Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
НЮННҌ
НЮННҌ (нюнҍ) I 1. нос; со̄ййлэсь нюннҍ курносый нос; са̄ррнэ нюннӓ говорить в нос; вэ̄рр нюнӭсьт коаллк кровь идёт из носу; нюннҍ сыська полость носа; нюннҍ се̄ррэм ноздри 2. клюв; куэццькэмь нюннҍ орлиный клюв 3. носок (обуви); тӯллп нюннҍ ва̄ннцэнҍ обувь с тупыми носками # нюннҍ нюннӓ вуэсстлэ встретиться носом к носу с кем-чем; нюнӭсьт во̄дтэ водить за нос; лӯшшьтэ нюнҍ повесить нос
нюннӓй сказ. 1. носатый, носат 2. имеющий длинный клюв; лоаннҍт лӣ нюннӓй клюв у птицы длинный 3. перен. с тонким обонянием
нюннҍесь 1. носатый 2. с длинным клювом; нюннҍесь лоаннҍт птица с длинным клювом 3. перен. с тонким обонянием
нюннҍесь
нюннҍесь см. нюннҍ
НЮРК
НЮРК (нюрркэ) IV 1. свист; лоанҍт нюрк куллай слышен свист птицы; лӯдэ нюрк свист пуль 2. свисток; лыһкэ нюрркэ сделать свисток
нюркнэ III свистеть (постоянно; иногда, бывало); пэҏт альн тоаййв нюркант э̄ххт тэдт шэ лоаннҍт на крыше часто свистит одна и та же птица
нюркче III посвистывать; цыза эһкан вӯлленҍ нюркач птичка посвистывает под окном
нюррклэ III 1. однокр. свистнуть; со̄нн нюрркэль я ва̄ннҍцэль он свистнул и пошёл 2. посвистеть (немного); нюрркэль, вай выййт посвисти, может [он] выйдет
нюрркъе III засвистеть; парвосс нюрркэй паровоз засвистел
нюрркэ II свистеть; пӣӈӈк нюррк ветер свистит; лӯд нюрркэв пули свистят
нюррькъе III однокр. свистнуть; парвосс нюррькэй паровоз свистнул
нюркнэ
нюркнэ см. нюрк
нюркче
нюркче см. нюрк
нюррклэ
нюррклэ см. нюрк
нюрркъе
нюрркъе см. нюрк
нюрркэ
нюрркэ см. нюрк
нюррькъе
нюррькъе см. нюрк
ню̄ссъе
ню̄ссъе см. нюэссь
НЮХХЧ
НЮХХЧ (нюхч) II лебедь м; вӣллькесь нюххч белый лебедь; ниӈӈлэсс нюххч лебёдка; нюххч уййв лебяжий пух; нюххч ва̄ннҍцэм на̄лль перен. лебединая поступь # эйй шӯвв я̄ллмужэсьт нюххч вӯрченҍ коаввэсьт погов. не от хорошей жизни лебедь превратился в сороку
НЮ̄ХХЧЕМЬ 1
НЮ̄ХХЧЕМЬ 1 о. ч. V язык; нюаллэ ню̄ххчменҍ лизать языком; пӯдзэ ню̄ххчемь олений язык # тӯллье ню̄ххчемь поанӭ тӯгкенҍ держать язык за зубами; кугкесь ню̄ххчемь длинный язык; нюххчемь э̄л поабпхэ попасть кому-л. на язык; ню̄ххчемь элля воаһц погов. губа не дура (букв. язык не варежка)
ню̄ххчмушшэ I сплетничать / насплетничать; судачить, злословить; мэ̄нн то̄нн тамьпе ню̄ххчмушшекь? что ты там насплетничал?
ню̄ххчмэнч (ню̄ххчма) IV анат. язычок
НЮ̄ХХЧЕМЬ 2
НЮ̄ХХЧЕМЬ 2 о. ч. V язычок (обуви, колокола и т. п.); ботинка ню̄ххчемь язычок ботинка; чиннэль ботинкасьт ню̄ххчемь поправь язычок в ботинке; рӯвьт ню̄ххчемь язычок капкана
ню̄ххчмушшэ
ню̄ххчмушшэ см. ню̄ххчемь 1
ню̄ххчмэнч
ню̄ххчмэнч см. ню̄ххчемь 1
ню̄цкас
ню̄цкас см. ню̄ццк
ню̄цкнэ
ню̄цкнэ см. ню̄ццк
НЮ̄ЦЦК
НЮ̄ЦЦК 1. сырой; ню̄ццк мӯр сырые дрова; ню̄ццк вуэннч сырое мясо; ню̄ццк ча̄зь югкэ пить сырую воду; ню̄ццк моайнас перен. сырой рассказ 2. сырой, гнилой, промозглый (о погоде); ню̄ццк ке̄ссь сырое лето; ню̄ццк е̄ррк гнилая погода
ню̄цкас сказ. сыроватый, сыроват; вуэннч лӣ вя̄л ню̄цкас мясо ещё сыровато (ещё не проварилось); кӯлль лӣ вя̄л ню̄цкас рыба ещё не просолилась
ню̄цкнэ III 1. становиться сырым (постоянно; иногда, бывало) 2. становиться промозглым, гнилым (постоянно; иногда, бывало - о погоде) 3. перен. раскисать (постоянно; иногда, бывало)
ню̄ццкай сказ. очень сырой, пропитанный влагой; ма̄лець лӣ ню̄ццкай малица совсем сырая
ню̄ццкан сказ. сырой; кӯлль лӣ ню̄ццкан рыба сырая; ню̄ццкан по̄ррэм кӯлль свежепросольная рыба, пригодная для еды в сыром виде
ню̄ццкшэ III 1. считать что-л. сырым 2. считать что-л. гнилым, промозглым; тэнна ке̄зь мунн ню̄ццкша я считаю это лето очень сырым
ню̄ццкэ II, 1 1. стать сырым; тубэрк вофьсе ню̄ццкэнҍ тоборки (см. тубэрк) насквозь промокли 2. стать промозглым, гнилым (о погоде) 3. перен. раскиснуть
ню̄ццкай
ню̄ццкай см. ню̄ццк
ню̄ццкан
ню̄ццкан см. ню̄ццк

Родственные сайты

Пословица / поговорка