Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
УЛЛ
УЛЛ I шерсть ж (годная для изготовления пряжи, чаще овечья или верблюжья); сӯткесь кугкесь улл ла̄мьпесь овца с длинной густой шерстью; чоаһпесь улл ла̄мьпесь чёрная (с чёрной шерстью) овца; коаҏҏтъе уллэтҍ чесать шерсть; о̄ммп улл ла̄мьпесь овца, пригодная для стрижки (т. е. шерсть на овце достаточно длинная и густая)
уллай сказ. имеющий густую длинную шерсть; ла̄мьпесь лӣ уллай у овцы густая шерсть
уллхаһтӭ I, 4* взять у кого-л. всю шерсть, оставить кого-л. без шерсти; мӣ ля̄к мугка е̄меннҍт, коале пӣррсант уллхэһтӭкь что ты за хозяйка, если всю семью оставила без шерсти
уллхуввэ I лишиться шерсти, остаться без шерсти; мунн таннӓ уллхувве я в этом году не запаслась шерстью
уллъе III обрасти шерстью (о животных); ла̄ммпас уллъенҍ овцы обросли шерстью (т. е. шерсть стала пригодной для стрижки)
уллъесь имеющий густую шерсть; уллъесь ла̄мьпесь овца с густой шерстью
уллълуввэ I обрасти шерстью (о животных)
уллай
уллай см. улл
уллхаһтӭ
уллхаһтӭ см. улл
уллхуввэ
уллхуввэ см. улл
уллъе
уллъе см. улл
уллъесь
уллъесь см. улл
уллълуввэ
уллълуввэ см. улл
уӆьчсэ
уӆьчсэ см. уӆьчхэ
уӆьчхуввэ
уӆьчхуввэ см. уӆьчхэ
УӅЬЧХЭ
УӅЬЧХЭ III лосниться, блестеть; нӣр уӆьчхэв вӯесьт щёки лоснятся от жира; суэйй ке̄жь ё уӆьчхэв манжеты уже лоснятся
уӆьчсэ III лосниться, поблестеть (немного)
уӆьчхуввэ I начать лосниться (блестеть)
уӆьчхэннтэ II, 1* лосниться, блестеть (постоянно; иногда, бывало); оассэ карьнэль ё уӆьчхэннтэв рукава на одежде уже начинают лосниться
уӆьчхэннтэ
уӆьчхэннтэ см. уӆьчхэ
УММЕЛЬ
УММЕЛЬ о. ч. V бот. почка; мӯрэнҍ ё уммель оаввнэнҍ на деревьях уже распустились почки
урпнэ
урпнэ см. уррьп
уррмай
уррмай см. уррьм
уррмдэ
уррмдэ см. уррьм
уррмшэ
уррмшэ см. уррьм
уррмъе
уррмъе см. уррьм
уррпэ
уррпэ см. уррьп
УРРЬМ
УРРЬМ (урьм) II 1. личинка овода (живёт в мездре шкуры оленя); падже урьмэтҍ выдавливать личинки из кожи (оленя); уррьм сайй гнездо личинки овода (в мездре); уррьм тӯлльй шкура (оленя), поражённая личинками овода 2. мед. оспа; кэ̄пшэ урьмэнҍ болеть оспой; уррьм ка̄ссв лицо в оспе; пыйе урьмэтҍ вусьт уррьмэ сделать прививку против оспы
уррмай сказ. 1. поражённый личинками овода; тӯлльй лӣ уррмай шкура поражена личинками овода
2. поражённый оспой
уррмдэ III отложить личинки (об оводе); пӯррэ уррмдэнҍ пӯдзэтҍ оводы отложили в шкуру оленей личинки
уррмшэ III считать, что (на шкуре оленя) много личинок (овода); мунн тӯльй уррмша я считаю, что шкура (оленя) вся в личинках овода
уррмъе III 1. завестись - о личинках овода (в мездре шкуры оленя); пуаз уррмэй у оленя завелись личинки овода 2. мед. покрыться оспенной сыпью; ка̄ссв уррмэй лицо покрылось оспенной сыпью
уррьмлуввэ I то же, что уррмъе
урьмхуввэ
I стать очищенной от личинок овода (о шкуре); тӯлльй урьмхувэ шкуру очистили от личинок овода
уррьмлуввэ
уррьмлуввэ см. уррьм

Родственные сайты

Пословица / поговорка