Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
ЧЕ̄ВЬРЕСЬ |
ЧЕ̄ВЬРЕСЬ (ча̄вврас) V выдра
|
ЧЕ̄ГАР |
ЧЕ̄ГАР (че̄гкар) V сухожилие # че̄гар ня̄льмэсьт лӣ пэря, мэ̄нн пӯййт кусськ ва̄ресьт посл. лучше
сухожилие во рту, чем жирный кусок в лесу; лучше синица в руках, чем журавль в небе |
че̄гкар |
че̄гкар от че̄гар
|
че̄гкьруввэ |
че̄гкьруввэ см. ча̄һкрэ
|
че̄гкьрэ |
че̄гкьрэ см. ча̄һкрэ
|
че̄гкьрэннтэ |
че̄гкьрэннтэ см. ча̄һкрэ
|
ЧЕ̄Д |
ЧЕ̄Д 1. насквозь; воац че̄д лэ̄дзэнҍ варежки промокли насквозь; че̄д ма̄лець пӣӈӈк манн ветер продувает малицу насквозь 2. сквозь кого-что; по̄гктэдтэ че̄д нарэд пробираться сквозь толпу
3. под кем-чем; че̄д абьр ёядтӭ ехать под дождём 4. из кого-чего; че̄д эһкан кугкас куэсст из окна далеко видно 5. весь (в течение какого-л. времени); че̄д та̄льв кабпряһта воанҍцэ [он] проходил без шапки всю зиму; че̄д пе̄йв ла̄мпа пӯллев лампы горят весь день; че̄д пай всегда, постоянно; со̄нн че̄д пай са̄ррн со̄брэнҍ он всегда выступает на собрании # че̄д е̄ммьне мэ̄ннэ провалиться сквозь землю; че̄д вӯнче мэ̄ннэ 1) пробрать до костей (о холоде и т. п.) 2) безл. передёрнуть кого-что (о судорожном движении мышц) 3) брать за сердце кого; со̄н лыввьт че̄д вӯнче манн его песня берёт за сердце |
ЧЕ̄ДТНЭ |
ЧЕ̄ДТНЭ III запыхаться; че̄дтнэ удлэсь ва̄ниьцмужэсьт запыхаться от быстрой ходьбы
че̄дтнэннтэ II, 1* дышать с трудом от быстрой ходьбы, задыхаться (постоянно; иногда, бывало) |
чедтнэннтэ |
чедтнэннтэ см. че̄дтнэ
|
че̄лк |
че̄лк см. че̄ллк
|
че̄лкнэ |
че̄лкнэ см. че̄ллк
|
че̄лксэ |
че̄лксэ см. че̄ллкэ 1
|
че̄лкхуввэ |
че̄лкхуввэ см. че̄ллк
|
че̄лкхэ 1 |
че̄лкхэ 1 см. че̄ллк
|
че̄лкхэ 2 |
че̄лкхэ 2 см. че̄ллкэ 1
|
ЧЕ̄ЛЛК |
ЧЕ̄ЛЛК трезвый; че̄ллк олма трезвый человек
че̄лк сказ. трезвый, трезв че̄лкнэ III становиться трезвым, протрезвляться (постоянно; иногда, бывало) че̄лкхуввэ I стать трезвым (с чьей-л. помощью) че̄лкхэ III понуд. к че̄ллкэ че̄ллкэ II, 1 стать трезвым, отрезветь |
че̄ллкнэ |
че̄ллкнэ см. че̄ллкэ 1
|
че̄ллкнэннтэ |
че̄ллкнэннтэ см. че̄ллкэ 1
|
че̄ллкъе |
че̄ллкъе см. че̄ллкэ 1
|
ЧЕ̄ЛЛКЭ 1 |
ЧЕ̄ЛЛКЭ 1 II, 1 отсоединять / отсоединить, отделять / отделить (напр. сани), выпрягать / выпрячь (оленей); бэдт соанэтҍ че̄ллкэ выйем пӯдзэнҍ нужно выпрячь оленей из саней
че̄лксэ III отсоединить, отделить, выпрячь (быстро - напр. сани, оленей); че̄лкэсьт соанэтҍ удла отдели скорее сани че̄лкхэ III понуд. к че̄ллкэ; бэдт соанэтҍ че̄лкхэ надо, чтобы сани отделили че̄ллкнэ III то же, что че̄ллкъе че̄ллкнэннтэ II, 1* отсоединиться, отделиться от чего (напр. о санях - постоянно; иногда, бывало) че̄ллкъе III отсоединиться, отделиться от чего (напр. о санях); соан че̄ллкъенҍ выйем пӯдзэнҍ сани отделились от оленей (отсоединил их ездовой) |