Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
РО̄БЭТ |
РО̄БЭТ о. ч. V 1. работа, дело, занятие, труд; ро̄бэт о̄ллмэ люди труда; ро̄бэт на̄лль род занятий; со̄нн лӣ а̄нҍсуввма шӯрр ро̄бхэнҍ он занят важным делом; о̄ммп ро̄бэт пе̄ййв полный рабочий день 2. изделие, вещь ж, поделка; нюэзесь ро̄бэт плохая работа; мӣгкмушш кӣдт ро̄бэт ве̄шшэтҍ продажа изделий ручной работы; тӣн кӣдэ ро̄бэт лӣ? прям., перен. это дело ваших рук?
ро̄бхужнэ III работать, трудиться (постоянно; иногда, бывало); сыйй кӣзе мӣлльтэ ро̄бхужнэв совхозэсьт они летом работают в совхозе ро̄бхужсэ III поработать, потрудиться (немного); ро̄бхужэсьт со̄нэнҍ поработай с ним ро̄бхужхуввэ I наработаться; мунн ро̄бхужхувве та̄рьм я сегодня наработался ро̄бхужхэ III понуд. к ро̄бхушшэ; со̄нн ро̄бхужаһт па̄ррнэтҍ кӯэдтҍ ро̄бхэтҍ она заставляет ребят делать домашнюю работу ро̄бхушшлэ III то же, что ро̄бхужсэ ро̄бхушшсэ III безл. работаться; ко̄ххт тоннӭ ро̄бхушшаст? как тебе работается? ро̄бхушшэ I работать, трудиться; ро̄бхушшэ заводэсьт работать на заводе; со̄нн ро̄бхужэ па̄ррнэгуэйм он работал с детьми; телефонн ро̄бхушш пырр суткэ телефон работает круглые сутки; ро̄бхушшэ эль ро̄бхушшэ работать с перебоями (букв. работать или не работать); ро̄бхушшэ Шаннт Е̄ммьне гуэйкэ трудиться на благо Родины ро̄бхушшэй о. ч. V трудящийся (трудящаяся ж, трудящиеся мн.); со̄нн лӣ шӯвв ро̄бхушшэй он хороший работник; ро̄бхушшэй олма работник; ро̄бхушшэй нызан работница |
ро̄д |
ро̄д от ро̄дт
|
ро̄днэ |
ро̄днэ см. роадтэ2
|
ро̄дсэллэ |
ро̄дсэллэ см. ро̄дт
|
РО̄ДТ |
РО̄ДТ (ро̄д) I 1. род (семейный); сӣн ро̄дэсьт е̄ннэ лӣ лыһцъедтӭ в их роду много врачей 2. родственник; родня собир; со̄нн мыннӭ лӣ ро̄дт он мне родственник; мӣнэнҍ е̄ннэ лӣ ро̄дтэ у нас много родни # ро̄дт лӣ шӯрр, а кӣдэтҍ элля ке̄нн луннҍ а̄ввтэ посл. родня большая, а помощи ждать не от кого (букв. руки погреть негде)
ро̄дсэллэ I, 1* считать кого-л. роднёй; мун сӣнэтҍ ро̄дсэлле ажян пе̄льт я считала их роднёй со стороны отца ро̄дтвудт (ро̄дтвуд) I родство; е̄нас ро̄дтвудт многочисленная родня ро̄дтлаһтӭ I, 4* породнить кого; со̄нн сӣнэтҍ ро̄дтлэдтӭ она их породнила ро̄дтлуввэ I обзавестись роднёй; выйтэ кӯйе я ро̄дтлувэ [она] вышла замуж и обзавелась роднёй ро̄дхуввэ I лишиться родни ро̄дхэмэсь безродный ро̄дҍхэлль (ро̄дҍхэль) I родители мн.; ве̄кьхэ ро̄дҍхэлетҍ помогать родителям; ро̄дҍхэлль со̄бэр родительское собрание ро̄дҍхэльмэсь сирота |
ро̄дтвудт |
ро̄дтвудт см. ро̄дт
|
ро̄дтлаһтӭ |
ро̄дтлаһтӭ см. ро̄дт
|
ро̄дтлуввэ |
ро̄дтлуввэ см. ро̄дт
|
ро̄дтлэ |
ро̄дтлэ см. роадтэ2
|
ро̄дтнэ |
ро̄дтнэ см. роадтэ2
|
ро̄дтнэннтэ |
ро̄дтнэннтэ см. роадтэ2
|
ро̄дтъе |
ро̄дтъе см. роадтэ2
|
ро̄дтъюввэ |
ро̄дтъюввэ см. роадтэ2
|
ро̄дтҍе |
ро̄дтҍе см. роадтэ2
|
ро̄дтҍхэ |
ро̄дтҍхэ см. роадтэ2
|
ро̄дхуввэ |
ро̄дхуввэ см. ро̄дт
|
ро̄дхэмэсь |
ро̄дхэмэсь см. ро̄дт
|
ро̄дче |
ро̄дче см. роадтэ2
|
ро̄дҍхэлль |
ро̄дҍхэлль см. ро̄дт
|
ро̄дҍхэльмэсь |
ро̄дҍхэльмэсь см. ро̄дт
|
ро̄жнэ |
ро̄жнэ см. ро̄шшэ
|
ро̄жсэ |
ро̄жсэ см. ро̄шшэ
|
ро̄жче |
ро̄жче см. ро̄шшэ
|
ро̄знэ |
ро̄знэ см. ро̄ссэ
|
ро̄знэдтэ |
ро̄знэдтэ см. ро̄ссэ
|