Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ма̄ннлуввэ
ма̄ннлуввэ см. ма̄нн
ма̄ннса
ма̄ннса см. ма̄нн
ма̄ннъесь
ма̄ннъесь см. ма̄нн
МАННҌ
МАННҌ (манҍ) 1, 3 яйцо; кӯннҍтэ мэнӭтҍ класть яйца; ка̄нҍ манҍ куриные яйца; рыбп маннҍ куропаточье яйцо, яйцо куропатки; то̄ррмъя манҍ тухлые яйца; маннҍ кэ̄рр яичная скорлупа
маньсэллэ
маньсэллэ см. маннь
МАНҌТЭ
МАНҌТЭ какой; манҍтэ ла̄влэтҍ то̄нн шоабшак? какие песни ты любишь?; манҍтэ та̄рьм лӣ пе̄ййв? какой сегодня день?; эмм тӣдҍ, манҍтэ кнӣга мыннӭ ва̄лльтэ не знаю, какую книгу мне взять; манҍтэ шӣг е̄ррк лӣ! какая чудесная погода! # манҍтэ ле̄в вуаннтас, мугка шэ ле̄в ла̄дҍв посл. каковы корни, такова и вершина; каковы сами, таковы и сани; манҍтэ лӣ е̄ннҍ, мугка шэ лӣ нӣййт посл. какова мать такова и дочь
манҍтэ-ля̄ннч какой-то, манҍтэ-ля̄ннч пуэдтӭй то̄н вуэррт какой-то приезжий ждёт тебя
манҍтэ-не какой-либо, какой-нибудь; анҍт мыннӭ манҍтэ-не кнӣга дай мне какую-нибудь книгу; ла̄ввлэ манҍтэ-не ла̄вл спеть какую-нибудь песню

манҍтэ-ля̄ннч
манҍтэ-ля̄ннч см. манҍтэ
манҍтэ-не
манҍтэ-не см. манҍтэ
маӈас
маӈас см. маӈӈь
маӈельт
маӈельт см. маӈӈь
маӈем
маӈем см. маӈӈь
МАӇӇА
МАӇӇА 1. после, потом, затем; маӈӈа пугк моайнса после расскажу всё; туййшассьтэпь, маӈӈа вуэӈсэпь поработаем, потом отдохнём; мунн алка са̄ррнэ, маӈӈа - то̄нн буду говорить я, затем - ты 2. после кого-чего; вуэӈсэ маӈӈа ро̄бхэсьт отдохнуть после работы
маӈӈедҍ поздно; маӈӈедҍ коаммлэ поздно лечь; ыгка маӈӈедҍ поздно ночью # маӈӈедҍ лӣ коаййдэдтэ, куэсь парна чуэйвэсьт лыгкант посл. поздно каяться, когда ребёнок в животе шевелится
маӈӈнэ III опоздать, запоздать; ель маӈӈэнҍ по̄йсэ! не опоздай на поезд! маӈӈнэ пе̄ййв по̄ррэм па̄лла опоздать к обеду; маӈӈна ве̄һкь запоздалая помощь
маӈӈнэннтэ II, 1* опаздывать, запаздывать (постоянно; иногда, бывало); елле маӈӈнаннҍтэ уркэтҍ! не опаздывайте на уроки!
маӈьесь поздний; сӣнэнҍ ле̄в маӈьесь па̄ррнэ у них поздние дети; маӈьесь че̄ххченҍ пӯдӭ (он) приехал поздней осенью
маӈьмусс I. последний; окончательный, маӈьмусс по̄яс последний поезд; аннҍтэ маӈьмусс вуэсстлэмуж дать окончательный ответ 2. конечный; маӈьмусс е̄скнэгк конечная остановка
маӈӈедҍ
маӈӈедҍ см. маӈӈа
маӈӈлэнне
маӈӈлэнне см. маӈӈь
маӈӈнэ
маӈӈнэ см. маӈӈа
маӈӈнэннтэ
маӈӈнэннтэ см. маӈӈа
МАӇӇЬ
МАӇӇЬ задний; маӈӈь ю̄льк задние ноги, маӈӈь ка̄ӆтэсьт в заднем кармане; маӈӈь пла̄нэсьт на заднем плане # маӈӈь юртэнҍ лӣ тоавас [он] задним умом крепок; шӣг лӣ маӈӈь мӣлэнҍ е̄лле погов. хорошо жить задним умом
маӈас назад; ла̄фьк маӈас лыһкэ сделать шаг назад; маӈас выльшхэ оглянуться назад; выдт пе̄йв маӈас пять дней тому назад
маӈельт 1. сзади, позади; то̄нн ва̄нҍц маӈельт ты иди сзади 2. сзади, позади кого-чего; ва̄нҍц маӈельт соанэ иди позади саней; маӈельт муннэ чуэннчель встань позади меня
маӈем: маӈем пе̄лльт сзади, позади (где-л.); маӈем пя̄лла назад (куда-л.); то̄ҏҏк лӣ ма̄ръедтма маӈем пе̄льт шуба испачкана сзади
маӈӈлэнне друг за другом; ва̄ннҍцэ маӈӈлэнне идти друг за другом; ра̄йт ёадтёв маӈӈлэнне райды (см. ра̄ййт) едут одна за другой
маӈӈьла 1. сзади кого-чего; пӯдзэтҍ ко̄р маӈӈьла соанэ привяжи оленей сзади саней 2. позже, позднее; суаӈ маӈӈьла зайди позже
МАӇӇЬ *
МАННЬ (мань) I, 3 невестка (жена сына) # маннь вунӭсьт лӣ шӣг сыллэм та̄ххьт посл. невестка у свекрови - как хорошая кость для обгладывания
маньсэллэ I, 1* считать кого-л. невесткой; па̄рьн ро̄д тэнна нӣйт тула ё маньсэллэв родня парня эту девушку давно уже считает невесткой
маӈӈьла
маӈӈьла см. маӈӈь
маӈьесь
маӈьесь см. маӈӈа

Родственные сайты

Пословица / поговорка