Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
не̄дче |
не̄дче см. ня̄дтӭ
|
не̄дҍ |
не̄дҍ от не̄дтҍ
|
нёллкнэ |
нёллкнэ см. нёллькесь
|
нёллкнэннтэ |
нёллкнэннтэ см. нёллькесь
|
нёллктэллэ |
нёллктэллэ см. нёллькесь
|
нёллктэлнэ |
нёллктэлнэ см. нёллькесь
|
нёллктэнне |
нёллктэнне см. нёллькесь
|
нёллкшэ |
нёллкшэ см. нёллькесь
|
нёллкэ |
нёллкэ см. нёллькесь
|
не̄лльемплоагкь |
не̄лльемплоагкь см. не̄лльй
|
не̄лльесьт |
не̄лльесьт см. не̄лльй
|
не̄лльешьт |
не̄лльешьт см. не̄лльй
|
НЕ̄ЛЛЬЙ |
НЕ̄ЛЛЬЙ 1. четыре; не̄лльй лоакгь сорок; не̄лльй лоагь ма̄ҏҏкса сорокарублёвый; не̄лльй чӯдҍ четыреста; не̄льй тоафант четыре тысячи; не̄льйыгкса четырёхгодовалый; не̄льйыгкса пуаз четырёхгодовалый олень 2. (не̄льй мн.) II, 4 четвёрка; соагкэ не̄льй ло̄гкмэсьт получить четвёрку по чтению
не̄лльемплоагкь четырнадцать; не̄лльемплоагь ыгесьт с четырнадцати лет не̄лльесьт вчетвером; не̄лльесьт моайнсэ беседовать вчетвером не̄лльешьт четырежды; выдт ва̄лльтэ не̄лльешьт ля̄ннч кӯһтлоакгь четырежды пять - двадцать не̄льяс четверо; не̄льяс па̄ррнэдтэ четверо детей нӣлье - нӣлье по четыре ня̄льянт четвёртый; пудэ ня̄льянт урэк закончился четвёртый урок # ня̄льянт пе̄ййв четверг |
НЕ̄ЛЛЬК |
НЕ̄ЛЛЬК (не̄льк) II, 4 1. голод тж. перен., голодовка; кулсэ не̄льк почувствовать голод; э̄ллмхэ не̄льк объявить голодовку; не̄лльк на̄ввьт голодный зверь; пуаз лӣ не̄лльк олень голоден; пӯдзэ ле̄в не̄льк олени голодны; тӯллье не̄лькэсьт морить голодом; не̄лльк мун тӯе голод меня одолел; кнӣга не̄лльк книжный голод; не̄льк сӯрькаһтӭ перехватить немного (букв. спугнуть голод) 2. истощение; не̄лльк пуаз истощённый олень; не̄лльк кӯлль нежирная рыба; кӯлль лӣ не̄лльк рыба нежирна
не̄лькесь 1. голодный, голоден; не̄лькесь пальтэсь голодный волк 2. худой, истощённый (о животных, рыбе) # не̄лькесь о̄ллмне югке пе̄ррк лӣ шӣг посл. голодному любая еда хороша ня̄лксуввэ I то же, что ня̄ллкэ; пӯдзэ ня̄лксуввенҍ олени проголодались ня̄ллктэ III морить / уморить голодом кого ня̄ллктэллэ I, 1* голодать (постоянно) ня̄ллктэлнэ III голодать (иногда, бывало) ня̄ллкэ II, 3 1. проголодаться; мунн чофта нӣллкэ я сильно проголодался 2. умереть с голоду; со̄нн ня̄лкэ он умер с голоду 3. дойти до полного истощения; че̄д ня̄ллкма пуаз олень, дошедший до полного истощения |
НЁЛЛЬКЕСЬ |
НЁЛЛЬКЕСЬ гладкий, ровный, плоский; нёллькесь чуэкас ровная дорога; нёллькесь лышшьк гладкая кожа; нёллькесь па̄кь плоские горы; нёллькесь сайй ровное место; нёллькесь лоая ровная пряжа
нёллкнэ III сделаться (стать) ровным, гладким; лӯввьт нёллкэнҍ доска стала гладкой нёллкнэннтэ II, 1* становиться ровным, гладким (постоянно; иногда, бывало); ла̄ммпсэнҍ маӊӊа пе̄ррмэсьт улл вэххтэнне нёллкнаннт у овец после стрижки шерсть быстро становится ровной нёллктэллэ I, 1* 1. делать что-л. ровным, гладким, выравнивать что 2. гладить, проглаживать что (утюгом) нёллктэлнэ III 1. делать что-л. ровным, гладким, выравнивать что (постоянно; иногда, бывало) 2. гладить, проглаживать что (утюгом) (постоянно; иногда, бывало) нёллктэнне ровно, гладко; нёллктэнне вӯллэ карндаж ровно очинить карандаш; нёллктэнне чоагкэ вӯптэтҍ гладко причесать волосы нёллкшэ III считать что-л. ровным, гладким; мунн тэнна па̄јк нёллкша я считаю это место ровным нёллкэ сказ. гладкий, ровный, гладок, ровен; чуэкас лӣ нёллкэ дорога ровная нёллькъе III 1. делать / сделать что-л. ровным, гладким, выравнивать / выровнять что; нёллькъе чӯһкса выровнять дорожку 2. гладить / выгладить что; бэдт оасскэтҍ нёллькъе выгладить одежду; нёллькъя оассэ глаженое бельё |
нёллькъе |
нёллькъе см. нёллькесь
|
не̄лькесь |
не̄лькесь см. не̄лльк
|
не̄льяс |
не̄льяс см. не̄лльй
|
НЕ̄ММ |
НЕ̄ММ (не̄м) тж. сказ. вялый, неповоротливый, медлительный, нерасторопный, вял, неповоротлив, медлителен, нерасторопен; не̄мм пуаз вялый олень; пуаз лӣ не̄мм олень вял; пӯдзэ ле̄в не̄м олени вялы
не̄ммдэ III сделать кого-л. вялым, неповоротливым, медлительным, нерасторопным; вуэпьсэмужэ̄нь сыйй не̄ммдэнҍ алькэсь они воспитали сына медлительным; жоарр мӣнэтҍ вофьсе не̄ммэдҍ жара нас совсем разморила не̄ммлаһтӭ I, 4* то же, что не̄ммдэ не̄ммлуввэ I стать вялым, неповоротливым, медлительным, нерасторопным; жоарэсьт мыйй пугк не̄ммлуввемҍ жара всех нас разморила (букв. от жары мы все стали вялыми) не̄ммлувнэ III становиться вялым, неповоротливым, медлительным, нерасторопным (постоянно; иногда, бывало) не̄ммшэ III считать кого-л. вялым, неповоротливым, медлительным, нерасторопным; мунн со̄н не̄ммша я считаю его нерасторопным не̄ммъенне вяло, медленно, неповоротливо, нерасторопно; не̄ммъенне са̄ррнэ вяло разговаривать не̄ммьесь вялый, неповоротливый, медлительный, нерасторопный; не̄ммьесь лыһкэй медлительный работник; не̄ммьесь парна неповоротливый ребёнок; не̄ммьесь мӣлл вялый ум не̄ммяй сказ. вялый, неповоротливый, медлительный, нерасторопный, вял, неповоротлив, медлителен, нерасторопен; пуаз лӣ не̄ммяй олень вял |
не̄ммдэ |
не̄ммдэ см. не̄мм
|