ме̄ӆӆьтъесь см. ме̄ӆӆьтэ
|
МЕ̄ӅӅЬТЭ |
МЕ̄ӅӅЬТЭ II, 5 1. рассказывать непристойные истории 2. болтать, молоть языком, пустословить; ме̄ӆӆьтэ ӣнцкасьт е̄кьна райя болтать с утра до вечера; ню̄ххчмэнҍ ме̄ӆӆьтэ молоть языком
ме̄ӆӆьтхэ III то же, что ме̄ӆьтсэ ме̄ӆӆьтъесь болтливый; ме̄ӆӆьтъесь ка̄ллса болтливый старик ме̄ӆӆьтэй о. ч. V болтун (болтунья ж) # ме̄ӆьтъесьт ню̄ххчемь лӣ куһкь посл. у болтуна длинный язык ме̄ӆьтсэ III 1. рассказывать непристойные истории (некоторое время) 2. поболтать (немного); со̄нн ме̄ӆьтэсьт я уйтэ он поболтал и ушёл ме̄ӆьтэч сказ. болтливый, болтлив; ка̄ллса лӣ пэре ме̄ӆьтэч старик болтлив мӣӆтнэ III 1. рассказывать непристойные истории (постоянно; иногда, бывало) 2. болтать, молоть языком, пустословить (постоянно; иногда, бывало); е̄кесь пэегуэйм мӣӆтнэв болтают целыми вечерами мӣӆтче III то же, что мӣӆтнэ мя̄ӆтант болтовня; пуссьт мя̄ӆтант пустая болтовня |
ме̄ӆӆьтэй |
ме̄ӆӆьтэй см. ме̄ӆӆьтэ
|
ме̄ӆьтсэ |
ме̄ӆьтсэ см. ме̄ӆӆьтэ
|
ме̄ӆьтэч |
ме̄ӆьтэч см. ме̄ӆӆьтэ
|
ме̄р |
ме̄р от ме̄рр
|
МЕ̄РЕСЬ |
МЕ̄РЕСЬ тж. сказ. тупой, туп; ме̄ресь ныййп тупой нож; оаккшэ лӣ ме̄ресь топор тупой; пыла ле̄в ме̄ресь пилы тупые
ме̄ресьлаһтӭ I, 4* то же, что ме̄рьсаһтӭ ме̄рьсаһтӭ I, 4* делать / сделать что-л. тупым, тупить / затупить, иступить что; мыйй са̄г ме̄рьсэдтэмь мы затупили пилу ме̄рьсуввэ I сделаться тупым, затупиться; ныййп ме̄рьсувэ нож затупился ме̄рьсувнэ III делаться тупым, затупляться (постоянно; иногда, бывало) |
ме̄ресьлаһтӭ |
ме̄ресьлаһтӭ см. ме̄ресь
|
МЕ̄РР |
МЕ̄РР (ме̄р) I море; а̄в ме̄рэсьт в открытом море; ме̄рр пӣӈӈк морской ветер; ме̄рр лушшэй моряк # ме̄рр лӣ соннӭ пувлэ райя ему море по колено
|
МЕ̄РРЬ |
МЕ̄РРЬ (ме̄рь) I, 4 1. прям., перен. мера; вӣссь ме̄ррь мера веса; тӣдтӭ ме̄рь знать меру; пэйель ме̄рь лӣ анҍсуввма лыгкэнҍ [он] перегружен работой сверх всякой меры; ма̄ннса ма̄кс ме̄ррь размер заработной платы 2. большая сумма (денег); те̄ннҍк ме̄рь о̄нӭ, нимэ̄нн шӯвв эйй вуасстма [он] израсходовал много денег, а ничего хорошего не купил
ме̄ррьдассьтэ II, 4* 1. измерить что; отмерить что, чего (быстро); ме̄ррьдассьтэ ко̄ллм ме̄трэ та̄вьрэдтӭ отмерить три метра ткани 2. померить, примерить что (быстро); ме̄ррьдасьт пла̄тья примерь платье ме̄ррьдэ III 1. мерить / смерить, измерять / измерить что; отмерить что, чего; жоар ме̄рредҍ измерь температуру 2. мерить, примерять / примерить что; ме̄ррьдэгке ва̄ннцнӭтҍ примеряйте обувь; мунн ента ме̄ррьда пла̄тья я примерю платье завтра ме̄ррьдэллэ I, 1* 1. мерить, измерять что; отмерять что (постоянно) 2. примерять что (постоянно) ме̄ррьдэлнэ III 1. мерить, измерять что; отмерять что (иногда, бывало) 2. примерять что (иногда, бывало) |
ме̄ррьдассьтэ |
ме̄ррьдассьтэ см. ме̄ррь
|
ме̄ррьдэ |
ме̄ррьдэ см. ме̄ррь
|
ме̄ррьдэллэ |
ме̄ррьдэллэ см. ме̄ррь
|
ме̄ррьдэлнэ |
ме̄ррьдэлнэ см. ме̄ррь
|
МЕ̄РРЬК |
МЕ̄РРЬК (ме̄рьк) II, 4 1. гниль ж, прель ж; аппс мӣрькэнҍ пахнет гнилью; ме̄ррьк сӯййн гнилое сено; ме̄ррьк лэст прелые листья; ме̄ррьк па̄лль пӯдӭ перен. гнилая пора пришла (об осени) 2. перен. бездельник
ме̄ррьктэ III сгноить что; ме̄ррьктэ сӯйн сгноить сено; ель ме̄ррькэдҍ оассэтҍ не сгнои одежду ме̄ррьктэллэ I, 1* гноить что (постоянно) ме̄ррьктэлнэ III гноить что (иногда, бывало) ме̄рькнэ III то же, что ме̄ррьктэ ме̄рькнэллэ I, 1* то же, что ме̄ррьктэллэ ме̄рькнэлнэ III то же, что ме̄ррьктэлнэ ме̄рькхэ III то же, что ме̄ррьктэ мя̄рркай сказ. гнилой, прелый; сӯййн лӣ мя̄рркай сено гнилое мя̄рркнэ III 1. гнить / сгнить, преть / сопреть; нӯррь мя̄рркэнҍ верёвка сгнила 2. перен. бездельничать; кугкь то̄нн алкак мя̄рркнэ? долго ты будешь спать? мя̄рркнэй о. ч. V бездельник (бездельница ж) |
ме̄ррьктэ |
ме̄ррьктэ см. ме̄ррьк
|
ме̄ррьктэллэ |
ме̄ррьктэллэ см. ме̄ррьк
|