Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
ПЭ̄ШШЭ |
ПЭ̄ШШЭ I, 1 1. держаться на чём, в чём; ылльтэ пашш ноавьлэ альн полка держится на гвоздях; пуалл эллэлэ пашш эфт сӯнӓ альн пуговица еле держится на ниточке; пасьтэмь эйй пэ̄ж кӣдэсьт ложка не держится в руке 2. держаться; па̄ррьшя нюэзельт пашш я̄бпаш альн мальчик плохо держится на лошади; элэлэ пэ̄жа ю̄лькэ альн [я] еле держусь на ногах 3. держаться, сохраняться, оставаться, сберегаться; тэгка оассэ кугкь пэ̄шшэв эта одежда долго держится (носится); нюэссь вырьк вуэйев кугкь пэ̄шшэ плохие привычки могут долго держаться; а̄бей кугкь пэ̄жэ кӯтҍкэсьт обида долго оставалась на сердце; рӯввьт оассьтэсьт ле̄ййп кугкь пашш в металлической посуде хлеб долго сберегается # пэ̄шшэ эфтэсьт держаться вместе
пашшнэ III 1. приклеиться, прилипнуть к чему; кыррьй шигктэнне пашшэнҍ рисунок хорошо приклеился; вӯпт пашшнэнҍ коассвэ волосы прилипли ко лбу 2. прям., перен. пристать, привязаться, прицепиться к кому-чему; моаррь пашшэнҍ оасскэтҍ грязь пристала к одежде; пашшнэ кэ̄жьнэгэгуэйм пристать с вопросами; со̄нн пашшэнҍ о̄дт коанҍцэтҍ он привязался к новым товарищам; пашшнэ я̄нншэ примкнуть к большинству; кэ̄бп пашшэнҍ болезнь пристала; пашшнэй кэ̄бп заразная болезнь # эйй пашшна соннӭ ныдтҍ са̄ррнэ не пристало ему так говорить пашшнэннтэ II, 1* 1. приклеиваться, прилипать к чему (постоянно; иногда, бывало); обой шӣгктэнне пашшнэннтэв сте̄ннӭ обои хорошо приклеиваются к стене 2. перен. приставать, привязываться, цепляться к кому-чему (постоянно; иногда, бывало); ель пашшнэнт мыннӭ кэжьнэгэгуэйм не приставай ко мне с вопросами пэ̄жсэ III то же, что пэ̄шшлэ пэштуввэ I закрепиться, укрепиться на чём; пэштуввэ о̄дт саесьт закрепиться на новой позиции пэштэ IV 1. прикрепить кого-что к чему; закрепить что за кем-чем, укрепить что; пэштэ пымме лыстэтҍ скрепить листы бумаги; ылльтэ бэдт пэштэ сте̄нне полку нужно прикрепить к стене; пэштэ лыһцэм пэ̄ҏҏьтэ прикрепить кого-л. к больнице; пэштэ ӣжянт тӯгкенҍ квартира закрепить за собой квартиру; пэштэ коаввлас подшить воротничок 2. упрочить, закрепить что; скрепить что чем; мырр пэштэ упрочить мир; пэштэ ка̄ннҍцвуд аннтэнч соанӭнҍ скрепить дружбу клятвой пэштэллэ I, 1* укреплять, закреплять что, скреплять что чем (постоянно); мыр бэдт пэштэллэ югке пе̄йв мир нужно укреплять постоянно пэштэлнэ III укреплять, закреплять что, скреплять что чем (иногда, бывало) пэ̄шшлэ III 1. прям., перен. подержаться, продержаться на чём, в чём (недолго); со̄нн тэнн саесыт эйй кугкь пэ̄шшэль он на этом месте недолго продержится 2. держаться, сохраняться, сберегаться (недолго); вуэннч поаһксэсьт эйй кугкь пэ̄шшэль в тепле мясо недолго продержится |
пя̄дцлужнэ |
пя̄дцлужнэ см. пя̄дцэль
|
пя̄дцлужсэ |
пя̄дцлужсэ см. пя̄дцэль
|
пя̄дцлушшэ |
пя̄дцлушшэ см. пя̄дцэль
|
ПЯ̄ДЦЭЛЬ |
ПЯ̄ДЦЭЛЬ о. ч. V 1. забота, беспокойство; е̄лле пя̄дцлаһта жить без забот; тоннӭ мӣ лӣ пя̄дцлэтҍ? тебе что за печаль?; пя̄дцэль оаннӭй заботливый, беспокойный 2. печаль ж, грусть ж, скорбь ж; мунн то̄ӆӆькъя то̄н пя̄дцэлҍ мне понятна твоя печаль; шӯрр пя̄дцэлҍ большая скорбь; коаннтма пя̄дцлэнҍ убитый горем; аннтэдтэ пя̄дцлэ предаться грусти
пя̄дцлужнэ III 1. заботиться, беспокоиться о ком-чём (постоянно; иногда, бывало) 2. печалиться, грустить, скорбеть о ком-чём (постоянно; иногда, бывало) пя̄дцлужсэ III 1. позаботиться, побеспокоиться о ком-чём (немного); бэдт пя̄дцлужсэ вуэӈӈэм баяс надо побеспокоиться об отдыхе 2. попечалиться, погрустить о ком-чём (немного) пя̄дцлушшэ I 1. заботиться, беспокоиться о ком-чём; пя̄дцлушшэ пуэресь о̄ллмэе баяс заботиться о стариках; ель пя̄дцлуж сӣнэ баяс не беспокойся о них 2. печалиться, грустить, скорбеть о ком-чём |
пя̄йвнэгк |
пя̄йвнэгк см. пе̄ййв
|
пя̄ййвсэллэ |
пя̄ййвсэллэ см. пе̄ййв
|
пя̄ййвсэлнэ |
пя̄ййвсэлнэ см. пе̄ййв
|
ПЯ̄ЙЙКЭ |
ПЯ̄ЙЙКЭ II, 4 безл. стрелять, бить (о колющей боли); рӯдтҍе пя̄ййк в висок стреляет (бьёт)
пя̄йкнэ III однокр. безл. стрельнуть, ударить (о колющей боли); рӯдтҍе пя̄йкэнҍт в висок стрельнуло (ударило) |
пяйкнэ |
пяйкнэ см. пя̄ййкэ
|
ПЯ̄ЈЈТ |
ПЯ̄ЈЈТ (пя̄јт) II, 3 тайна, секрет; е̄ммьне пя̄јт тайны природы; а̄ввьдэ вӣресь пя̄јт раскрыть чужую тайну; а̄вьнэ ке̄з-не ӣжянт пӣјтэтҍ посвятить кого-либо в свои тайны; пя̄јјт ре̄һкь тайный враг; пя̄јјт та̄һтмушш тайное желание
пе̄јјтай сказ. скрытный, скрытен; тэдт олма лӣ пе̄јјтай этот человек скрытен пе̄јјтлэ III скрыть, спрятать кого-что (быстро) пе̄јјтъе III страд. к пе̄јјтэ пе̄јјтъюввэ I то же, что пе̄јјтъе пе̄јјтэ II, 5 1. скрыть, утаить, затаить что; пе̄јјтэ се̄ннтмуж со̄н э̄л затаить против него злобу 2. спрятать кого-что; пе̄јјтэ кнӣгатҍ шкоаһпе спрятать книги в шкаф пе̄јтнэ III то же, что пе̄јтче пе̄јтче III 1. скрывать, утаивать, затаивать что (постоянно; иногда, бывало) 2. прятать кого-что (постоянно; иногда, бывало) |
пя̄лла |
пя̄лла см. пе̄лль
|
пя̄ллса |
пя̄ллса см. пе̄лль
|
ПЯ̄ЛЛТ |
ПЯ̄ЛЛТ (пя̄лт) II поляна; лужайка; ко̄ппче роазетҍ пя̄лтэсьт собирать цветы на лужайке; ва̄ррь пя̄ллт лесная лужайка; пя̄ллт ра̄ссь луговая трава
пя̄ллтшэ III считать, что где-л. много полян (лужаек); мунн тэнн ва̄рь пя̄ллтша по-моему, в этом лесу много полян |
пя̄ллтшэ |
пя̄ллтшэ см. пя̄ллт
|
пя̄ллшассьтэ |
пя̄ллшассьтэ см. пе̄лль
|
пя̄ллшэ |
пя̄ллшэ см. пе̄лль
|
пя̄ллшэй |
пя̄ллшэй см. пе̄лль
|
пя̄ллшэллэ |
пя̄ллшэллэ см. пе̄лль
|
пя̄ллшэлнэ |
пя̄ллшэлнэ см. пе̄лль
|
пя̄ллэнне |
пя̄ллэнне см. пе̄лль
|
ПЯ̄ӅӅЬК |
ПЯ̄ӅӅЬК тж. сказ. белый, бел (о масти оленя); пя̄ӆӆьк пуаз белый олень
пяӆӆькай сказ. белый, бел (о масти оленя); пуаз лӣ пя̄ӆӆькай олень бел |
пя̄ӆӆькай |
пя̄ӆӆькай см. пя̄ӆӆьк
|
ПЯ̄РМАС |
ПЯ̄РМАС (пя̄ррмас) V опушка (на обуви)
пя̄ррмсаһтӭ I, 4* пришить опушку (на обувь) |
пя̄ррмсаһтӭ |
пя̄ррмсаһтӭ см. пя̄рмас
|