Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ню̄ццкшэ
ню̄ццкшэ см. ню̄ццк
ню̄ццкэ
ню̄ццкэ см. ню̄ццк
нючксэ
нючксэ см. нюччкэ
нюччкмушш
нюччкмушш см. нюччкэ
нюччкъе
нюччкъе см. нюччкэ
НЮЧЧКЭ
НЮЧЧКЭ II прыгать; нюччкэ эфт ю̄льк альн прыгать на одной ноге; па̄лл шӣгктэнне нюччк мяч хорошо прыгает; ель нючк я̄бпшэсьт каррэм вымесьт не соскакивай с лошади на скаку; нюччкэм вӣгэтҍ ме̄ррьдэмуж соревнования по прыжкам; нюччкэм нӯррь скакалка; кӯттҍк нючкэ роамэсьт перен. сердце прыгало от радости
нючксэ III попрыгать (немного); нючкэсьт пэйель нуэра попрыгай через верёвочку
нюччкмушш (нюччкмуж) I спорт. прыжок; ча̄дза нюччкмуж прыжки в воду
нюччкъе III подпрыгнуть, спрыгнуть, соскочить, выпрыгнуть; нюччкъе мӯрэсьт спрыгнуть с дерева; со̄нн нюччкэй пэ̄ҏҏт лоаг райя роамэсьт перен. он подпрыгнул от радости до потолка нюччкэй о. ч. V спорт. прыгун
нюччкэй
нюччкэй см. нюччкэ
нюэзельт
нюэзельт см. нюэссь
нюэзесь
нюэзесь см. нюэссь
нюэзь
нюэзь от нюэссь
нюэзьнэ
нюэзьнэ см. нюэссь
НЮЭММЕЛЬ
НЮЭММЕЛЬ о. ч. V заяц; нюэммель кэдт заячий мех; нюэммель-налла нюччкэ прыгать по-заячьи; пэӆч лӣ гӯ нюэммель труслив как заяц # нюэммель пэфс мед. заячья губа; то̄нэсьт лӣ нюэммель коа̄дтӭ сыссенҍ у тебя заяц в штанах (о трусливом)
нюэммленч (нюэммля) IV зайка, зайчик
нюэммленч
нюэммленч см. нюэммель
НЮЭССЬ
НЮЭССЬ (нюэзь) I, 4 что-л. плохое; шӣгктэзэсьт ӣлле, поабпхэ нюасса [я] жил в хороших условиях, попал в плохие (букв. попал в худо); ля̄йй шӯвв олма, тала коаввэсьт нюэссенҍ был хорошим человеком, стал дурным; со̄н гуэйкэ пугк ле̄в пырс нюэзь для него все вокруг плохие; е̄ррк лӣ пэре нюэссь та̄рьм погода сегодня очень плохая; со̄н э̄л нюэссь лӣ на̄дҍедтэ на него нельзя надеяться # со̄нн пэре лӣ нюэссь он очень слаб; нюэссь лӣ, куэссь кӣйе аппьсэв посл. плохо, когда следы пахнут (о плохих поступках); нюэссь лӣ, куэссь та̄бэх пудт, лоагь вуэра лӣ нюэзя, куэссь ле̄ййп пудт посл. плохо, когда кончается табак, в десять раз хуже, когда кончается хлеб
нюазшэ III 1. считать кого-что-л. плохим, слабым, неважным 2. считать что-л. худым, дырявым 3. считать кого-л. худым, тощим
нюасстэ III 1. ухудшить что 2. понуд. к нюассэ 2
нюасстэллэ I, 1* 1. ухудшать что (постоянно) 2. делать кого-л. худым (постоянно)
нюасстэлнэ III 1. ухудшать что (иногда, бывало) 2. делать кого-л. худым (иногда, бывало)
нюассъе III 1. начать ухудшаться; тӣрвасвудт нюассэй здоровье начало ухудшаться 2. начать худеть; со̄нн нюассэй он начал худеть
нюассэ I, 3 1. ухудшаться / ухудшиться; е̄ррк нюасс погода ухудшается; тӣрвасвудт нюазэ здоровье ухудшилось; а̄ка вофьсе нюазэ бабушка стала совсем плоха 2. худеть / похудеть; со̄нн нюазэ она похудела
ню̄знэ III 1. ухудшаться (постоянно; иногда, бывало) 2. худеть (постоянно; иногда, бывало)
ню̄зче III то же, что ню̄знэ
ню̄ссъе
III 1. ухудшиться; екьнэнче е̄ррк ню̄ссай к вечеру погода ухудшится 2. похудеть
нюэзельт плохо; нюэзельт те̄дт кӣл [он] плохо знает язык; ента е̄ррк ля̄ннч нюэзямп завтра погода будет хуже
нюэзесь 1. плохой, слабый, неважный; нюэзесь вӯййктуввмушш плохое оправдание; нюэзесь кнӣга слабая книга; нюэзесь лыһкэй слабый работник; нюэзесь уййнмушш неважное зрение 2. худой, дырявый; нюэзесь е̄ммьперь худое ведро 3. худой, тощий; нюэзесь е̄ррьк тощий бык (об олене) # нюэзесь ка̄нҍц то̄ррмэв я шӯвв о̄ллмэ посл. плохие друзья испортят и хорошего человека
нюэзьнэ III 1. ухудшать / ухудшить что; нюэзьнэ тӣрвасвуд ухудшать здоровье 2. делать / сделать кого худым
ня̄вант
ня̄вант см. ня̄ввэ
ня̄ввмушш
ня̄ввмушш см. ня̄ввэ
НЯ̄ВВЬ
НЯ̄ВВЬ (ня̄вь) I длинная шерсть на шее оленя; па̄ррьшя нёазе е̄рьк ня̄вва мальчик схватился за длинные волосы на шее оленя
НЯ̄ВВЭ
НЯ̄ВВЭ I, 3 заказывать / заказать что, вызывать / вызвать кого-что (издалека, через кого-л.); ня̄в са̄ррнмуж ентъенче закажи разговор [по телефону] на завтра; мунн нӣввэ со̄н моаст я вызвала его домой (напр. из другого города)
нӣввъе III страд. к ня̄ввэ; со̄нн нӣввэй моаст, ента ёадтай его вызвали домой, поедет завтра
нӣвнэ III заказывать что, вызывать кого-что (издалека, через кого-л. - постоянно; иногда, бывало); мунн кнӣгатҍ нӣвна почта мӣлльтэ я систематически заказываю книги почтой
нӣвче III то же, что нӣвнэ
ня̄вант
заказ (процесс); вызов (процесс)
ня̄ввмушш (ня̄ввмуж) I заказ, вызов; со̄н ня̄ввмуж ӣллькъеханна кӯдтъенҍ его заказы остались невыполненными
ня̄ввэй о. ч. V заказчик (заказчица ж)
ня̄вхэ III попросить (заставить) кого-л. вызвать кого или заказать что; бэдт соннӭ сӣнэтҍ ня̄вхэ моаст надо, чтобы он их вызвал домой
ня̄ввэй
ня̄ввэй см. ня̄ввэ
ня̄вхэ
ня̄вхэ см. ня̄ввэ

Родственные сайты

Пословица / поговорка