Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
лаппьсъе
лаппьсъе см. лаппьс
лаппьсъесь
лаппьсъесь см. лаппьс
ЛАППЬСЭ
ЛАППЬСЭ II, 4 доить кого-л.; лӣхемь лаппьсэ доить корову; лаппьсэм аппараһт доильный аппарат
лаппьслэ III подоить кого-л. (быстро); лаппьслэгке мун лӣхьметҍ подоите моих коров
лаппьсэй о. ч. V доярка ж (дояр м)
лэ̄ппсъе III страд. к лаппьсэ; лӣхемь лэ̄ппсъенҍ коровы подоены; ма̄ййт ё лэ̄ппсэй молоко уже надоено
лэ̄ппсъюввэ I доиться; лӣхемь шӣгктэнне лэ̄ппсъювв корова хорошо доится
лэпснэ III доить кого-л. (постоянно; иногда, бывало); э̄ввтэль я нийта лэпснэнҍ лӣхьметҍ раньше коров доили и девочки
лэпсче III то же, что лэпснэ
ЛА̄ТТҌК
ЛА̄ТТҌК (ла̄тҍк) II, 3 сковорода; чӣӈӈлэс ла̄ттҍк глубокая сковорода; па̄шшьтэ кӯль ла̄тҍкэсьт жарить рыбу на сковороде; чугэн ла̄ттҍк чугунная сковорода
ла̄ттҍкай сказ. имеющий много сковород
ла̄ттҍкъе III быть (появиться) в большом количестве - о сковородах
ла̄ттҍкай
ла̄ттҍкай см. ла̄ттҍк
ла̄ттҍкъе
ла̄ттҍкъе см. ла̄ттҍк
ЛА̄ФФ
ЛА̄ФФ (ла̄ф) I труха; ла̄фф мӯрр трухлявое дерево; ла̄фф чӯллт трухлявый пень
ла̄ффлаһтӭ I, 4* допустить, чтобы что-л. истлело
ла̄ффлуввэ I истлеть; вэнс ла̄ффлувэ лодка истлела
ла̄ффъе III начать гнить (тлеть)
ла̄ффэ I, 3 тлеть / истлеть; лӯввьт ла̄фэ доска истлела
ла̄ффкай
ла̄ффкай см. ла̄ффьк 1
ла̄ффкэ
ла̄ффкэ см. ла̄ффьк 2
ла̄ффлаһтӭ
ла̄ффлаһтӭ см. ла̄фф
ла̄ффлуввэ
ла̄ффлуввэ см. ла̄фф
ла̄ффъе
ла̄ффъе см. ла̄фф
ЛА̄ФФЬК 1
ЛА̄ФФЬК (ла̄фьк) 1 II, 3 магазин; е̄весь ла̄ффьк продовольственный магазин
ла̄ффкай сказ. имеющий много магазинов; ланнҍ лӣ ла̄ффкай в городе много магазинов
ла̄ффькъесь имеющий много магазинов; ла̄ффькъесь ланнҍ город с большим количеством магазинов
ЛА̄ФФЬК 2
ЛА̄ФФЬК (ла̄фьк) 2 II, 3 шаг; лыһкэ эфт ла̄фьк сделать один шаг; кугкесь ла̄ффка ва̄ннҍцэ идти широким шагом; лоафькэтҍ саннҍтэ идти чинно, медленно (букв. натягивать шаги)
ла̄ффкэ II, 4 шагать; чӯһкас мӣлльтэ ла̄ффкэ шагать по дороге
лоаффькъе III однокр. шагнуть; перешагнуть через что; лоаффькъегке эвтэс шагните вперёд; лоаффькэй пэйель мӯр перешагни через дерево
лаффьклэ
лаффьклэ см. лаффькэ
ла̄ффькъесь
ла̄ффькъесь см. ла̄ффьк 1
ЛАФФЬКЭ
ЛАФФЬКЭ II, 4 кашлять; ые мӣлльтэ лаффькэ кашлять по ночам
лаффьклэ III однокр. кашлянуть
лэфкнэ III то же, что лэфкче
лэфкхэсс
(лэфкхэз) I кашель м; коашшьк лэфкхэсс сухой кашель
лэфкче III покашливать (слегка); парна лэфкач ребёнок покашливает
лэфкчедтэ I, 1* раскашляться; па̄ррнэ лэфкчедтэнҍ дети раскашлялись
лэ̄ффкъе III начать кашлять; нийта лэ̄ффкэй девочка начала кашлять
ла̄ффэ
ла̄ффэ см. ла̄фф
лаххьтлэ
лаххьтлэ см. лаххьтэ
ЛАХХЬТЭ
ЛАХХЬТЭ II, 4 вдевать / вдеть (нитку в иголку); низать, нанизывать / нанизать (бисер); анҍт мунн лахта нӣвль дай я вдену нитку; лахьт цӯтҍкэтҍ сӯннӭ нанижи бусинки на нитку
лаххьтлэ III вдеть (нитку), нанизать (бисер и т. п. - быстро); лаххьтэль не̄ввла лоая вдень в иголку шерстяную нитку
лэхтнэ III то же, что лэхтче
лэхтче
III вдевать (нитку), низать (бисер и т. п. - постоянно; иногда, бывало); мунн адтҍ пай оаһксан лэхтча сӯн не̄ввла я всегда вдеваю бабушке нитку в иголку
лэ̄ххтъе III страд. к лаххьтэ; цуэтҍк лэ̄ххтъенҍ сӯннӭ бусинки нанизаны на нитку

Родственные сайты

Пословица / поговорка