Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
РО̄БЭТ
РО̄БЭТ о. ч. V 1. работа, дело, занятие, труд; ро̄бэт о̄ллмэ люди труда; ро̄бэт на̄лль род занятий; со̄нн лӣ а̄нҍсуввма шӯрр ро̄бхэнҍ он занят важным делом; о̄ммп ро̄бэт пе̄ййв полный рабочий день 2. изделие, вещь ж, поделка; нюэзесь ро̄бэт плохая работа; мӣгкмушш кӣдт ро̄бэт ве̄шшэтҍ продажа изделий ручной работы; тӣн кӣдэ ро̄бэт лӣ? прям., перен. это дело ваших рук?
ро̄бхужнэ III работать, трудиться (постоянно; иногда, бывало); сыйй кӣзе мӣлльтэ ро̄бхужнэв совхозэсьт они летом работают в совхозе
ро̄бхужсэ III поработать, потрудиться (немного); ро̄бхужэсьт со̄нэнҍ поработай с ним
ро̄бхужхуввэ I наработаться; мунн ро̄бхужхувве та̄рьм я сегодня наработался
ро̄бхужхэ III понуд. к ро̄бхушшэ; со̄нн ро̄бхужаһт па̄ррнэтҍ кӯэдтҍ ро̄бхэтҍ она заставляет ребят делать домашнюю работу
ро̄бхушшлэ III то же, что ро̄бхужсэ
ро̄бхушшсэ III безл. работаться; ко̄ххт тоннӭ ро̄бхушшаст? как тебе работается?
ро̄бхушшэ I работать, трудиться; ро̄бхушшэ заводэсьт работать на заводе; со̄нн ро̄бхужэ па̄ррнэгуэйм он работал с детьми; телефонн ро̄бхушш пырр суткэ телефон работает круглые сутки; ро̄бхушшэ эль ро̄бхушшэ работать с перебоями (букв. работать или не работать); ро̄бхушшэ Шаннт Е̄ммьне гуэйкэ трудиться на благо Родины
ро̄бхушшэй о. ч. V трудящийся (трудящаяся ж, трудящиеся мн.); со̄нн лӣ шӯвв ро̄бхушшэй он хороший работник; ро̄бхушшэй олма работник; ро̄бхушшэй нызан работница
ро̄д
ро̄д от ро̄дт
ро̄днэ
ро̄днэ см. роадтэ2
ро̄дсэллэ
ро̄дсэллэ см. ро̄дт
РО̄ДТ
РО̄ДТ (ро̄д) I 1. род (семейный); сӣн ро̄дэсьт е̄ннэ лӣ лыһцъедтӭ в их роду много врачей 2. родственник; родня собир; со̄нн мыннӭ лӣ ро̄дт он мне родственник; мӣнэнҍ е̄ннэ лӣ ро̄дтэ у нас много родни # ро̄дт лӣ шӯрр, а кӣдэтҍ элля ке̄нн луннҍ а̄ввтэ посл. родня большая, а помощи ждать не от кого (букв. руки погреть негде)
ро̄дсэллэ I, 1* считать кого-л. роднёй; мун сӣнэтҍ ро̄дсэлле ажян пе̄льт я считала их роднёй со стороны отца
ро̄дтвудт (ро̄дтвуд) I родство; е̄нас ро̄дтвудт многочисленная родня
ро̄дтлаһтӭ I, 4* породнить кого; со̄нн сӣнэтҍ ро̄дтлэдтӭ она их породнила
ро̄дтлуввэ I обзавестись роднёй; выйтэ кӯйе я ро̄дтлувэ [она] вышла замуж и обзавелась роднёй
ро̄дхуввэ I лишиться родни
ро̄дхэмэсь безродный
ро̄дҍхэлль (ро̄дҍхэль) I родители мн.; ве̄кьхэ ро̄дҍхэлетҍ помогать родителям; ро̄дҍхэлль со̄бэр родительское собрание
ро̄дҍхэльмэсь сирота
ро̄дтвудт
ро̄дтвудт см. ро̄дт
ро̄дтлаһтӭ
ро̄дтлаһтӭ см. ро̄дт
ро̄дтлуввэ
ро̄дтлуввэ см. ро̄дт
ро̄дтлэ
ро̄дтлэ см. роадтэ2
ро̄дтнэ
ро̄дтнэ см. роадтэ2
ро̄дтнэннтэ
ро̄дтнэннтэ см. роадтэ2
ро̄дтъе
ро̄дтъе см. роадтэ2
ро̄дтъюввэ
ро̄дтъюввэ см. роадтэ2
ро̄дтҍе
ро̄дтҍе см. роадтэ2
ро̄дтҍхэ
ро̄дтҍхэ см. роадтэ2
ро̄дхуввэ
ро̄дхуввэ см. ро̄дт
ро̄дхэмэсь
ро̄дхэмэсь см. ро̄дт
ро̄дче
ро̄дче см. роадтэ2
ро̄дҍхэлль
ро̄дҍхэлль см. ро̄дт
ро̄дҍхэльмэсь
ро̄дҍхэльмэсь см. ро̄дт
ро̄жнэ
ро̄жнэ см. ро̄шшэ
ро̄жсэ
ро̄жсэ см. ро̄шшэ
ро̄жче
ро̄жче см. ро̄шшэ
ро̄знэ
ро̄знэ см. ро̄ссэ
ро̄знэдтэ
ро̄знэдтэ см. ро̄ссэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка