Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
оанҍсэ |
оанҍсэ см. оаннӭ
|
оанҍхэнне |
оанҍхэнне см. оанҍхэсь
|
ОАНҌХЭСЬ |
ОАНҌХЭСЬ 1. короткий; непродолжительный; оанҍхэсь пла̄тья короткое платье; оанҍхэсь са̄ррнмушш короткий разговор; оанҍхапм са̄рн говори короче 2. короткий, близкий; сама оанҍхэсь чуэкас самый короткий путь # оанҍхэсь мушт короткая память
оаннънэ III 1. укоротиться, стать короче, непродолжительнее; че̄ххча пе̄йв оаннънэнҍ осенью дни стали короче 2. укоротиться, стать короче, ближе оаннънэннтэ II, 1* 1. укорачиваться, становиться короче, непродолжительнее (постоянно); пе̄йв оалкхэнҍ оаннънэннтэ дни начали укорачиваться 2. укорачиваться, становиться короче, ближе (постоянно) оаннънэнтнэ III 1. укорачиваться, становиться короче, непродолжительнее (иногда, бывало) 2. укорачиваться, становиться короче, ближе (иногда, бывало) оанхэллэ I, 1* укорачивать, делать короче что (постоянно); со̄нн пугк о̄дт оасскэтҍ оанхалл она укорачивает всю новую одежду оанхэлнэ III укорачивать, делать короче что (иногда, бывало) оанънэллэ I, 1* то же, что оанхэллэ оанънэлнэ III то же, что оанхэлнэ оанҍнэ III укоротить, сделать короче что; ма̄лець бэдт оанҍнэ малицу нужно сделать короче оанҍхэнне 1. коротко, непродолжительно; са̄ррнэ оанҍхэнне говорить коротко 2. коротко; оанҍхэнне пе̄ррэнч па̄ррьшя коротко остриженный мальчик оанӭхь сказ. 1. короткий, непродолжительный, короток, непродолжителен 2. короткий, короток; пла̄тья лӣ оанӭхь платье коротко |
оанӭхь |
оанӭхь см. оанҍхэсь
|
оаӈкнэ |
оаӈкнэ см. оаӈӈк
|
оаӈкхэ |
оаӈкхэ см. оаӈӈк
|
ОАӇӇК |
ОАӇӇК (оаӈк) II наст; ӣнцэсь, е̄кесь оаӈӈк утренний, вечерний наст; выйе е̄кесь оаӈк мӣлльтэ [соанэ альн] ехать [на санях] по вечернему насту
оаӈкнэ III образоваться - о насте; оаӈкэнҍт, вуайй выйе наст образовался, можно ехать оаӈкхэ III то же, что оаӈӈкъе; оаӈкэһтҍ, вуайй копчнэдтэ выйе наст начал образовываться, можно собираться ехать оаӈӈкай сказ. хороший, хорош - о насте; та̄рьм лӣ оаӈӈкай сегодня наст хороший оаӈӈкшэ III считать, что наст уже крепкий; мунн оаӈӈкша, пэ̄ла, пӯдзэ ев вуанч пе̄рк я считаю, что наст крепкий, боюсь, олени не добудут пищу оаӈӈкъе III начать образовываться - о насте; оаӈӈкэй, ке̄һпьса ля̄ннч выйе наст начал образовываться, легче будет ехать |
оаӈӈкай |
оаӈӈкай см. оаӈӈк
|
оаӈӈкшэ |
оаӈӈкшэ см. оаӈӈк
|
оаӈӈкъе |
оаӈӈкъе см. оаӈӈк
|
оарант |
оарант см. оаррэ
|
ОАРЕСЬ |
ОАРЕСЬ о. ч. V самец; оаресь чуэннь гусак; оаресь ча̄дзь-лоаннҍт селезень м; оаресь коасс кот
|
ОАРЕХЬ |
ОАРЕХЬ о. ч. V урак (олений бычок от года до двух лет); вуэпьсэ оарехь вӯййк е̄ррькэнҍ учить урака на передового (см. е̄ррьк)
оарехьлуввэ I 1. стать ураком (о бычке); луһпель оарехьлувэ лопанок (см. луһпель) стал ураком 2. обзавестись ураком оарьхаһтӭ I, 4* обеспечить кого-л. ураком |
оарехьлуввэ |
оарехьлуввэ см. оарехь
|
ОАРРЭ |
ОАРРЭ I, 3 1. сидеть; оаррэ тэ̄гктэнне сидеть вплотную к кому-чему; оаррэ ко̄ххт бэдт парта тӯгкенҍ правильно (как нужно) сидеть за партой 2. сидеть над чем, на чём, за чем (делать что-л.); оаррэ о̄дт кнӣганҍ сидеть за новой книгой; оаррэ оарье альн сидеть на вёслах 3. сидеть, находиться, пребывать (в каком-л. состоянии); оаррэ тӣнҍкэха сидеть без денег; оаррэ рыссьтэ кӣдэ перен. сидеть сложа руки; пырре оаррэв пе̄цэсьт пироги сидят в печи; чапэх альн оаррэ перен. сидеть у кого на шее 4. сидеть (о судне); вэнс оарр чӣӈӈлэнне лодка сидит глубоко 5. сидеть (об одежде); пальта оарр шӣһтлэнне пальто сидит хорошо # кэск оаррэм ни с того ни с сего; оарръе ӣджь нимӣ эйй пуэдҍ посл. само собой ничто не приходит (букв. к сидящему само ничто не придёт); под лежачий камень вода не течёт; оаррэй ча̄зесьт ли е̄ннэ моадтӭ посл. в стоячей воде много грязи; оаррэй ча̄дзь элля никуэссь чӣллк посл. стоячая вода не бывает прозрачной
оарант сидение (действие) оарсэ III 1. посидеть (немного); оарсэпь се̄ввьнэссенҍ посидим в темноте 2. посидеть над чем, на чём, за чем (поделать что-л. - некоторое время) 3. посидеть, побыть (в каком-л. состоянии - некоторое время); пӯдӭ оарсэ тӣнҍкэха пришлось немного посидеть без денег оархэ III понуд. к оаррэ; оарэһтҍ сӣнетҍ мӣн пуэдтӭм райя пусть они посидят до нашего прихода; мунн оарха сӣнэтҍ ле̄йпха они из-за меня сидят без хлеба; бэдт вэ̄ннас ча̄зесьт чӣӈӈлэнне оархэ надо, чтобы лодка сидела в воде глубоко о̄рнэ III 1. сиживать, сидеть (постоянно; иногда, бывало); со̄нн пай о̄рант тэнн саесьт он всегда сидит на этом месте 2. сиживать; сидеть над чем-л., на чём-л., за чем-л. (постоянно; иногда, бывало); э̄ввтэль мунн о̄рнэ лыгк альн ыйй пэегуэйм раньше я сиживала за работой ночи напролёт 3. сидеть, находиться, пребывать (постоянно; иногда, бывало), э̄ввтэль сыйй тоаййв о̄рнэнҍ тӣнҍкэха раньше они часто сиживали без денег 4. сидеть (об одежде - постоянно; иногда, бывало); э̄ввтэль оассэ со̄н альн шӣһтлэнне о̄рнэнҍ раньше на нём одежда хорошо сидела о̄рръе III то же, что о̄рхуввэ о̄рхуввэ I 1. засидеться; мунн о̄рхувве о̄дт кнӣганҍ я засиделась за новой книгой 2. быть спокойным (о воде); установиться (о погоде); ча̄дзь о̄рхувэ прилив кончился; я̄ввьр о̄рхувэ озеро успокоилось; коашшьк е̄ррк о̄рхувэ установилась сухая погода о̄рхэдтэ I, 1* то же, что о̄рхуввэ о̄рче III то же, что о̄рнэ |
оарсэ |
оарсэ см. оаррэ
|
оархэ |
оархэ см. оаррэ
|
оарьхаһтӭ |
оарьхаһтӭ см. оарехь
|
оаҏҏтаһтӭ |
оаҏҏтаһтӭ см. оаҏҏтэ
|
ОАҎҎТЭ |
ОАҎҎТЭ III, 1 ругать, бранить кого-что; ель оаҏт мун! не ругай меня!
оаҏҏтаһтӭ I, 4* побуждать кого-л. к ругани, к брани # оаҏҏтэдтъетҍ вуэххьт пуэлл, по̄рръетҍ вуэххьт чуэццк посл. азарт спорящих разгорается, аппетит едоков [по мере насыщения] уменьшается (букв. гаснет) оаҏҏтэднэ III ругаться, браниться (постоянно; иногда, бывало); сӣнэнҍ пӣррсэсьт тоаййв оаҏҏтэднэтҍ у них в семье часто ругаются оаҏҏтэдтмушш (оаҏҏтэдтмуж) I ссора, скандал # оаҏҏтэдтмуж я ёаф кышшкэв сыйтэтҍ я поајкэтҍ посл. ругань и скандалы разрушают сёла и земли оаҏҏтэдтэ I. 1* ругаться, браниться (в данный момент); е̄ск оаҏҏтэдтэ перестань ругаться оаҏтнэ III ругать, бранить кого-что (постоянно; иногда, бывало); а̄ка пай оаҏтант а̄һквэдэсь бабушка постоянно бранит своих внуков оаҏтсэ III поругать, побранить кого-что (немного); мыйй со̄н та̄рьм оаҏтсэмь мы его сегодня поругали оаҏтхуввэ I страд. к оаҏҏтэ; мунн та̄рьм оаҏтхувве меня сегодня отругали оаҏтхэ III страд. к оаҏҏтэ; мунн сӣнэтҍ та̄рьм оаҏтхэ они сегодня из-за меня поругались (букв. я заставил их ругаться) оаҏтче III то же, что оаҏтнэ оаҏтэдант ругань ж, брань ж |
оаҏҏтэднэ |
оаҏҏтэднэ см. оаҏҏтэ
|
оаҏҏтэдтмушш |
оаҏҏтэдтмушш см. оаҏҏтэ
|
оаҏҏтэдтэ |
оаҏҏтэдтэ см. оаҏҏтэ
|
ОАҎҎЬТ |
ОАҎҎЬТ (оаҏьт) II, 3 кобель м
|
оаҏтнэ |
оаҏтнэ см. оаҏҏтэ
|